eva吧 关注:404,176贴子:8,068,879

伯大尼基地内部结构的猜想和疑惑

只看楼主收藏回复

《破》用最开始的不到6分钟的时间,讲述了EVA临时5号机在伯大尼基地歼灭第3使徒的故事。建议诸位配合FANS-EVA的字幕,再花6分钟的时间回顾下这段剧情,之后我们开始聊聊有关伯大尼基地的事。
之所以是聊聊,是因为下文中并没有可称之为逻辑的东西,也没有解决问题,有的只是问题本身……


1楼2011-11-04 22:57回复
    去年发售的《破 全记录全集》放出了破的全部台词和追加台本集。这些台词的现身,使得理解伯大尼基地的内部构造成为可能。
    我比较了下手边几个2.22的字幕(FANS-EVA、四魂、NES、SGS、华盟、漫游FREEWIND这几个字幕组),似乎只有FANS-EVA提供了带有追加台本的字幕。 以下是2.22前6分钟的广播台词。
    ---------------------------
    C-0001 ~ C-0007
    「第三使徒突破最终科赛特斯河系统」
    (The 3rd Angel has breached the End Cocytus System.)
    「已确认第十垄沟被入侵」
    (Bolgia 10 has been penetrated.)
    「目标突破第三结界」
    (Target has breached the 3rd containment bulkhead.)
    「现在正前往第七垄沟」
    (Target currently progressing through Bolgia 7.)
    「正从冥河环轴 306 上移」
    (Target moving up Styx Ring Shaft three-zero-six.)
    C-0012A ~ C-0015
    「第 8 自动追踪攻击系统运行中,无效」
    (8th auto-tracking intercept system is active, but having no effect.)
    「EVA 五号机出击,该区域监视人员全部退避」
    (Eva Unit Five has been launched. All observation crew in the area must withdraw at once.)
    「伯大尼基地所有管理系统切换为紧急 A 模式」
    (Switching 缺失……)
    「第 6、第 5 垄沟系统运行中,无效」
    (Bolgia 6 and 5 system activated, but having no effect.)
    「地域 3 的监视系统提升为等级 4」
    (Changing Area Three's observation 不可辨认字 level is level 4.)
    「第 4、第 3 垄沟系统运行中,无效」
    (Bolgia 4 and 3 system activated but having no effect.)
    「目标正前往主冥河轴」
    (Target is moving through the main Styx shaft.)
    「距第 4 结界壁还有 20」
    (Contact with 4th containment bulkhead in two-zero.)
    「速度增为 105」
    (Its seed has increased to one-zero-five.)
    C-0020
    「接近路线无变更。按照预定,五号机通过后封闭所有结界」
    (No deviation from preset intercept route. Active containment measures after Unit Five has crossed it.)
    C-0026A
    「捕获辅助系统,已确认运行」
    (Capture field subsystem, activation confirmed.)
    「电磁功率锁定到最大值」
    (缺失……)
    ---------------------------
    全记录中给出了这些广播台词的日英俄三语版本,以上台词的英文版本照抄自全记录,中文版本则取自FANS-EVA的翻译。而FANS-EVA的中文翻译似乎是基于全记录中的日语台词得到的,而日语与英语台词之间似乎存在着一些微妙的差异……

    ▲追加台本。我都不记得自己是什么时候从哪里下载的了,而且只下载了这两张图。希望好心人提供下载~ (◦'﹏'◦) 拜谢~


    2楼2011-11-04 23:01
    回复
      2025-08-23 01:19:02
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      EvaGeeks有一篇对破开篇的Bethany Base的简介,照例先翻译过来。
      一上来就全是凶残的文字,真是抱歉。


      3楼2011-11-04 23:02
      回复
        伯大尼基地(ベタニアベース, Betania Bēsu)是一个致力于研究和封印第3使徒的NERV支部。
        伯大尼基地由欧洲与俄罗斯联合作业,基地内的所有指令均为英俄双语。基地自身被海水包围,大部分包含在一个形如巨大鸡蛋的水下装置中。发令所和工作人员都处于监视司令舰乌拉尔2世(日语:ベタニアベース监视司令舰ウラル2世)内,监视司令舰则位于基地外缘。基地的精确位置并不能确认,但结合给出的自然环境和海洋景致推测,那里很可能是北冰洋,位于欧陆俄罗斯的北海岸线以外。
        如果承认军舰名称——乌拉尔2世——本身就是个地理暗示的话,那么可以推断——伯大尼基地位于乌拉尔山脉与西伯利亚以北的喀拉海海域(Kara Sea)内。(此处存疑)
        EVA5号机驻留于基地中,负责封印守护。基地为适于5号机的移动而特别设计,反之亦然。EVA自天花板的轨道处获取能量,并通过肩部塔桥传导至机体,这个集电弓的设计取代了脐带电缆。
        在破之初,真希波·玛丽·伊兰崔亚斯和加持良治驻扎在伯大尼基地中。
        -----------------------
        译注: @形而上乱想学 前辈写过一篇《关于NERV冥河支部位置的推测》的文章,我是100%地理盲,完全没能力去比较EvaGeeks的说法和 形而上乱想学 前辈 的说法是否相容……


        5楼2011-11-04 23:04
        回复
          基地区域的划分
          伯大尼基地被划分为若干部分,其命名源自希腊冥界和阿利盖利·但丁的《神曲》之地狱篇,所以后来第3使徒逃离基地这一行为,被比作逃出地狱。


          6楼2011-11-04 23:05
          回复
            科赛特斯河
            (英语:Cocytus ;日语:コキュートス)
            科赛特斯河系统是封印使徒的设施,位于“蛋形”伯大尼基地的底部。《神曲》之地狱篇将地狱分为九圈,科赛特斯河就位于最底圈,而撒但则囚禁于那里冰封的湖中。影片中由于第3使徒被发掘于永久冻土中,继而被捕获,而科赛特斯河系统正如其名,其作用很可能是将使徒封印于寒冰中。第3使徒其类似于龙或蛇的外形设计,则可能是借鉴了撒但的外貌传说。
            科赛特斯河并未出现在影片中。在使徒正式出现前,背景对话提到,“第三使徒突破最终科赛特斯河系统。”


            7楼2011-11-04 23:06
            回复
              邪恶之囊系统
              (英语:Malebolge System)
              邪恶之囊系统仅在背景对话中提及。此系统似乎构成了一连串的障碍物,旨在阻止使徒自科赛特斯河前行至冥河环轴(Styx Ring Shaft),进而阻止其前行至冥河主轴(Styx Main Shaft)。邪恶之囊系统以垄沟的形式,成对儿地启动运行。
              在《神曲》之地狱篇中,邪恶之囊是地狱第八圈,它由十个同心的圆型沟渠组成(每个沟渠都称为垄沟),这些沟渠则环绕着科赛特斯河。
              ----------------------------
              译注:邪恶之囊系统(Malebolge System)这个名称本身没有出现在影片中,也似乎未出现在任何台本中。邪恶之囊系统这个称呼,似乎是由台本中的「垄沟(bolgia)」这个词,根据神曲概括出来的。邪恶之囊这个称呼,在NGE的TV版也曾出现过,TV版24话中提到的「邪恶之壕」所指的就是Malebolge。

              


              9楼2011-11-04 23:07
              回复
                冥河轴
                (英语:Styx Shaft ;日语:ステュクスシャフト)
                冥河轴由下而上地连通基地,是配备给EVA5号机使用的通道。从影片看,使徒先是进入了冥河环轴( Styx Ring Shaft),而后又闯入了冥河主轴(Styx Main Shaft)。
                在希腊神话中,冥河源自冥界,分流至尘世,并在冥界盘绕九次。而在《神曲》之地狱篇中,冥河则变成了地狱第五圈。
                ------------------------
                译注:Styx也可音译为「斯堤克斯河」。冥河轴似乎又可分为冥河环轴( Styx Ring Shaft), Styx Ring Shaft bound,以及冥河主轴(Styx Main Shaft)等部分。


                10楼2011-11-04 23:09
                回复
                  2025-08-23 01:13:02
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  边狱区
                  (日语:辺狱エリア;英文:Limbo Area)
                  在第3使徒自科赛特斯河脱逃不久,司令官命令边狱区必须“死守”。之后使徒又切割了上部外壁,并飘浮到天台区域,这时工作人员说,“目标突破边狱区!现正进入阿刻戎河(Acheron)!(The target has broken through Limbo Area! Now moving into Acheron! )” 但这些对白并没有明确描述出「边狱区」究竟是基地的哪一部分。使徒切割天花板时所处的走廊似乎是个候选答案,但《破 全记录》则指出这处走廊是冥河轴。
                  在《神曲》之地狱篇中,边狱是地狱第一圈,位于Acheron对岸。
                  -------------------------
                  译注:Limbo也可译作「灵薄狱」或「地狱边境」。EvaGeeks对边狱区位置的推测似乎并不准确,我个人认为边狱区就是指伯大尼基地的内部的整个区域,整个内部空间被分为5部分,自下而上依次称为第1至第5边狱结界。而边狱区内部的通路则被称为冥河轴(Styx Shaft)。后文中会详细讨论。


                  11楼2011-11-04 23:10
                  回复
                    阿刻戎河
                    (英文:Acheron;日语:アケローン)
                    阿刻戎河也许是指基地顶部带有柱状构件的天台区域。在使徒切割上部外壁时,一位工作人员称使徒“现正进入阿刻戎河(Now moving into Acheron! )”。而之前也有台词提到“绝不能让那东西从阿刻戎河出来!”这进一步暗示出阿刻戎河是最后一道安全举措。
                    在《神曲》之地狱篇中,阿刻戎河是地狱的界限,亡灵则经由阿刻戎河被摆渡到河对岸的地狱界。


                    12楼2011-11-04 23:11
                    回复
                      译注:
                      这条河的名称翻译着实让人头痛,无论英文翻译,还是中文翻译。在台本中,曾两次提及了这条河——以下的「アケローン」就是这条河的名字。

                      ▲「アケローン」在台本中第一次出现——「なんとしても辺狱エリアで食い止めろ!奴をアケロンに出すわけにはいかん!まさか封印システムが无効化されるとは」。中文大致可译为「死守边狱区!决不能让那家伙逃出阿刻戎河!真没想到封印系统居然会被无效化!」

                      ▲「アケローン」在台本中第二次出现——「目标は辺狱エリアを突破。アケロンを出ます」。这句台词的翻译存疑,稍后会向大家讨教。
                      --------------------------
                      先来看「アケローン」的英文翻译
                      「アケローン」在英文中一般作Acheron,英文字幕中也采用了这个英文译法,虽然Acheron这个拼法似乎从未在台本中正式出现。 而在影片本身的注释字幕中,出现了如下单词——Akron,这显然不应该是米国俄亥俄州的阿克伦市,而是Acheron的同音异体。至于为何写作Akron,而非Acheron,则可以脑补各种各样的原因。

                      不管怎么说,「アケローン」的官方英译应该是Akron,但固执的西方fans仍使用Acheron这个译法。
                      -------------------------
                      再来看「アケローン」的中文翻译
                      Acheron和之前提到的Styx均可译作「冥河」。 所幸的是,在普通台本中只出现了Acheron,而Styx则作为追加台词、以及影片本身的注释字幕出现。所以对于那些不包含追加台词的简明字幕版本,将Acheron直接译作「冥河」也未尝不可。 而FANS-EVA出品的字幕,虽然提供了追加台词,但将Acheron和Styx均译作冥河,且未添加任何注释,实在不妥。为区分两者,Styx无疑应译作冥河,但Acheron则有很多译法。由于Acheron这条河的名字源自河上的摆渡者——卡戎(Charon),所以一般维基中将Acheron音译作「阿刻戎河」。
                      ------------------------
                      最后再来看看前文提到的这句关键台词的翻译

                      ▲「目标は辺狱エリアを突破。アケロンを出ます」
                      影片中,这句台词是用英语道出的,原文是:The target has broken through Limbo Area! Now moving into Acheron!
                      从英文原文上看,句子的意思显然是「目标已突破边狱区,现正前往Acheron」。
                      但各大字幕组对这句话的理解似乎出现了分歧:
                      ▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽
                      NES:目标已经突破边狱区域。目前正试图逃出冥河(Acheron)
                      FANS-EVA:目标突破边狱区。正从冥河逃出
                      四魂:目标突破地狱边境(Limbo Area)。即将离开冥河(Acheron)
                      ----上下翻译相悖----
                      SGS:目标已经突破边狱。正向冥河进发
                      华盟:目标突破边狱地区。现在进入冥河(Acheron)
                      漫游FREEWIND:目标突破灵薄狱区域。现正前往冥河
                      △△△△△△△△△△
                      我不知道字幕组间的这种分歧是由于官方的日英翻译本身的不一致,还是一些字幕组本身的译制错误…… 恳请吧友解惑~


                      14楼2011-11-04 23:16
                      收起回复
                        其它典故
                        「伯大尼」取自新约中一个小村庄的名字。此外,那里也是圣经中“伯大尼的马利亚(英文:Mary of Bethany;日文将其译为マリア ,即Maria)”的故乡。而在影片中,我们同样也在伯大尼基地遇到了玛丽(英文:Mari)。
                        ------------------
                        译注:Bethany也可译作「贝瑟尼」。


                        15楼2011-11-04 23:17
                        回复
                          以上是EvaGeeks的维基站点中Bethany Base词条的翻译,其中简要介绍了伯大尼基地的诸多术语,包括科赛特斯河、邪恶之囊系统、冥河轴、边狱区、阿刻戎河。
                          下面再介绍一个构成伯大尼基地结构的术语——结界壁。


                          16楼2011-11-04 23:18
                          回复
                            结界壁
                            (日语:结界壁;英语:Containment Bulkhead)
                            先来看《破 全记录》全集中给出的「第3边狱结界壁」的详细设定:



                            ▲以上三副图所绘的结界壁被称为:
                            日语:第3次辺狱结界壁(物理的使徒封印システム)
                            英语:3rd Limbo Sector Containment Bulkhead (Physical Angel Containment System)
                            中文:第3边狱结界壁(物理的使徒封印系统)
                            如图示所言,结界壁是物理的使徒封印系统。当第三使徒突破「第3边狱结界壁」时,台词也指出「目标突破第三结界」,这则暗示「第3边狱结界壁」应该是「第3边狱结界」的最后一道屏障。

                            ▲ 影片中出现的「第3边狱结界壁」
                            随后,当影片背景台词指出第3使徒「距第 4 结界壁还有 20」时,使徒与EVA5号机相遇了。这则说明之前5号机通过的屏障即为「第4边狱结界壁」。

                            ▲EVA5号机身后的「第4边狱结界壁」


                            17楼2011-11-04 23:22
                            收起回复
                              2025-08-23 01:07:02
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              观察以上两个结界壁,会发现结界壁似乎都是由相互垂直的红色纹饰立柱构成。而这些柱子在全记录中也被提及。

                              ▲这些柱子被称为:
                              日语:使徒封印用呪诅柱(结界展开型)
                              英语:Angel-Sealing Hex Pillars (Barrier-Deploying Type)
                              中文:封印使徒用咒诅柱(结界展开型)
                              回到影片中,使徒躲过EVA5号机的攻击后,突破了「第4边狱结界壁」,来到一处外环状通路,切割了上方外壁,逃出了边狱区。 此时,仔细观察第3使徒使用天使之轮所切割下的天井上部外壁的断面,同样也会发现类似于「使徒封印用呪诅柱」的柱子相互垂直排列。这似乎也在暗示上部外壁中也存在着结界壁。

                              ▲ 天井的断面
                              ----------------------------
                              「上部外壁中存在结界壁」,这个说法在动画中还有其它两个佐证。
                              佐证一、在第4边狱结界的所处的水平面上方,影片中显示存在着Containment Bulkhead ,即结界壁,这正是上部外壁的位置。

                              ▲第4边狱结界上方,存在Containment Bulkhead(黄框内)
                              佐证二、在第3使徒切割上方外壁,从边狱区逃出时,监视司令舰第一发令所的监视屏上显示了上方外壁,其中存在注释——Containment Bulkhead(结界壁)。

                              ▲监视司令舰第一发令所的监视屏 凭借以上两点,似乎可以证明上方外壁确实具有结界壁的作用。
                              ---------------------
                              值得一提的是,结界壁在最初的设定中拥有一个特别的名字——SEELD,但我实在想不出这是什么缩写……

                              ▲影片所称的「第4边狱结界壁」,在分镜集中被称为Terminal SEELD(最终SEELD)


                              18楼2011-11-04 23:31
                              收起回复