网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
08月22日漏签0天
六人行吧 关注:257,208贴子:2,057,734
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 1 2 3 4 下一页 尾页
  • 58回复贴,共4页
  • ,跳到 页  
<<返回六人行吧
>0< 加载中...

老友记详细学习笔记

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 酸姜
  • Rosita
    5
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
发帖,主要是跟大家一起学习、讨论老友记,顺便督促我自己的学习。


  • 酸姜
  • Rosita
    5
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
The One Where Monica Gets a New Roommate (The Pilot-The Uncut Version)
[Scene: Central Perk, Chandler, Joey, Phoebe, and Monica are there.]
Monica: There's nothing to tell! He's just some guy I work with!
        There's nothing to tell! 没什么好说的!
        与这个用法类似的多:nothing left for me to say to you but , buy-buy-buy.
                          (歌词)
                            There's nothing left to say except ..(第二季最后一集)
Joey: C'mon, you're going out with the guy! There's gotta be something wrong
       with him!
      1 C'mon =come on 得了吧 表示反对前者说的话。
       2 go out with sb: (to spend time with someone and have a romantic or
                         sexual relationship with them)
                 = have a date with sb = go out on a date with sb = date sb
                  on a double date (两对情侣一起约会)
Chandler: All right Joey, be nice. So does he have a hump? A hump and a hairpiece?
1 hump n 驼背
2 hairpiece   n 假发Phoebe: Wait, does he eat chalk?(They all stare, bemused.)
     1 stare   (to look at sb or sth for a long time, especially with surprise or fear, or because you are thinking)
              stare at sb
2 bemused (showing that you are confused and unable to think clearly) adj. 困惑的Phoebe: Just, 'cause, I don't want her to go through what I went through with Carl- oh!
go through ( to experience or suffer something)
              eg: My brother's going through that right now (老友记原句)
                  When he was a child, he went through one hardship after another.(爱词霸)Monica: Okay, everybody relax. This is not even a date. It's just two people going out to dinner and- not having sex.Chandler: Sounds like a date to me.[Time Lapse]
lapse   n(时间的)流逝,逝去
         time lapse: 时间流逝;延时摄影(专有名词)就是将时间进行缩短,例如我们在电视上看到的                 
                     短短几秒钟完成的花蕾开放等,就是用的延时摄影这种技巧。
         go by 也有时间流逝的意思,as time goes by 随着时间的流逝
     Chandler: Alright, so I'm back in high school, I'm standing in the middle of the cafeteria, and I realize I am totally naked.1 cafeteria [kæfə'tiriə] n 自助餐馆 美国一般用该词形容食堂,中国食堂用canteen /dinning hall
2 naked   a. 裸露的
3 high school   高中   I'm back in high school. 用一般现在时来讲梦境。
All: Oh, yeah. Had that dream.Chandler: Then I look down, and I realize there's a phone... there.Joey: Instead of...?Chandler: That's right.Joey: Never had that dream.Phoebe: No.Chandler: All of a sudden, the phone starts to ring. Now I don't know what to do, everybody starts looking at me.
all of a sudden   adv 突然地
                 Then all of sudden, I realized I was turned on by this gravy boat than by
                 Barry. (老友记原句)
                 out of the blue 也有突然地的意思,出乎意料地Monica: And they weren't looking at you before?!Chandler: Finally, I figure I'd better answer it, and it turns out it's my mother, which is very-very weird, because- she never calls me!
turn out   结果是,turn out to be 常用,这里接从句。
weird   a. (very strange or unusual and difficult to explain )
            a weird dream


2025-08-22 23:17:58
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • dadai330
  • Mondler
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
好强大的楼主,编辑整理下,肯定是很好的东西呢。加油!


  • 酸姜
  • Rosita
    5
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
The One Where Monica Gets a New Roommate (The Pilot-The Uncut Version)
[Scene: Central Perk, Chandler, Joey, Phoebe, and Monica are there.]
Monica: There's nothing to tell! He's just some guy I work with!
        There's nothing to tell! 没什么好说的!
         与这个用法类似的多:nothing left for me to say to you but , buy-buy-buy.
                           (歌词)
                            There's nothing left to say except ..(第二季最后一集)
Joey: C'mon, you're going out with the guy! There's gotta be something wrong
        with him!
1 C'mon =come on 得了吧 表示反对前者说的话。
2 go out with sb: (to spend time with someone and have a romantic or sexual
                    relationship with them)
                   = have a date with sb = go out on a date with sb = date sb
                  on a double date (两对情侣一起约会)
Chandler: All right Joey, be nice. So does he have a hump? A hump and a
          hairpiece?
1 hump n 驼背
2 hairpiece   n 假发
Phoebe: Wait, does he eat chalk?(They all stare, bemused.)
1 stare   (to look at sb or sth for a long time, especially with surprise or
           fear, or because you are thinking) stare at sb
2 bemused (showing that you are confused and unable to think clearly) adj. 困惑的
Phoebe: Just, 'cause, I don't want her to go through what I went through with
         Carl- oh!
go through ( to experience or suffer something)
              eg: My brother's going through that right now (老友记原句)
                  When he was a child, he went through one hardship after another.
Monica: Okay, everybody relax. This is not even a date. It's just two people
       going out to dinner and- not having sex.Chandler: Sounds like a date to
       me.
[Time Lapse]
lapse   n(时间的)流逝,逝去
         time lapse: 时间流逝;延时摄影(专有名词)就是将时间进行缩短,例如我们在
         电视上看到的短短几秒钟完成的花蕾开放等,就是用的延时摄影这种技巧。



  • 酸姜
  • Rosita
    5
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
        go by 也有时间流逝的意思,as time goes by 随着时间的流逝
Chandler: Alright, so I'm back in high school, I'm standing in the middle of
          the cafeteria, and I realize I am totally naked.
1 cafeteria [kæfə'tiriə] n 自助餐馆 美国一般用该词形容食堂,中国食堂用canteen /
                           dinning hall
2 naked   a. 裸露的
3 high school   高中   I'm back in high school. 用一般现在时来讲梦境。
All: Oh, yeah. Had that dream.Chandler: Then I look down, and I realize
     there's a phone... there.
Joey: Instead of...?
Chandler: That's right.
Joey: Never had that dream.
Phoebe: No.
Chandler: All of a sudden, the phone starts to ring. Now I don't know what to
         do, everybody starts looking at me.
all of a sudden   adv 突然地
             eg: Then all of sudden, I realized I was turned on by this gravy
                 boat than by Barry. (老友记原句)
              out of the blue 也有突然地的意思,出乎意料地
Monica: And they weren't looking at you before?!Chandler: Finally, I figure I'd
        better answer it, and it turns out it's my mother, which is very-very
       weird, because- she never calls me!
1 turn out   结果是,turn out to be 常用,这里接从句。
2 weird   a. (very strange or unusual and difficult to explain )
            a weird dream


  • 酸姜
  • Rosita
    5
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
已编辑,但是仍然感觉看着累,第一次发帖,就风中凌乱了。


  • 酸姜
  • Rosita
    5
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
听力注意要点(我自己总结的,给像我一样不太懂得发音技巧的盆友瞅瞅哈)
1失爆    work with
          going out with
          eat chalk
          I don't want her   --don't want
          went through
          not even
          just two
          a date to me
         alright so I'm back in -----alright so 失爆;back in 连读
         look down
          had that dream---两处
        what to do
          I'd better
2 连读    with him ; want her ; (h 不发音)
         a hump and a
         Instead of
          answer it
          turns out
3 令    Oh,yeah,had that dream 我至今没有听出来
       in the middle of   of 弱读
        


  • 小心巨石
  • Rosita
    5
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
楼主强大 好贴 留名


2025-08-22 23:11:58
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 酸姜
  • Rosita
    5
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
先发这两段吧,涵盖第一集约三分的内容。欢迎大家跟我一起学习讨论哈。
编辑的眼睛都花了!


  • dadai330
  • Mondler
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
用world编辑,截图?


  • dadai330
  • Mondler
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
word


  • 酸姜
  • Rosita
    5
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼



  • 酸姜
  • Rosita
    5
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼



  • 酸姜
  • Rosita
    5
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
不知道有木有人喜欢捏


2025-08-22 23:05:58
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 酸姜
  • Rosita
    5
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
已用你说的办法,真不错,我不用再编辑啦!!


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 1 2 3 4 下一页 尾页
  • 58回复贴,共4页
  • ,跳到 页  
<<返回六人行吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示