死亡空间吧 关注:41,187贴子:881,359

漫画 死亡空间:回收

只看楼主收藏回复

我上传到空间相册里了 懒得贴出来了 自己翻吧


1楼2011-04-30 23:16回复
    由于这个版本字体都为手写体,如果要汉化,可能比较麻烦。 本来决定直接贴上来,不过不喜欢看英文的朋友可能会觉得阅读起来很厌烦。于是觉得在每一张图下面把对话翻译出来。边翻边贴,请耐心等待。
    http://hi.baidu.com/robinsl/album/Salvage 原图地址。感谢Robinsl分享。


    20楼2011-05-01 00:05
    回复

      USG石村号---- 宇宙中最富盛名的采矿飞船,自死亡空间1作灾难事件之后被甩出环绕在Aegis7的星际轨道,漂浮在宇宙的深处。ZF和统一 百度 教坚信石村号仍然存有红色神印(Red Marker)----这件外星文物仍旧蕴藏着极大的能量,两方会不惜一切代价争夺这艘飞船。
      最早此漫画命名是 死亡空间:报应Retribution 而后改成 回收。


      27楼2011-05-01 08:30
      回复

        附上《回收》漫画下载地址:
        http://depo 百度sitfiles.com/files/ukxvchqc2 ( 地址去掉百度和空格。 进入网页后点击 Free Download 免费下载,提示需等待60秒的弹出对话框,点确定。等待60秒后,点击 Download the file 按钮。 下载过程中,请不要关掉网页窗口,否则断链。 文件是Cbr格式,可以用专门的漫画阅读软件阅读。后缀名改为rar,可以解压为图片格式。


        74楼2011-05-04 15:42
        回复

          剧本作者:Antony Johnston 安东尼.约翰斯顿   漫画绘制:Christopher Shy 克里斯托弗.肖
            
          人物简介:

          Captain Jessica Li 杰西卡.李 ---- 猎月号(Hunter's Moon)采矿船船长,非法采矿飞船船队(Magpie Ships)的实际指挥官(De facto Leader)。李曾是海军陆战队队员,因被诬陷卷入贪污数百万公款的传闻而被解雇。人缘极佳的李领导着全体船员。

          Stefan Schneider 史戴凡.施耐德 ---- 杰西卡.李的副官,施耐德所经营合法采矿营生被CEC公司粗**预,地球ZF同时对其矿业股份采取投降式抛售的行为使施耐德无奈宣布破产,从此他变得对当局极不信任。目前,只有李能够让他乖乖听话。

          Benedykt Malyech 本内迪克.马耶奇 ---- 黑喙(Black Beak)号飞船的船长。前CEC采矿集团主管、统一 百度 教徒(Unitologist)。马耶奇由于违反合约向媒体揭露公司机密而被CEC解雇。

          Julia Copland 茱莉亚.柯普兰 ---- 马耶奇的副指挥官。柯普兰是个靠诈骗为生的惯犯,为逃避法律制裁从事自由(Freelance)采矿工作,她认为这份工作很适合自己。

          Gatura Okeke 加特拉.欧齐齐 (看起来好像是游牧民族的后裔) ---- 日落号(Sunset)飞船船长。曾经做过商业飞行员(Commercial Pilot),因违抗命令被解雇。欧齐齐是非法采矿飞船的常驻计算机程序设计师,同时也是个温和的统一 百度 教信徒。

          Wenbo 温伯 与 Thorssen 瑟罗森 :猎月号(Hunter's Moon)船员。

          Venschiff 文斯奇夫 与 Gottheddir 高希迪尔 :黑喙号(Black Beak)船员。

          Bellevin 贝勒维恩 --- 自由号(Liberte 法文)船长。一直是自由矿工(miner)的他比任何人都清楚非法采矿的得与失。

          Defense Secretary David Chang 防御部长 大卫.张 ---- 地球ZF高级官员,以老练沉稳的决策风格而著称,在部队中也扮演着极为强硬的角色。

          The Oracles 神谕者 ---- 不明人物。
          


          75楼2011-05-04 16:00
          回复

            猎月号(Hunter's Moon)

            黑喙号(Black Beak)

            日落号(Sunset)

            贝勒维恩的Shocking Ring 定点环。用来实现Shockpoint Drive (即:定点航行或 定点移动)的工具,和ZF使用的Deep-space Vessel原理如出一辙,只因未经测试,具有一定的危险性。
            http://deadspace.wikia.com/wiki/ShockRing 关于ShockRing。
            Shockpoint Drive :定点航行------- 即通过高速移动至某处,由天体物理学家Hideki Ishimura发明,实现星系间光速行驶。)
            


            76楼2011-05-04 16:14
            回复

              PS:百度搞的这个“赞”一点上传按钮,总是被我点到 -   -。


              77楼2011-05-04 16:15
              回复

                ---什么?
                ---啊啊啊啊啊......


                78楼2011-05-04 16:17
                回复

                  ---Ok then... Let's go get it. 好吧,那么...我们去把它弄到手。
                  -----
                  Magpie Ship Black Beak 黑喙号飞船
                  Vigilis Asteroid Belt 维吉里斯小行星带
                  Aegis System Aegis星系
                  


                  80楼2011-05-04 16:21
                  回复

                    MAGPIE SHIP HUNTER'S MOON 非法矿船猎月号
                    ---Li, this is Malyech. You read? 李,我是马耶奇。你听得到么?
                    ---Loud and clear. What's you status? 声音很清晰。你那里情况如何?
                    ---Think we've get a winner here. Good for a half dozen eggs, at least. 我想我这里有人中了头彩。少说也有半打鸟蛋(指大块的矿石)。
                    ---Sounds good. Everyone else has struck out today, so get Copland to post the co-ords and sit tight. 听起来不错。今天其他人都累得半死,就让柯普兰发布方位坐标吧,完事了就让她静候命令。
                    ---I'll alert Okeke and Bellevin. Li out. 我会去提醒欧齐齐和贝勒维恩。 李完毕。
                    ---Ok. 好的。(结束通话)
                    ---Schneider, how full is the nest?    施耐德,矿巢现在有多满?
                    ---Around 85 percent. Another two, three weeks and we'll be done. Home,sweet home. 大概装到85%了。再等两三个星期就能装满了。   家,甜蜜的家啊。
                    ---You mean cash,sweet cash. Who wants to go home?你想说的是---票子,亲爱的票子吧。 谁想回家?
                    ---Well, captain, some of us actually have s8ex lives. 得了,舰长,我们中真有人过着性福生活呢。


                    82楼2011-05-04 16:30
                    回复

                      ---When we're not swimming through rock and dust in some galactic backwater, that is. 当然是在我们没有穿梭于宇宙某偏僻角落漂浮物之间的时候才有机会。(仍然是施耐德的话)
                      ---Funny, I thought that was your se0x life. 搞笑,我还以为说的是你自己呢。
                      ---Ouch.    And on that note... Let's go get some action. 哎哟。 既然都谈到那个了......我们来做点什么吧。
                      


                      83楼2011-05-04 16:31
                      回复

                        Earth Gov Blockade   地球ZF封锁
                        Aegis System Shockpoint   Aegis星系定点处
                        --- This is USM VICTORY hailing inbound craft. You are in a restricted zone. State your identification.   这里是USM 胜利号入境处 。你正处于禁飞区。请明示身份。
                        --- This is shuttle SKYROCKET, license number EGS-0034-NBS.   We are an authorized flight carrying Earth government executive, clearance 15-93 4382.   Get your asses in gear, fellas. We bring you... Defense Secretary David Chang.
                        这里是”冲天炮“太空梭, 飞行登记号码:EGS-0034-NBS。我们为护送地球ZF高级官员而来,航行已获批准,入境许可证为15-93 4382。伙计们,赶紧套好你们的装甲。来的人是..... 防御部部长 大卫.张。


                        84楼2011-05-04 16:38
                        回复

                          ---They're aware of that. 他们已经知道了。
                          ---What about the Ishimura? 有石村号的消息么?
                          ---Unable to locate it. 还没找到它。
                          Short-range scans are loaded with particle interference probably a side-effect of the disaster.   Limits for almost two hundred years, we don't have long-range records? 短程扫描在那里总是受到粒子干扰,估计是那场灾难带来的副作用。恐怕近两百年都会受到影响啊,我们难道没有远程扫描的记录么?
                          ---Don't expect me to pull classified scans out of my ass, captain. If I had them, I'd use them.   船长,甭指望我的屁股能拉出机密文档来。我要有扫描记录的话,早就用上了。
                          ---Understood. We have shuttles sweeping the system for visual, but that chould take a while. It's a big area. 明白。我们的太空梭倒是有可执行电子扫查的系统,不过用那个太费时了。要扫描的区域太大了。
                          ---All we had out here was a covert listening post, but that went silent weeks ago.   我们这地方只有一个情报站,几个星期前已经废弃不用了。
                          ---Of course, there is an alternate contingency. 正常,我们还有个应急辅助方案嘛。
                          


                          86楼2011-05-04 16:46
                          回复

                            --- Everyone present? Good, let's get rolling. Malyech, what's the breakdown?
                                 伙计们都到了? 很好,咱们准备开溜吧。 马耶奇,咱们搞到了哪些好东西?
                            --- Iron, copper---- vanadium, molybdenum——and about a quarter ton of platinum.   有铁矿、铜矿...铅矿、钼矿...还有差不多0.25吨的铂矿。
                            ---- Nice. Maybe we should just lay the plat and get out of here with the rest, soon as. That blockade makes me nervous. 真爽。 我们不如找张地图赶紧跑路吧。那见鬼的路障搅得我胃疼。
                            ---- That blockade is why we can't cut and run, Okeke.    The minute we leave this belt, they'll see us. 有那路障就更不能横冲直撞了,欧齐齐。 我们一离开行星带,就会给他们逮着的。
                            ---- And even if we could sneak past, there's no way we can get the Nest past them. 况且就算我们能偷偷溜出去,矿巢带不出去也没个鸟用。


                            88楼2011-05-04 16:49
                            回复

                              关于这个Shockpoint 还是翻译成 冲击点好了。 囧rz。
                              ----Shock! 冲击!
                              Shock is green. Gravity wave imploding, singularity collapse in 3,2,1... 冲击变绿。 重力波内向聚爆,奇点溃缩倒计时3,2,1...
                              ... And we're done. Egg is laid. ...我们成功了。蛋生出来了。
                              ---- Bellevin, secure the egg.    贝勒维恩,看好那只蛋。
                              ---- Wilco. 遵命。
                              *对于singularity collapse的确切含义,我不是很清楚。坐等高手。


                              93楼2011-05-04 18:52
                              回复