-
-
1之前看的王者之路是白色封面,现在的重庆社的翻译是润石,有没有知道对应的东西在白色封面的王者之路翻译是什么
-
5作为铁粉,一直关注这部书的动态。很欣喜重庆出版社接棒了,那么问题来了,第一部是重庆大学出版社的,觉得翻译还可以。现在改重庆出版社了,要不要连着第一部一起再买一遍,另外,重庆出版社的翻译怎么样啊,求各位大大解答一下!
-
38开坑, 看见吧里之前也有人翻过,但大多都弃了, 希望我能坚持的久一点吧。
-
3
-
1第四部主角是伊舒娜,我家泽斯是第五本,呜呜呜呜呜
-
2看了布兰登的2019年计划,第四卷的乐观估计是2020年秋季出版。飓光志现在还剩余7本,按照平均一本3-4年的出版时间,理想的情况下也要25年左右才有望出完,那时75年出生的布兰登已经是70高龄了。同样到时我们这一代读者也都已经步入老年,真是跟时光之轮和冰火有得一拼了
-
2这个书好看吗。有群吗?
-
2当初看第一卷是还在上大学,现在已经沦为一头社畜了。就记得一个女孩是二五仔窝在大佬身边假装小白羊,一个战士被陷害去做奴隶敢死队意外改走群众路线,有一个老婆跑了的将军打仗的同时顺便赎回了前面的战士,还有一个打酱油的刺客。
-
1
-
8哭了。。。不会是黄了吧。。。
-
6遗憾国庆没书看。
-
10
-
2
-
13
-
2已经乘鹤西去的吧友请留下地址,我烧给你们。
-
7光辉真言今年会出吗.........
-
6
-
26这都2018年了,2014年就听到各种小道消息:卷二汉化快了,快了,快了。快个腿喔,去年剧情都忘光了,又看了一遍。 无力。
-
8这吧太冷清了 好希望飓光志也能拍成电视剧,这样国内知名度就能高起来了,第二卷也能尽快出了
-
12终于看完了这洋洋巨著的第三卷,速度比吧里有些朋友差太远了,但还是避免不了囫囵吞枣的感觉,有些不明白的地方提出来请教高人。为了避免剧透影响还没看到第三卷的朋友,请大家尽量集中在一起讨论。下面我就不太明白的部分提出自己的理解:
-
0请问有人有飓光志原版三卷的电子书吗。求分享,感激不尽
-
10飓光志第二卷的事要继续劳您费心了。
-
14
-
01月4日 布兰登·桑德森同志发推表示2019年他将完成“飓光志”系列第四本书。他将在下个月发布第四部的大纲。第四部的主角将是伊舒娜,预计2020年出版。宝岛奇幻基地即将出版第三部《飓光典籍:引誓之剑》,如果你愿意参加booktuber读书(现)分享(眼)视频活动,还可以白送第三部的电子版小说抢先看。而我们国行还没有出版第二部。最新消息是灰鹰已经确认飓光志简中版权归属问题,相信飓光志2将是2019年最值得期望的简体中文版奇幻小说。
-
1
-
6
-
2刚刚看完飓光志第一卷王者之路 心潮澎湃 可惜我发现这片传奇土地的时间好像太晚了一些 还是想抱着一点希望咨询一下大家 飓光志第二卷的翻译版本会出吗?如果出的话大概是什么时候?如果大家有类似的作品能够推荐就更好不过了
-
2这个系列改变成游戏,必然又是一个巫师3,到时大热IP出版社就会出版后续部分蹭热度了。
-
6目前第一部看到第三部分的结尾了,请问kaladin后面找Amaram复仇没?这书看了这么久还真没有让我怎么讨厌的人,这家伙把我气到了,怪不得kaladin这么偏执的厌恶所有lighteyes,Roshone这种都不算什么了,这种平时各种正直,面对巨大诱惑突然做事做绝的人才是真恶心啊,自己又没本事,命都是别人救的还要反过来害别人。关键是他平时就是个小人就算了,书前面把他说的那么好……现在想知道他遭报应了没?
-
0感觉这本书是作者有意风格发生了变化,以前快节奏刺激的作品有意的放慢了节奏,看得出作者有意写出时光之轮这样的大巨著,可看惯了迷雾之子和伊岚翠的读者会有些不习惯这种有些刻意的延长。
-
7第三卷看完了
-
21
-
21
-
0所以大家觉得是预定纸质版的oathbringer还是等电子书出来再买? 电子书目前有预定的那个版本居然不是tor的版本 但如果是纸质书的话未免太厚了 只是纸质书预定应该比电子书便宜。。
-
3首先不好意思,中文版实体打算出完了买套收藏,所以目前没买也没看过…译名完全搞不清楚。我想大家应该都懂的… 既然活体shard可以根据骑士的偏好变换形态。死去的为什么都是剑?个人觉得应该是honorblade是其原型(根据syl的解释),spren死了以后都回归原型?可是不太懂盔甲是个什么原理,renarein穿盔甲并没有什么问题,不像光辉骑士拿到剑以后都会听到尖叫。目前和盔甲接近的是syl能化为盾,但似乎和武器一样不需要消耗stormlight.而盔甲则是需要
-
7貌似是个中篇,叫edgedancer好像,和其它中短篇合集出的,亚马逊上有卖,有飓光迷看过吗?
-
6比如dreamstorm, *storm什么的,谁知道麻烦给翻译下。
-
40
-
1本吧勘误楼正式开通!欢迎各位吧友前来报错、抓虫! 如果你在实体书中发现印刷错误、排版错误、错别字、错误的标点符号、翻译问题(包括错译、漏译、单行本前后译名不统一、跨书跨系列前后译名不统一)和译者因为对设定理解有误所犯下的疏漏,请在本楼回复! 回复中请注明:书名、版本(包括出版社、出版年和第几册【如果该书拆成好几本来卖的话】)和具体的勘误信息(包括章节、页数、有错的原始译文、改错原因和建议的修改方式【
-
12
-
14偶喜欢卡拉丁和沙兰!
-
4刚创的小号
-
8吧主你能不能把这个吧的名字换成科幻吧?
-
6大家点击下面的网址,多了解一下他吧。。。 http://zh.stormlightarchive.wikia.com/wiki/%E9%A1%BB%E7%A9%BA 然后有一种把三界宙的书都重读一下的欲望。。。
-
0不知道为什么 我看完Stormlight Archive 之后 我想到了 Les Mis(e)rables 抱歉有一个字母打不出来 我用“e”代替
-
7第三卷oathbringer初稿已完成半分之二十五
百度小说人气榜
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
看高清直播、视频!