-
-
417年的帖子恢复了一部分,还有一部分没恢复然后链接贴就是其中之一
-
1大佬们有插画没
-
7
-
9下次更新???? 作者沒講
-
0还有没有人继续翻译呀
-
6那个WEB翻译合集链接被删了??
-
9開戰前與魔王醬的故事
-
1最强桑大妈和最强叨叨魏的瓜,太大了!
-
0想做微商吗?冬日来临,分清楚顾客需要才是最重要的。一条简约舒
-
0求各种丧失搞笑内涵2B段子
-
12關西腔,蠻不喜歡翻的方言,故~這話對於赤森忍的台詞多少會很不精準,要有心理準備
-
0
-
12
-
10
-
9
-
8本日第二彈。第七章 イデア戦争編還剩4話,這禮拜會更完。 ボンドリング要說明一下 不知是否是作者故意的ボンド這個字能翻成bond,連動、連接的意思。另外也能翻成band,帶子、紐帶之解 因此,ボンドリング可以是Bond-Ring,也可以是Band-Ring。因為在日文是同一個音,目前猜測是作者故意做的雙關,因此採用連動手環來當作物品名稱,翻成帶環感覺就俗氣了。特別是大家看本文時伊威亞姆的反應感觸會更深
-
11嗯,明天發二篇。352已經翻到一半就先扣著。
-
17這禮拜應該可以把第七章 伊迪亞戰爭篇都翻譯完 人氣問題和譯者人數嘛~,不用在意啦。遙想去年八男也差不多類似的狀況 總之順其自然就好
-
11大志會不會像光輝一樣變成勇者(笑)呢,讓我們繼續看下去
-
8原先要上347~348,但先去填隔壁台的坑兩篇加起來5300字,差不多是一天更新的量 SO~明天會發348,而後天是349+350,以上說明
-
9今天把該死的小紅傘移除了,終於不會玩個WOW每次過地圖這爛軟體就會來攪局造成LAG
-
20應邀來打醬油的,暫時還沒習慣作者的寫法之前大概1~2天1篇。順了之後就是1天1~2篇。 當然1天更新的字數約5000字上下。沒翻順之前有些零零落落的部分就請各位多多包涵了
-
161F度娘
-
10考完试觉得生无可恋 楼下正文
-
41预告( •̀∀•́ ) 反正我会在国庆假期内放上来的( •̀∀•́ ) 你们猜我哪天放( •̀∀•́ )
-
23有人說要翻342,我就無奈的來補341,希望另一位可以先把308解決呀….....
-
19說好的今天更到這話
-
12對話很多又很長有點煩
-
13先開帖而已 明天再填坑
-
14標題好像是吞噬國家吧 明天或今晚更
-
11今天想辦法更完
-
20最近看完平職 好看到一個沒話說
-
15不知為何我又接了一話
-
14為了湊整數所以再一話
-
18我 回來了 來翻個一話
-
17第三百二十八話 意外的結束 最後一話
-
48第三百二十七話 相似之人 終於只剩兩話了(是指我有佔的話數)
-
14第三百二十六話 諾亞令人驚愕的《狀態》 諾亞的狀態的真猛
-
15第三百二十五話 日色の太赤纏 明天會連同前一話更完
-
16第三百二十四話 諾亞的真實身分 這話原文有五千多字.......
-
13第三百二十三話 断刀・杜瓦潘 先開 明天和前一話一起更完
-
12第三百二十二話 阿沃洛斯的企圖
-
20第三百二十一話 獣覚
-
9第三百二十話 奧諾烏斯VS伊拉奧拉
-
7第三百十九話 強大的價值觀
-
7第三百十八話 丑陋的巨人
-
6有空就會翻