-
49今天在等砂糖更新打狗头的时候看到了外交贴,被插图吊着就过来了,一篇web字数勉强还不麻烦,才学50音的彩笔正好探探底,基本是百度翻译,然后根据语境润润色而已,不介意吐槽,大佬随便提意见。
-
39一樓祭天
-
3其实对于本作的战力崩坏 我只想知道 一大群 能力值远超 亿 的大佬要如何在日常生活中 不对 能力值个位数的 平民 带来末日体验 试想一下 那群大佬 某部位 放点气 对那些个位数来说完全是超期飓风吧……
-
13
-
0我想问一下,我现在等级是多高了?
-
25一樓高性能盜賊祭度娘
-
2好久没动静了
-
7坐着更新啦然而翻译的大佬没了
-
5
-
71/1已更新 原因?1/29發售新書,原英雄與jk在異世界過著溫馨的旅程
-
7作者是不是弃坑啦好久没更新了
-
11
-
1請教一下。漫畫是跟web還是文庫?
-
25这后面剧情和设定可能会越来越崩,考虑到快跟上进度了,就这么翻下去吧。 还有,文库版和WEB版差别很大,如果有哪位大佬感兴趣可以翻翻,反正我是不会动文库的,没那实力,也没那心情,有自知之明。
-
9吧里有文库版的epub吗?还有漫画是文库版还是网文版的
-
26第一百零九话 罗克希老师 我翻好了,开心吗
-
0请问简体TXT整合可以在哪找
-
18
-
17
-
19有第一卷的插画吗?哪位好心人发一下
-
4毕竟也是蛮久之前的贴子了 所以100话之前请不要回复
-
5不更了嗎?
-
0最近才看到漫画··接着后面看小说一上来就有颜文字···可恶!翻译君太可爱了!!!!
-
4请问哪里看小说(萌新路过求告,thanks)
-
4
-
21「しかしながら、元英雄は辺境で静かに暮らす」决定书籍化了! 拿到了第二部作品的书籍化。 不会吧……收到通知的时候真是万万没想到。 关于唱片公司【レーベル】和发售日期,取得许可了就会进行通知。【这个レーベル很迷,估计原本是想写出版社的】 关于获得书籍化的「しかしながら、元英雄は辺境で静かに暮らす」【然而,原英雄在边境宁静地生活】,和担当编辑桑进行了长时间的交流商谈,在「成为小说家吧」投稿的故事从头重做了
-
19
-
26
-
65在下萌新
-
9這部是什麼類型的小說?
-
3给贴吧上个头像吧。
-
28
-
18
-
16经过翻译菌们的努力,web终于追上了作者的进度(爆~菊~啦~) 感谢翻译菌们无偿的付出,也感谢大家的陪伴 有缘我们在别处相见 PS:文库两卷暂时无人接坑,大家慢慢等待吧
-
1回复原来是下流,傍人楼下论春秋。 有喷有赞清谈客,无粉无贴经验囚。 字少度娘嫌懒惰,话多卤煮恨歪楼。 放眼贴吧重重水,遮却不才一半羞。
-
13
-
33祭天
-
116
-
11
-
1很长时间没更新了,是追上原作了吗
-
4有整合贴吗
-
12动漫之家的萌新报道,顺便感谢翻译的大佬们
-
26群内的诡异状况: 一号大佬:#¥%#&*这是德语,德语发音更加有霸气,比较中二。@#&%&*这是英文俚语,看多了就懂了。 萌新的我:啊啊嗯嗯,大佬说的对。 二号大佬:你们看,我现在是大师,当年也是直播过排位对上厂长的人。 萌新的我:哇〜大佬好厉害啊〜
-
4
-
22
-
15
-
7剧情出到男女主发糖没呀?都快100话了***没糖吃我要死了啊!!!
-
1萌新报道