-
-
1《伊豆的舞女》哪个译本好
-
64我觉得古都是川端康成写的最好的,很喜欢书中所描绘的城市,恬静安详,带着淡淡的衰败颓废感。更喜欢千重子那种姑娘,可是现实世界绝对没有,看了好几遍,真是希望千重子余生幸福。
-
55楼主专业修的是汉语言文学,有幸理由充分地泡在文学堆里,图书馆有不少川端的书,我打算在大四之前把所有都看完,其中摘下一些句段笔记下来,顺便给大家分享。 总之毕业前会一直进行阅读,虽有间断但不弃坑。 以上~
-
41目前市面上的川端译本大都是叶渭渠夫妇的,我比较了其他译者的译本后,感觉叶的译本确实有好的地方也有生涩的地方,下面大概的说一下. 1 <伊豆的舞女>,这是川端中文译本最多的作品,我见到有7个译本,译者分别是侍衍(最早的译者,当时的译名是<伊豆的歌女>)\叶渭渠\高慧勤\李德轮\杜水源\赵明\艾莲 个人感觉翻译比较好的是侍衍,高慧勤.举个小例子,和舞女道别的段落,当有人问主人公为什么哭时,叶翻译为"我刚刚同她道别了',而高翻译为"我刚
-
20高三党求救啊。。。
-
8
-
1文章前部分 “三弦琴和舞蹈师傅家里的姑娘” 怎么理解 驹子为啥是两家的姑娘
-
0
-
0
-
5岛村和驹子不是只在上在火车上见过吗怎么突然好上了?
-
4
-
3有没有交流群啊
-
1描写女子和男子之间相视,女子着急的跑出来,但却忘记擦头发,见到心爱的男子,想去撩头发又害羞的描写,求原出处(印象中出自川端康成),如果记错,请各位指正!
-
2
-
4如题,如何评价这本新出版的长篇处女作 如何看待其中“香树”一章和短篇“篝火”的联系,这一章在全书中的作用? 其中月子和鸟子悲剧的根本原因? 有没有大佬能给我解答一下
-
48想买老爷子的书,但是不知道有没有译文和纸质双赢的,轻型纸真的不大好……
-
5昨日读完第一遍《雪国》 对于驹子与叶子的谜团,也许,她们就是一体,是一个人感情和性格的两种演化与映射。这也印证了岛村
-
8
-
9刚开始看《藤花与草莓》和《阵雨中的车站》两本掌小说,后面看《雪国》,雪国还好,能看懂一点,他的书是真难懂还是我想的太多了?求助下大家
-
2
-
1
-
2这部作品是没写完吗为啥啊 看到最后,总有种雪子和菊治会渐行渐远,最后貌合神离的感觉,还想试图在下文中追寻让自己安心的痕迹……也许是《放学后》的影响吧。不过我觉得菊治不会像前岛那样伤害自己的妻子的……
-
3以前看过川端康成的日记集子,记得他当时去找初代,可是没有找到。 PS:《东方名流的情人们》有可信度没- -。
-
14
-
3
-
0
-
3
-
32他曾经在一部作品里描写过自己对一位男性同窗好友的同性恋情怀,历史上很多名人都是同性恋,这是否说明伟人都是孤独的只有同性的爱情才能抚慰他们的心灵?
-
0这篇有些没读懂,文中多次提到蝗虫河津琵琶包括结尾这两种生物有什么寓意吗?白色的和服和灯笼又想表示什么呢?求解答!
-
6谨纪念川端康成大师逝世50周年。
-
6《雨伞》是川端康成的一篇短篇小说,描述了一个少年将要随父亲调任远方而与少女分离,在二人去拍摄临别赠相的故事。故事简短,川端康成却通过围绕雨伞这一物件,将少年少女之间羞涩的情感描写的真挚动情。昔日我看到这篇作品时我还在上学,被其中那种无法言说的懵懂感吸引。感慨之余也开始了自己的创作,今天整理word偶然看到这一几年前的作品,觉得十分有意思,于是只做了些许改动发出来给大家看看。欢迎大家评价。
-
3
-
2“我和你来自不同的世界,我将终生向往你,回忆你,感谢你”读完《湖》在网上看到这句话,但我怎么在书里找不到呢?求定位在哪个剧情
-
06331最近刚读了川端老师的《离婚之子》,觉得有一点点的突兀。想请问一下是否文章的主旨是为了表达文学理想生活以及现实生活的冲突?18<美丽与悲哀>是川端康成作品中最让我感动的作品,在这本书中,川端康成对女性细腻的感情描绘的淋漓尽致,故事的情节更是另人感动.在加上充满诗意的4第一章山音中有情节是信吾买三只海螺回家,菊子做好后端出两份,然后信吾和菊子保子三人间的对话是171求求了,可有偿,孩子写论文需要!谢谢好心人!1如题。希望找到能贴近原著的译者。希望大佬们能多多提宝贵意见。多谢。 此外,川端康成的作品比较多,先翻译哪几本最合适?千纸鹤、雪国、古都?2有没有大佬解读一下这篇小说,文学考试用124看完了雪国,有点看不懂啊,请问各大神 叶子和驹子为什么不愿意提及对方? 驹子为什么不去看病危的行男? 叶子最后怎么死的? 为什么结尾驹子说她疯了,什么意思?