-
20雷克斯:让我康康你的发育正不正常
-
20星探雷克斯物色到了新人呢
-
3新整合又修了些前面的问题
-
10怪物攻城
-
23蔷薇馆篇闭幕
-
12是为了她抛弃世界 还是为了世界抛弃她
-
7拉德视角
-
11新篇章
-
22趁着没人偷偷发
-
10叔叔的名字,跟某会长前面一样呢
-
11又是日式英语
-
11雷克斯,我的剑圣
-
7不过是外行主人公罢了
-
5第四部主线开始
-
10第四部 光的觉醒
-
19会被封嘛
-
8震惊!莉莉居然是……
-
6第六十九话 只有两人的冒险 第七十话 虚构之月坠落之时
-
12磨刀霍霍向尼桑
-
9冒险者通信出差扩大版「特派员看见了! 隐藏在手动战技中的真相!!」 标题太长了装不下
-
14连着一周被封了两次 然后回了句不痛不痒的错封了 火气上来了 智齿发炎了 麻了
-
12拉德:必可活用于下一次
-
3刚放出来这又没了,说好的解封后暂时不会动的呢。贴吧现在太丧心病狂了
-
31接下来是第三部的延续 幕间 伟大的试炼
-
10拉德迟早被捅
-
5以后就tx文档二维码+链接了
-
35第三部 完!
-
3
-
37终于到破坏恶神雕像的时候了
-
30〈流星手环(シューティングスターリング)〉 这个道具在之前第十话时提到过。 一开始我以为是戒指(リング),但是本章里雷克斯带了三个附魔戒指,饰品栏已经满了,所以这个就是手环而不是戒指了。
-
19刷怪竞速
-
39剑圣说话一股子混混的味。
-
37チート・オブ・チート cheat of cheat 挂中挂
-
26发完前请不要插楼。
-
28命悬一线的Boss战
-
4四十四话中有这么一句: ここには「ブレブレの攻略を根本から変えた」とすら言われる、ブレブレで一番有名な「稼ぎスポット」があるのだ。 其中「稼ぎスポット」直译出来就成了「刷钱点」。 然后四十六话这句: この〈不死なる者の迷い路〉の罠は、「ブレブレ史上もっとも有名なレベル上げポイント」としての名声をほしいままにしたのだ。 则说是练级点。 然后我就去查了一下「稼ぎ場所」,在wiki的一些游戏版块里,说的是差不多上都
-
14机翻润色 最近看到漫画找了一圈才找到小说 译名方面,现有的翻译很多跟漫画的不一,暂时就顺着贴吧的来吧 雷克斯·托伦「レクス·トーレン」 ,〈孤高的冒险者雷克斯〉 蕾西利亚·托伦「レシリア·トーレン」 ,妹妹 拉德/兰德「ラッド」,《憧憬冒险者的都市少年》故事的「主人公」,〈资格持有者〉,战士 尤格「ニューク」,魔法师 玛娜「マナ」,牧师 普拉娜/芙兰「プラナ」,精灵,斥候 维尔特兰/贝尔特兰「ヴェルテラン」,A级冒险者
-
41之前翻译〈闇深き十二の遺跡〉时直接顺着读过去了,翻译成了〈黑暗深处的十二遗迹〉,但想了想感觉不对,就改成标题这个了,以前出现过的地方也会跟着改动。 这话还有个拔刀技〈駆け抜け三寸〉,虽然我翻成了〈飞驰三寸〉,但总觉得哪里怪怪的。
-
23
-
44
-
31机翻润色 下一话就赶上漫画生肉的进度了
-
15机翻润色
-
19机翻润色
-
10
-
24雷克斯 「一周后再来这里吧。我要让你看看真正的无限刷钱。」 ———————————————————————————————————————————
-
42其实昨天就翻好了。 不过刚刚才拿出来修了下排版。
-
22发完前请不要插楼。
-
16压了两话。
-
38第二部 聚集力量 终章