源氏物语吧 关注:10,177贴子:84,781

完全使用人工智能翻译

只看楼主收藏回复

完全使用人工智能翻译


IP属地:中国台湾来自Android客户端1楼2023-10-06 12:56回复
    必应翻译源氏物语第二贴


    IP属地:中国台湾来自Android客户端2楼2023-10-06 12:56
    回复
      《源氏物語》選譯
      中川之水,五月之時,如人之形而流。若有人近之,則聞其聲如嬰兒之啼。(晶子)
      光源氏,何其美名也,似青春之盛而生。人皆以為其放蕩不羈,好色無度。然其實非爾,乃一介清高之士也。彼恐其戀愛之事,傳於後世而誤解其真,故與異性之往來甚為隱密。然此等事亦傳於世,蓋世人多口也。源氏自重自愛,不為風流所惑。若置於色情小說中,如交野之少將者,必輕視之也。
      其為中將時,以宮中宿直為常,偶爾歸舅父左大臣之家,故人多疑其有他戀。然彼不好常人之好色生活也。惟有一缺憾者,即偶而戀上不易得之人也。
      梅雨之際,帝有數日不出,近臣皆不得歸家而宿直於宮中。如是者數日,源氏亦久居於桐壺之宮。左大臣家雖怨其少歸之婿,然仍不吝以衣服等奢侈品贈之。左大臣之子皆以宮中之事為重,而以源氏宿直之所為勤。其中以宮様腹之中將最親近於源氏,無論遊戲抑或其他事務,皆與他人不同。彼亦不喜歸舅父右大臣家,而好戀愛遊戲也。已婚男子皆居於妻家,惟彼仍有華麗之居間書齋於親家。源氏至時必隨之去,無論晝夜、讀書抑或遊戲,皆相伴而行。彼不知謙讓,亦不知敬意,與源氏甚為親密也。
      是日晨起,雨霖不止,殿上之官署亦无人迹,源氏之桐壺亦寂寥无声。灯火近前,观览诸书,见置架上有诸色纸笺,皆为女子所书之信。头中将欲窥其内容,源氏曰:
      「平常之信可稍示之,恐有不雅之处。」
      「不雅之处愈欲见也。平常之信吾亦有之,不足为奇。若有特色之信,或怨言或夕暮相思,此乃趣事也。」
      头中将言之切切,源氏知此架上无甚机密之信,故许其观看。头中将一一展阅,曰:
      「诸色皆有也。」
      自以为能猜出其作者,或言得其人,或大谬不然。源氏见其如此,笑而不答,遂收回诸信。
      「女子之信,君岂不多有之乎?愿示我一二。然后,架上之信,吾亦尽览之。」
      「君所观者,无足贵者也。」
      由此,头中将始谈及女子之事。
      「此女无瑕,吾今始悟,世间女子少有其匹也。或能书巧言,或能解吾意,此皆伶俐之人也,然而以此为长者,未必能及格也。自以所知为高,轻视他人者,多为烦人之女也。若有父母护持,娇养幽居,男子只见其一隅,遂以幻想为恋也。其颜如花,其态如娴,又无他事可为,故或有一技之长也。若有中人相荐,只言其善,不言其恶,吾等安能辨其真伪也?娶归之后,方见其疵瑕也。」
      头中将言之叹息,源氏虽非婚姻不幸之辈,亦有所感而微笑曰:
      「君所言,一技之长者,岂有不能者乎?」
      「此等人,吾等岂会上当也?无一长者与全备者,皆难得也。生于上流者,受人敬重,其短亦不显也。此等阶层,吾不与论也。中间之阶层,方能见其鲜明之个性也。至于下等之阶层,其女子如何,吾不甚关心也。」
      言罢,头中将摇其铃,源氏欲听其观察之言,曰:
      「君所言之阶层之别,何以分之?上、中、下,何以定之?或有良家之女,其父不遇,为官卑贱,生活困窘,或有平民之女,其父高官,得志奢侈,不输贵族,此等女子,君将置于何处?」
      正问及此,左马头之妻与藤式部丞来访,欲与源氏同度謹慎之日。左马头乃风流之士,名声远播,中将喜之,遂将其引入谈话之中。自此,不謹慎之言益多也。
      「纵使出人头地,本质不改,世人之见亦不同。或有良家之子,遭逢逆境,昔日之荣光不复,不能以贵族之风自居,其短亦为人所识,此皆中品也。或有受任于郡县者,亦有阶层之别,有所谓中品而不愧者也。或有高官之家,不过参议而已,而有四位之官,世人敬重,本质高洁,富足安逸者,反觉其心境开朗也。无所不足之家,无需俭约,其女子亦多有可取者也。或有入宫侍奉者,得遇良缘者亦不少也。」
      左马头曰:
      「如此则必须富有乎?」
      源氏笑曰:
      「君所言非君之本心也。」
      中将谏曰:
      「勿言不当之语也。」
      左马头继续其言。
      「家世与境遇皆高贵之女,若为庸碌之辈,吾等不免怜悯之。若为才貌兼备之女,吾等亦不甚惊异之。此乃理所当然也。吾等不知上界之事,故不论上品也。或有世人所忽视之家,幽寂无声,而育有佳女者,其发现者必喜不自胜也。其意外之事,足以动人心也。或有父老而丑肥,兄无风采,而女子轻视之家,而女子自高之,且能歌善诗者,此虽非正品也,亦可引人注目也。然而入完美之选者,恐难也。」
      言罢,目光向式部丞一瞥,似欲得其同意也。式部丞忆其妹在少年之中颇有声名,意会其言,不复答也。源氏心中自思:世间有能动人心者乎?即使在上品之女中,亦难觅其人也。源氏身穿白衣,无袴而直裾覆之,侧卧于地,其貌益增妩媚,若为女子,必为绝色也。众人见之,皆以为上品之女亦难与之匹配也。
      「有些女子,不知节俭,贪恋虚华,使夫君为之耗尽家财,此等女子,岂不令人恶之?有些女子,柔顺无能,唯夫君是从,此等女子,岂不令人厌之?夫君若在家中,其可爱之态或可弥补其不足也。夫君若在外出,其无所用心也。无论游乐风流,或主持家务,皆不能自主,惟凭夫君之教也。


      IP属地:中国台湾来自Android客户端3楼2023-10-06 12:56
      回复
        此等女子,岂能为夫君所信任也?故此等女子亦不可取也。有些女子,与夫君不和睦,常生微怨,此等女子,岂不令人怒之?然而有时候,其为妻之德或可显露也。此等女子亦有可取之处也。」
        「夫妻之道,不在于好恶,而在于相守,无论顺逆,皆能谅解也。一旦有不和之事,真情难复也。若男子之情已去,而女子出走者,愚蠢也。虽无恋情,而以妻子之分相待者,亦可因此而断绝也。凡事宜以平和之心观之,若男子有他人者,勿作不知之态,亦勿过于怨恨,只需适度示之,或可重获其爱也。轻浮之习,亦可由妻子之教而改也。有些女子,过于纵容男子,虽使男子安逸,亦觉其心思可爱也,然而此乃不可取之妻子之态也。船无缚者,随波逐流也。君意下如何?」
        中将点头曰:
        「今有所爱,而不信其情,此非善事也。吾若情深,或能正其心也。然而如何乎?无他法也,惟以恒心观之耳。」
        言罢,意其妹与源氏之事亦如此也,而源氏闭目不言,心中不快也。左马头之妻,自以为女子之鉴赏者,颇有得意之色也。中将欲听左马头之言,频频应之。
        「君其它事亦可如此思之。指物师虽能制造诸物,若无定式,惟以巧妙为饰者,吾等或觉其新奇也,而多变之物,吾等亦易厌之也。惟有能制必需之器者,非名匠不可也。又如画家之众,若为席上之画者,或难辨其优劣也。若画蓬莱山或巨鱼恶兽者,惟凭臆想而夸张之,远者不知其实也。若画平常之山水或人家之景者,必须遵循自然之法也。此时方能见其工拙也。字亦如是。若无深意,惟以长短为技者,初观或觉其有趣也,而与恭敬细致之字相比,再观则觉其不如也。即使小事亦如此,况乎人事乎?吾以为能以技巧取人者,难得永恒之爱也。君或以我为好色多情之人也,然我有往事可言也。」
        言罢,左马头前倾其膝,源氏亦睁目而听。中将似尊重左马头之见,托颊而正视之。如同僧人说法之席,有可笑之处也。此时各人之恋情之秘事亦被揭露也。
        「女子微笑曰:『吾虽忍受君之贫贱,望君日后出人头地,此虽久待,吾不以为苦也。然而吾不能容忍君之多情,盼君成为良人,此乃难忍之事也。故君言欲别者,必已至此也。』言罢,似有怨恨之意,牵吾手而咬其指。吾痛呼曰:『痛哉痛哉!吾指受伤,不堪见人。吾为君所辱,何以再与世人争锋?吾不如削发为僧也。』言罢,佯作恐惧之状,曰:『今日即为永别之日也。』言罢,抽指而去。」
        「手相握,相视而别,此事何其多也。今日一别,君无可怨也。
        君言无怨,泪如雨下。
        君数我之轻浮,我心一如既往。今日手相离,何时再相逢?」
        「君虽反抗之,而心知吾等之情不可解也。吾日日自在,不复书信也。加茂之祭,御所之乐,夜深而雪下也。众人散去,吾思归家,而无可归者也。御所之宿,寒且凄凉也。游戏风流之女,亦不足为乐也。故吾欲见其意,亦欲消其怨也,遂往其家也。见其灯暗,衣裳暖,几帘已升,似待吾至也。吾心喜之,而女子不在也。惟有女房数人守空室也。女子已往父家也。不留诗句,不遗婉言,悄然而去也。吾心恼之,疑其为吾所恶也。然而其衣裳等物,皆备至善也。其恩情可见也。吾以为其不可别者,遂书信与之,而女子不欲复来也。惟言若欲一夫一妻者,则可从之也。吾自信能服其心,故未即应之也。拖延间,女子忧死矣。吾自责不已也。家之妻子,必如此女子也。今思之,此女子可谈风月,亦可论正事也。家务亦皆能理也。或为染物之姬,或为织物之娘也。」
        「左马头言之,似思念亡妻也。
        『若为永恒之夫妻,而非技巧之织女,岂不美哉?立田之姬,吾等亦需之也。使夫君衣不称者,非良妻也。此等人早逝,良妻更难得也。』
        中将赞其咬指之女也。」
        我思此事不足为乐,便以当夜之事为由而别之。比较此二女,即使少年时,后者亦非可信之人也。今我年已高,益厌浮华之物。想尔等今日必以娇艳之恋为美,如露滴萩、霰落笹之类也。然至我年龄,再过七年,尔等自知之矣。吾言之,多情之女,宜慎之。夫妇相疑,妒火中烧,非小事也。
        左马头向二位公子进言。中将如常点头。源氏亦微笑,似觉左马头之言有理。或者二人皆以此事为荒谬而笑也未可知。
        「吾亦有一愚事可言」
        中将先言而后说道。
        「吾所暗恋之女,乃一平常之人也。吾初与之相遇,不思长久之情,惟以为游戏。然日久情深,见其有善处,心亦渐动。虽不常往,然女亦信吾。吾虽不尽忠于彼,或有愧于心,而女不言不语。久不相见,复相逢时,女恒如待人之态,令吾怜之。彼无父母,惟恃吾一人也。吾见其如此,亦许以将来之事。彼有一小儿与吾同在,可怜可爱。因其温柔平和,吾久不往时,吾妻之家遣一女知己以恶言辱之。此事吾后方知也。不知彼受此苦辱,吾虽心念不忘,而书信不寄,亦不往见之。女孤苦无依,忧思成疾,遣人持撫子花来赠吾」
        中将含泪而言。
        「何书」
        源氏问之。
        「不过平常之书也。『山垣虽荒,惟尔常夏,哀怜撫子之露』云云。吾见此书,遂往观之。彼女如故温和,惟有忧思之色,望秋日荒园,如闻虫声,无力之状,


        IP属地:中国台湾来自Android客户端4楼2023-10-06 12:58
        回复
          似小说中人也。『花开不知何者,惟尔常夏,不思秋至』彼女不言儿事,先慰母心也。『拂袖亦湿露,常夏有风雨,秋来亦如此』彼女言此歌,悲凉之态,不正面怨吾。或泪下,亦羞涩而掩之。彼女不愿追究吾之过,思之苦痛也。吾安心而归,久不往见,彼女如消失无踪也。若尚在世,必多艰辛。吾亦爱彼女也。若彼女能坚持不放吾,不遭此悲惨之事也。吾不久断绝往来,待彼女如妻也。撫子花与母言之儿亦可爱也。吾欲寻之,而无线索也。此乃左马头所言之无情之女也。彼女貌似无知,心中怨恨,吾不觉之。吾方爱彼女至极,可谓一面之恋也。今已渐忘之矣。然彼女或未忘吾,时时悲伤也。此乃不求男子永恒之爱者也,非完美之妻也。故吾思之,左马头所言之妒深之女虽可为回忆,若为今日之妻则难堪也。或恶之甚矣。琴艺高超之才女亦有风流之罪也。吾所言之女亦有难以识其本心之缺也。何者为最佳难以定论也。人生诸事皆然,此亦如是也。取诸女之善处而去其恶处者,安在哉?欲以吉祥天女为恋人,则似违佛法而难堪也」


          IP属地:中国台湾来自Android客户端5楼2023-10-06 12:59
          回复
            中将言之,众皆笑之。
            「式部之家必有趣事也,愿闻其一二」
            中将言之。
            「吾辈乃下层之人也。安有趣事可供尔等观赏者乎」
            式部丞拒绝言之,而头中将认真求之,催促其速言。


            IP属地:中国台湾来自Android客户端6楼2023-10-06 13:00
            回复
              「吾思何事可言,惟有此事也。吾尚为文章生时,娶一贤女为妻也。如左马头所言之妻,为吾所司之事,及吾处世之道,多所教益也。彼女学问高深,博士之流也。吾于学问之事,不敢与之争辩也。吾初识彼女,乃为一博士之弟子也。闻彼有多女,遂乘机而接近之。博士知吾与其女之情,即出杯酒,歌白乐天之诗以祝贺也。然吾心不甚愿也,惟以敬博士而维持此情也。彼女甚爱吾,善顾吾,夜分安眠时,亦与吾言学问之事,及官吏之心法也。书信皆美字之汉文也。不杂一字仮名也。其文雅丽,令吾难以离去也。今日亦感彼女之恩师之德也。然持此妻者,学问浅者或生活失误者,皆难堪也。吾当时即有此感也。且二位公子高贵之人,岂需此等厚颜之妻乎?吾辈虽下层之人,亦不必如是也。纵有令人不快之女,若心爱之,则足矣。且有前生之缘也。男子自当以其所爱之女为佳也」


              IP属地:中国台湾来自Android客户端7楼2023-10-06 13:00
              回复
                式部丞欲止言,而头中将欲听其续,曰:
                「此女甚有趣也」
                式部丞知其意,而自轻其言,曰:
                「吾言之,久不往见彼女之时,吾有事于其近也。遂往观之,不得入其常居之室也。彼女于隔间设席,令吾坐之。或欲以恶言相激也,可笑可笑,若如是,则吾易以离去也。然彼女乃贤女也,不轻生妒忌之心也。通人情者也,不怨恨吾也。且高声言之曰:『月来,吾患风病,不堪其苦,服草药以治之。故吾身有臭气,不敢见吾。若有所用,则隔间而言之』云云。甚为合理也。可笑可笑,吾何以答之乎?惟言『吾知之矣』而欲去也。然彼女或觉不足也,又高声言曰:『待此气消散,则请来观之』云云。不答则伤其心,而迟迟则难堪也。何故乎?盖彼服草药之蒜者也,其臭气满室也。吾思逃出之法,欲言或不言曰:『夕暮时分,蟹相待而来,此何口实乎?』言未尽而奔出也。彼女遣人追吾,并赠吾一歌曰:『若夜相逢,则无妨也。日间相见,则眩目难耐也』云云。彼女善作歌者也」


                IP属地:中国台湾来自Android客户端8楼2023-10-06 13:00
                回复
                  部丞言罢,众公子惊异不已,曰:
                  「此言岂虚乎」
                  指其鼻而弹之,戏弄式部。
                  「再言佳事可否」
                  「吾何有更奇之事乎」
                  式部丞退避而去。


                  IP属地:中国台湾来自Android客户端9楼2023-10-06 13:01
                  回复
                    「总之,男女皆然,生活之人,皆欲以其少知示人,令人难堪也。三史五经之学问,不可时时引之。女子既为人也,社会百端之事,岂无所知乎?不必苦学也,若有才者,耳目所闻见者,皆能记之。自然与男子之知识相近者也。故多写汉字者也,女子相书信时,半以上皆汉字也。见此,吾心不悦也。彼女或无此意也,然读之时,其声势盛而言语不顺也。此乃贵妇人之失趣也。善歌者也,太专于歌也,难解之故事入歌中者也。若遇无暇之时,则令人厌烦也。不答则失礼,而答则困难也。宫中节会之日等,吾匆匆出门时,不及歌也。若遇此时,则赠吾菖蒲之歌者也。九月菊宴时,则思作诗而勤力者也。若遇此时,则赠吾菊之歌者也。不知其无情无义乎?若待其时机,则其歌可受重视也。今赠之,则不为所重也。不知此事者,则令人轻视也。凡事有时有机会也,不知此者,则不宜为风流人士也。即使知之者也,宜装作不知者也。欲言之事有多者也,宜待一二次机会而后言之,则可得其效果矣」


                    IP属地:中国台湾来自Android客户端10楼2023-10-06 13:01
                    回复
                      如是言之,左马头之妻言之间,源氏心中惟思一人之恋也。藤壺之宫,无不足之处,亦非才气太过之人,为佳人也。源氏虽然赞许之,然思彼女时,胸中苦闷如故也。不知所从,终夜言之无休也。


                      IP属地:中国台湾来自Android客户端11楼2023-10-06 13:01
                      回复
                        「终于今日天气转晴。源氏不忍常在宫中,遂往左大臣家观之。其家一丝不乱,如昨夜之言者所欲也。源氏虽然赞许之,然觉其夫人仍如初,不亲不热,不足为乐也。与中纳言、中务等年轻美女戏言间,脱去衣服以避暑也。彼女等见源氏美丽,幸得与之接近,心中欢喜也。大臣亦至其女所在之处。知源氏脱衣,欲隔帘而言之」


                        IP属地:中国台湾来自Android客户端12楼2023-10-06 13:02
                        回复
                          「炎热难耐」
                          源氏皱眉而言,女房皆笑之。
                          「静些」
                          源氏言之,倚枕而卧,亦有风度也。
                          暮色渐浓时,有源氏之家仆来言曰:
                          「今夜中神将过此路也,不宜自御所直至此处而安寝也」
                          「然,吾常避中神也。然二条院亦在此方向也,不知何处可往也。吾已疲惫欲寝矣」
                          遂入寝室也。
                          「不可如是安寝也」


                          IP属地:中国台湾来自Android客户端13楼2023-10-06 13:02
                          回复
                            又有家仆来言。紀伊守之家新建一宅于中川边,引水入园,清凉可爱也。
                            「此甚佳也。吾身不适也,欲乘车而入其宅也」
                            源氏言之,其隐恋之家不止一处也。久未归家,欲避方位而往他女之家也,然恐夫人不悦也。命紀伊守往其家留宿也。紀伊守虽然从之,然至其同僚之所,曰:
                            「吾父伊予守——伊予乃太守之国也,官名为介也,实为长官也——其家近有难事也,家人皆移至吾家也。吾家本窄,恐有失礼也」


                            IP属地:中国台湾来自Android客户端14楼2023-10-06 13:02
                            回复
                              言之若有所扰也。源氏闻之,
                              「众人所居之家,乃吾所乐也。女子所在之处,若远离也,夜则惊恐也。伊予守之家人所居之室,隔帘而后可也」
                              源氏言之,戏言夹杂也。
                              「愿吾之宿所可为佳也」


                              IP属地:中国台湾来自Android客户端15楼2023-10-06 13:03
                              回复