英语吧 关注:1,515,835贴子:11,360,506
  • 17回复贴,共1

【英语】我的翻译

只看楼主收藏回复

艾萨克·牛顿不仅是一位杰出的物理学家而且还是一位有名的数学家。→Isaac Newton is not only a remarkable physician but also a well-known mathematician.


IP属地:辽宁来自Android客户端1楼2022-12-04 14:49回复
    用was。因为牛顿不是现今的人物。


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2022-12-05 02:04
    收起回复
      physician? Are you sure? Lol


      IP属地:美国3楼2022-12-05 07:49
      收起回复
        牛什么时候当医生了??


        IP属地:浙江来自Android客户端4楼2022-12-05 16:30
        收起回复
          有人回复我说“可以用is,因为是伟人”。
          但已故的人就是已故的人,无论是伟人或者是普通人,都是故人,都要用过去式。
          维基牛顿页面的首句是:
          Sir Isaac Newton PRS (25 December 1642 – 20 March 1726/27) was an English mathematician, physicist, astronomer, alchemist, theologian, and author (described in his time as a "natural philosopher"), widely recognised as one of the greatest mathematicians and physicists and among the most influential scientists of all time.


          IP属地:广东5楼2022-12-05 18:27
          回复