billymeier吧 关注:2,523贴子:14,941
  • 3回复贴,共1

比利报告关于脂肪

只看楼主收藏回复

比利:


这也应该是我们的医学和教育应该做的,我们应该做好。我们今天可以谈谈食物吗,因为我又读了很多关于它的东西,还在电视上看到高脂肪食物会让你变胖、变丑、生病和上瘾。虽然从某种意义上说,有些食物如果吃太多的确如此,就像你说的鳄梨,电视上说的不完全对,如果你吃得合理和恰当,就不会导致肥胖,对吗?你能用正式的方式说点什么吗?


回复
1楼2019-11-15 21:41
    “正常超重”是什么意思?
    What is meant by 'normally overweight'?
    Ptaah:


    31我们Plejaren认为一个身高170厘米、体重65-75公斤的健康成年人是正常体重,如果他比上述正常体重大10-15公斤,则属于“正常超重”。
    31 We Plejaren consider a healthy adult of 170 cm height with a weight of 65-75 kilograms to be of normal weight and 'normally overweight' if he has about 10 to 15 kilograms above the normal weight mentioned.
    32这种低超重甚至可以预防与压力相关的疾病,如动脉硬化、抑郁症、肌肉萎缩和骨质疏松症等,这些正常超重人群的预期寿命通常高于正常体重人群。
    This low overweight even protects against stress-related diseases, such as arteriosclerosis, depression, muscle atrophy and osteoporosis, etc., as well as the life expectancy of overweight people is often higher than that of people of normal weight.
    33.在这种程度上,正常体重绝不被认为对健康或肥胖有害。
    33.to this extent, the weight is in no way considered to be harmful to health or obesity.
    34.在这方面,工作和休闲中的身体活动,以及身体构造、免疫构造和基因组序列也在遗传素质等方面发挥重要作用。
    34.in this respect, physical activity in work and leisure, as well as physical constitution, immune constitution and genome sequences also play an important role with regard to genetic predisposition, etc.
    35.肥胖,是与正常体重相比,是体重超过这个水平的情况。
    35. Obesity is a condition in which the body weight exceeds this level compared with normal body weight.
    36只有当“正常超重”被强烈或非常强烈地超过时,各种各样的健康问题才会出现,不一定对每个人都是这样。
    Only when the 'normal obesity' is strongly or very strongly exceeded, health problems of various kinds arise, which does not necessarily have to be the case for everyone.
    37.如果肥胖症的特征是疾病和病症的出现,则这些疾病和病症通常是由肥胖症直接或间接引起的,并且这些疾病和病症可能是由肥胖症直接或间接引起的严重后果。
    37.where obesity is characterised by the appearance of diseases and ailments, such diseases and ailments shall normally be those arising directly or indirectly from obesity, and such suffering and ailments may be severe consequences arising directly or indirectly from obesity.
    (38)然而,肥胖的人比正常体重的人能够更好地战胜各种疾病,因为他们在许多方面有更多的能量储备。
    (38) Nevertheless, obese people survive all kinds of ailments and diseases more often and better than people of normal weight and fitness because they have more energy reserves in many ways.
    比利:


    你也说过高脂肪食物对人类很重要,包括奶酪、红肉,尤其是黄油,还有香肠和培根等。适度和有目标地食用不会形成脂肪。但是人造黄油是非常不健康的。甚至你的父亲Sfath也说过,如果不吃太多的话,所有高脂肪食物都可以毫不犹豫地食用。然而,尤其是今天,人们吃太多的快餐。会导致肥胖。
    You also said that high-fat foods are important to humans, including cheese, red meat, especially butter, as well as sausages and bacon. Moderate and targeted consumption does not form fat. But margarine is very unhealthy. Even your father, Sfath, said that if you don't eat too much, all high-fat foods can be eaten without hesitation. However, especially today, people eat too much fast food. Will lead to obesity.
    Ptaah:


    的确如此,但是脂肪对整个人类有机体来说是极其重要和不可或缺的,因为它具有有机的建设性作用。
    39 This is indeed the case, but fat is extremely important and indispensable for the whole human organism, because it has an organically constructive effect.
    40.因此,作为一种食品,它是至关重要的,因为成年人体每天需要50至100克的健康脂肪,需求量的多少取决于体重、体力、运动量等。
    40. Therefore, as a food, it is crucial because the adult body needs 50 to 100 grams of healthy fat per day, and the amount of demand depends on body weight, physical strength, exercise, and the like.
    你所说的黄油不可否认是有机脂肪,是一种天然产品,如奶酪、红肉和香肠、培根所含的黄油等。
    41 And what you say about butter is undeniably organic fat and is a natural product such as cheese, red meat and sausages, bacon, etc.
    (42)另一方面,人造黄油确实是不健康的,即使它由植物脂肪组成,因为植物油是通过工业生产人工硬化的,产生导致对健康有害的非天然反式脂肪。
    (42) Margarine, on the other hand, is indeed unhealthy, even if it consists of vegetable fats, because the vegetable oils are artificially hardened by industrial production, resulting in unnatural trans-fats which are harmful to health.
    43这些反式脂肪干扰新陈代谢,因为它们穿透细胞膜并促进动脉硬化、糖尿病等。
    43 These trans fats interfere with the metabolism because they penetrate the cell membranes and promote arteriosclerosis, diabetes, etc.
    比利:


    好吧,谢谢你,但是我在电视上一遍又一遍读到和听到的是,吃尽可能多的水果和蔬菜,电视上说因为这是健康的,但是你曾经说过——像你父亲Sfath一样——这是不合理的,也不符合事实,因为太多的水果和蔬菜会扰乱肠道,导致腹泻、头痛、恶心等。我也可以为此作出解释,我吃的蔬菜或水果通常不会太多,有时甚至不到二十分钟...你懂的。
    Ok, thank you, but what I read and heard over and over on TV was to eat as much fruit and vegetables as possible, and said on TV that it was healthy, but you said it - like your father The same as Sfath - this is unreasonable and not true, because too much fruit and vegetables can upset the intestines, leading to diarrhea, headache, nausea and so on. I can also explain this. The vegetables or fruits I eat are usually not too much, sometimes even less than twenty minutes... you understand.
    Ptaah:


    44.我懂。
    44.I see.
    45.蔬菜和水果----熟的或生的----含有一种物质,这种物质取决于其数量,对肠道和消化道造成有害影响,并导致人体肠道和机体的不适和腹泻。
    45.vegetables and fruit - cooked or raw - contain a substance which, depending on the quantity, has a harmful effect on the intestine and digestive tract and is responsible for causing discomfort and diarrhoea in the human intestine and organism.
    46这是由于这种物质的某种不相容性造成的,地球科学家称之为山梨醇。
    46 This results from a certain incompatibility of the substance, which is called sorbitol by earthly scientists.


    回复
    3楼2019-11-15 21:42
      感谢分享


      收起回复
      来自手机贴吧5楼2019-11-18 23:37