《诗经》背错了?未必
由于“安大简”《诗经》的意义和价值,所以,当其与今本《诗经》的一些差异公布后,有人调侃“背了这么多年《诗经》,可能是错的”。
不过,在李山看来,这种说法未免有些言过其实。他认为,“安大简”《诗经》有价值,主要体现在文字上,那些异文对古文字考释也有积极意义。但同时表示,有些问题还需要继续进行认真严谨的学术研究。
他举例,《关雎》中出现了钟鼓和琴瑟,实际上讲得是婚姻典礼,并不是之前认为的爱情诗,如果把“要翟”简单解释为身材匀称美好,可能并不全面,“在典礼的情境下,用‘窈窕’来夸赞新娘气质出众,要比单纯描写身材美好更好一些”。
“另外, ‘石鼠’读为‘鼫鼠’可能并不准确。汉未铜镜刻有《卫风·硕人》,即作‘石人’,古人在竹简中用半个字代替一个字很常见,不能这么简单解释。”李山认为,“硕鼠”应该就是指的大老鼠。
李山提到,古代早先没有先进的印刷技术,古籍在传抄过程中有可能出现字词误差,比如音同意近词等等,这是客观存在的。
“在‘安大简’《诗经》里,比较关键的是其中的《侯风》,可能会涉及《诗经》在流传过程中的文章的排序问题,需要认真研究。”李山解释。
基于以上原因,李山说,目前在已经公布的“安大简”《诗经》中,并没有比今本《诗经》多出来的篇章,或我们没有见过的篇章,我们对其中文字上的差异要高度重视,但不用担心“背错了”。