特鲁姆普吧 关注:16,605贴子:1,157,234
  • 54回复贴,共1

老希世锦赛记者采访视频完整原文及翻译!

只看楼主收藏回复


以下是老希世锦赛后视频采访原文及翻译,由于记者中途更换,声音部分听不清,以及老希这全程折磨人的苏格兰口音,实在太折磨了! 应希吧几位朋友之托,我翻译了采访全程,大家将就着看吧,鄙人水平能保证95%左右还原度吧!不是什么国家机密文件,凑合着看吧。哈哈,通过这次世锦赛登基,各位名宿对小特的奶量真的是非常重啊!希胖的奶量,火箭,亨得利,戴维斯等!这奶量太足了!希望小特戒骄戒躁,继续神级秀儿表现!新赛季多取冠军,开启自己的新时代!同时也预祝希胖老师新赛季能有好的荣誉收获!加油加油!!!!
记者:John, many commiserations! Do you sort of look back on and ago was he just too good?
老希,深表同情!你有没有那么一刻回顾是不是他真的打得太好了?


Yeah yeah he was just unstoppable, he really was. He was unbelievable. From being hyper-critical I'm thinking when I went 5-4 yesterday and he missed a couple right away at the start of the tenth frame, and then I missed three after them, well as you think maybe if I got in, do a frame winning break to 6-4 who knows but it wasn't. That was being hyper-critical. He just blew me away, pure and simple. Blewing me away,it was unbelievable to watch, it really was.
希胖:是,是的!他打得势不可挡,真的是,简直难以置信!若非要吹毛求疵,我在想当我昨天5-4领先时,他第10局最开始时打丢了两三颗球,然后我也打丢了三次,正如你们想的那样,如果我能入局并拿下这一局比分到6-4,谁知道呢!但是并没有,这真的很吹毛求疵!(摇头)。然后他就完全把我甩开了,纯粹又简单。完全把我打惨了!说实话,他的状态看起来简直难以置信!!!!


Well, I mean eleven centuries in the final I think you know the greatest final in the histroy. Was that expected?
记者:好吧,我想决赛里打出11杆破百,历史最佳,这些都是预料之中吗?

Yeah obviously, standard-wise maybe beyond via, obviously there wasn't the drama accosiated the other crucible finals but the conditions were surperb , hardly believable how you can go for one day table playing pretty bad to the next till the final all the table was perfect. So that was conductive to good snooker. So, but I know he just blew me away.
老希:是的,就你提的这方面标准来说,这绝对是超越时代的,很明显这不是设计好的克鲁斯堡决赛系列剧情,但是整个系列赛的打球条件真的超级赞,很难想象你怎么去不断适应不好的球桌条件,但是整个世锦赛球桌条件是完美的,这也是为什么大家能打出如此好的斯诺克。是的,但是,他就是把我打爆了!!!


Were you expecting him to do that i mean as you say when you went 5-4 and then he reels up for an eight freams in a row. I mean it was just a sensation as you say?
记者:当你5-4领先时突然他就打了你一波8:0,你有预料到这些吗?


No, listen maybe that's maybe in the player's view. I know I've been playing some lot distance potting not like my lattest matches but i played out my skin and he's played well as well that there's been some really high-class games with a fact .But he was just so sustained but i win sir and it was just there nothing I could do, nothing I could do。
老希:不,听着, 虽然这只是我作为对比赛本身的想法,我知道我打了不少长台并不像我最近的比赛那样,但是我打的很好打出了血性,同样他也打得很好!这样比赛就提升到了一个非常高的标准,但是他打得太持续稳定了,我真没啥办法,无能为力!!!


I guess there was no words can comfort you but you take something from the fact you've got to three finals in a row you fought back after what has been a very difficult season at times.

记者: 我想任何语言也无法安慰你,但是你也肯定有认识到这是经历了一个非常艰难的赛季达成了连续进入第三次世锦赛决赛伟大的事实。


Yeah of course. tring supposed to try and take the positives here yeah. of course you’ve got to try and do that and obviously I’m proud of making three finals in a row. This one’s not as tough to take as the previous two but played tough this one. No, this one, they were just too... I’ve basically forgotten about this one already because there’s nothing I could have done, he was just too good.
老希:是的,试着去往好的方面想,当然,我试着积极些来看待这件事。我很自豪能连续3年打入世锦赛决赛。这次失利并不会让我比之前两次更难受,尽管他是我三次中打得最艰难的一次。是的,这次,他真的。。。(无语了)事实上我心里基本已经忘记这回事了,因为床铺实在打的太好了,我无能为力!!


Just the thought on him there was a player well i mean obviously you know this is his first world title I think many people were surprised that he took so long for hime to get back into a final. What's been the difference from the player you played in 2011 to now.
记者:你有没有想过,这是他第一次世锦赛夺冠,我想很多人很惊讶花了他这么长时间再次打入决赛?你觉得跟2011年那次比,他现在打得有哪些不一样呢?


I think his all-round game, no I've seen in the last couple of years, really really has gone up a notch. When he’s scoring he can be pretty much unstoppable. I've said that before he doesn’t just overpower his opponent, but he overpowers the snooker table. That’s what he was doing. Throughout that match,there was no shot he couldn’t play. Some shots I’m limited by maybe i am not getting the cue power, but there’s not one shot on that table that he can’t play. So if he played, it’s pretty daunting when he’s on it like that.
老希: 我认为,过去几年里,他在竞技层面各方面都真的真的取得了很大提升。当他上手得分时,真的没有什么能阻止他。我之前就说过,他不仅征服了对手,更征服了整个斯诺克球台。这就是他在这场决赛中所做的事情。整场比赛,没有什么球是他打不进的!有些球受限于我自身的发力范围,我打起来很受限,但球桌上似乎没有他打不进的球。当他这样打球,进入这样的状态时,这真的令人望而生畏!!!!


But I see you'll come back stronger next season. perhaps you've been working hard so its time back to the practice table.
记者:我想下赛季你肯定将强势回归的吧,或许你有在计划开始训练.
Yeah Yeah, back to the practice table. Yeah yeah obviously I will have a couple of months off i think and then back to the practice table but yeah.
老希:是,是的,回归训练,是,不过很明显我将休息两三个月,然后再回归训练。


这个记者问题声音太远太小听不清。
I mean the way that he probably dismantled O'Sullivan at the Masters final and then the way the standard he's played there. It must have given him enormous amount of mind cleared-up, yeah sorry, amount of confidence, when he can do that. incrediable!
老希: 我想他在大师赛决赛摧毁奥沙利文的那种打球方式及发挥标准让他头脑清晰(口误可能觉得头脑清晰用词不当说抱歉换成了信心),积累了大量信心,知道自己这次也可以做到那样。这真的太难以置信了!!


记者问题还是听不清。
Yeah that's not that i played not well and that final no the frames that what I did I felt good, I feel really good but that's a finish snooker with the other guy doing that here its sort of destroy because you just can't get in the table well he's just controlling it so it's enough no complaints whatsoever.
老希: 是,这总之不是我打得不好,事实上决赛里我打得很好,我自己感觉也很好,我感觉真的很好!但是当你的对手发挥成那样时,这真的足够毁灭比赛!因为你压根没什么机会上台,他控制了比赛,就这样,没什么好抱怨的!


记者声音太远太杂问题还是听不清,大致是问老希小特出杆击球动作等:
Yeah I think the thing we judge because as I said I've played in a lot big big matches I've seen the way he can play and I'm not the least bit surprised that he's played like that not at all and although some people that maybe some people talk about his cue action maybe across it sometimes and but he just shows you how talented he is that maybe his action is not like textbook like Neil Robertson cueing stright... whatever blalalala...just so talented that as I said he can play like that,which was blowing to watch.
老希: 是,我认为我们评判的标准,像我之前说的,我们一起大赛里面打了很多比赛,我一点都不吃惊他能打得这么好,尽管有些人可能会说他出杆等有些小问题等,但是他就是给大家展示出了他的强大天赋,他不用打得像罗伯逊般教科书一样,出杆笔直,无所谓啦等等等。。。就像我一直说的,他天赋太强了,怎样都可以打出超强比赛水准!


John over the years, can you compare anyone that with that talented?
记者:老希,这么多年你能找到跟他一样天赋的球员去比较吗? 声音太小太乱了大致是这个意思


I can't, anyone I mean just the way how much cue power he got as well as that as i see the thing's been ended. There's nobody like him I don't think that I don't think so. no I don't think so.
老希:我找不到,我的意思是他那么好的发力范围,没有人可以比,没有,是的,我认为没有!


记者:期望过再进一次决赛夺冠吗?声音太远太小,差不多这意思。


No I've done last year, I see here's a little I can do. I'll keep trying obvious keep on coming back er yeah keep trying so you can do.
老希: 笑着说的,不,去年我也做了,今年我什么都不能做,但显然我会一直尝试,保持尝试,这样才会有机会。


John could you remember one match where you face that level?
记者:你能记起其他有比赛也能打得这么好吗?声音太小大致这意思。
No, that was the best over the best of 35 till 18 frames like that. It must have won 18 flames, although I don't know just off the top of my head, he's probably with 12 or 13 in a min one buzzer maybe more? 记者: more yeah. 老希:more? yeah oh there you go. Someone 's doing that to you. Oh there's nothing you can do except just take your hat off. Amazing!!!
老希:不,没有,这是35局抢18赛制里打得最好的比赛了!他肯定是赢得18局比赛里,我的第一反应感觉他大概打了12或13杆一杆致胜?或者更多?记者:是的。老希:更多(难以相信)是啊,那就是了,当你的对手打出这种级别比赛时,你什么都做不了,你除了脱帽致敬还有就是感叹这TM太NB了!!


回复
1楼2019-05-08 17:14
    这是彻底被打服了


    收起回复
    来自iPhone客户端2楼2019-05-08 19:01
      楼主建议您可以转到希吧一份 让吧友看看


      收起回复
      来自Android客户端3楼2019-05-08 19:55
        没人翻译吗看不懂


        收起回复
        来自Android客户端4楼2019-05-08 21:23
          小特的发言我能听懂,但是老希的发言我只能听懂一半加懵了


          收起回复
          来自iPhone客户端6楼2019-05-08 22:47
            lz翻译得很棒,在意思基本准确下保持了语言的生动性,然后夸完了还是要指出一个小问题,就是“很难想象你怎么去不断适应不好的球桌条件,但是整个世锦赛球桌条件是完美的”这句翻译,因为老张在半决赛可谓是受尽球台静电和边库怪异回弹的折磨,决赛的球桌条件才明显好转,所以我读了一下你的英文原文,这句话应该翻译成“很难想象你怎么去不断适应(决赛之前)不好的球桌条件,但是世锦赛决赛的球桌条件的每方面都是完美的”,lz貌似理解成老张在夸整届世锦赛的球桌条件了,其实老张之前是抱怨过的,嗯,lz可以看一下我的看法,然后老张还是很诚实的,他的大发力太费劲是个大问题,小特这次决赛大发力的到位率真让我震撼,包括重出江湖的长台低杆,666,我现在就在写一系列关于这次决赛的技术贴,已经动笔了,然而工程浩大,慢慢来吧,小特不仅打服了老张,也征服了我,我现在算是小特的技术粉了,我打算写的技术贴就计划分析老张和小特的发力对比的部分,还望众小特粉到时光临指点


            收起回复
            来自Android客户端7楼2019-05-08 23:50
              另外关于老张对于小特出杆的评价,他用到cueing stright来评价萝卜,然后说小特的出杆不像萝卜那样笔直,我个人认为在这里老张应该是一个小口误,事实上小特的出杆笔直程度和萝卜难分高下,都是最接近机器出杆的,小特的不同之处在于运杆时是偏的,出杆的一下会结合身体小幅移动修正回正确的击球线路,所以cue作为球杆用作动词貌似应该翻译成击球,然而小特的击球也就是出杆是没有问题的,他的问题在于运杆,这也是神奇的天赋啊,比傅家俊不运杆难多了,,,


              收起回复
              来自Android客户端8楼2019-05-09 00:09
                这点说的是对的,小特这个运杆偏一点点。击打的时候在调整回来,是一个不是很好的小习惯,容易让很多年轻球员学歪。。萝卜那种出杆方式,真的是现象级的。。发力范围萝卜和小特不相上下。老希的发力和绕台一向是他薄弱的环节,只要他跟萝卜关系一般,这方面萝卜是专家。不过现在来看,可以跟小特反过来学一学这方面的技术了。老希的发力高杆也是薄弱的一项


                收起回复
                来自iPhone客户端9楼2019-05-09 09:17
                  马鸭你是咋听懂的。。。我也想整理可是听了两遍,什么都没听出来


                  收起回复
                  来自Android客户端10楼2019-05-09 12:52
                    希金斯一直强调,真的真的。无能为力无能为力。我自己看球时候就是,啊?卧槽!不是吧


                    收起回复
                    来自iPhone客户端11楼2019-05-09 16:25


                      回复
                      来自iPhone客户端12楼2019-05-09 16:57


                        回复
                        来自iPhone客户端13楼2019-05-09 16:57
                          来吧,刚好给楼上那几个人解答了。


                          回复
                          来自iPhone客户端14楼2019-05-09 16:58
                            全场也不过15杆50+!好一个也不过!别忘了大前提还有7杆破百,整体15杆里面还有好多杆强行入局!另外交战另一方希胖并不差!小特给机会他就大多搞定了,双方没有菜机互啄送机会!


                            回复
                            来自iPhone客户端15楼2019-05-09 17:00
                              完全把我打惨了?也是原话吗?


                              收起回复
                              来自iPhone客户端17楼2019-05-10 18:12
                                斯吧有吗


                                收起回复
                                来自Android客户端18楼2019-05-10 18:46
                                  小特势不可挡!小特太棒了!恭喜贾德·特鲁姆普Judd Trump夺得第一个斯诺克世锦赛冠军!恭喜特鲁姆普夺得2019年斯诺克世锦赛冠军!同时完成大满贯!帅气!喜欢他有七年了!等了七年,终于看到他拿到斯诺克世锦赛冠军!太开心了!2019-05-07;


                                  收起回复
                                  19楼2019-05-11 22:16
                                    好贴


                                    回复
                                    来自Android客户端20楼2019-07-19 13:18