管理类联考吧 关注:84,228贴子:409,664
  • 0回复贴,共1

攻克2020考研英语学习顺序:先单词后语法

只看楼主收藏回复

对于2020考研考生而言,现在是要抓紧投入到备考当中了,而现阶段的话我们最应该准备的就是考研英语的学习,详细而言指的是英语基础的学习。考研英语中有大量的长难句,这些长难句多则50个单词,少也有30个单词,因此我们要学习去拆分长难句。但是长难句被拆分后,每个部分不可避免还有很多单词不认识,因此我们还需要学习单词,并且学习的顺序是先学习单词再学习语法知识。今天跟随中公管理人小编一起来了解一下2020考研英语到底该如何学习吧~
下面以例句来详细说明:
Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development.
这句话大约30个单词,在考研英语当中不算很长的一句话,可能你的第一感受是很多单词不认识,另外结构比较复杂,下面就让我们看看这句话该怎么理解。
其实这句话涉及了多个从句的嵌套:
首先,你要清楚一个概念,有从句的话必然有主句,并且从句是由that, which, who等关系代词、关系副词引导的;
其次,每个从句和主句都有且只有一个谓语动词;
最后,就是要学会去划分从句的起始位置。
这句话中关系代词和关系副词有4个,分别是that,who,where和which,所以有4个从句,加上主句的谓语动词一共是5个,分别是suggest,is raised in,are,develop和will experience。4个从句分别为:who is raised in an environment,where there are many stimuli,which develop his capacity for appropriate responses和that the child will experience greater intellectual development。
前3个是定语从句,最后一个是宾语从句,关于定语从句和宾语从句如何识别我们在这里不做详细的赘述。定语起修饰性作用,这3个定语从句分别修饰the child,environment和stimuli,翻译成汉语的话可以把定语成分提到修饰对象之前。宾语从句正常翻译即可。但是当即拆分结束之后,你会发现每一部分都有陌生单词影响理解,所以词汇还是需要大家最早去准备的。这句话可以翻译成:行为主义者认为,在有很多刺激物环境中成长的小孩,并且这种刺激物能帮助发展孩子适当反应的能力,那么这些孩子会经历更大的智力发展。
总而言之,大家现在需要做的就是打牢英语基础,基础包括两个部分,即词汇和语法。最后,希望大家都能尽早地为考研做准备,考上理想的研究生学校。
中公管理人是中公教育旗下的在职类硕士考试辅导项目,专注国内外MBA、MPA、MEM以及同等学力申硕等考前辅导培训。
希望广大考生在备考中认真细致,顺利考取理想的院校,中公管理人为你的学习助力!
关注我们,获取更多备考资讯~


回复
1楼2019-04-09 09:46