之前那帖老是被系统折叠,看了下是因为我的某些遣词用句不规范......全部改了在这里再发一次
终于将整篇文煮熟了!不仅翻好了后半部分,还修正了之前翻的前半部分的一些不通顺的地方。
这种感觉就像长跑了二十公里之后喝上的第一口冰镇脉动一样,我自己也觉得自己挺牛的
在日亚入了这本书这么读下来之后,觉得写的还是挺有意思的。就算不是荒木创作的情节,也不觉得露伴ooc。露伴的奇妙冒险,名副其实
结论:这本书值得一读。等不及台版(如果有的话)可以先看我翻的这一篇
为了方便大家在楼中楼讨论,这个帖子的楼层数等于我在word文档里翻译好之后全篇的页数,一共是32页,也就是说理论上整篇文的结尾会在第33楼。
还是要说一句,个人非专业翻译,错漏不通顺在所难免,请见谅
终于将整篇文煮熟了!不仅翻好了后半部分,还修正了之前翻的前半部分的一些不通顺的地方。
这种感觉就像长跑了二十公里之后喝上的第一口冰镇脉动一样,我自己也觉得自己挺牛的
在日亚入了这本书这么读下来之后,觉得写的还是挺有意思的。就算不是荒木创作的情节,也不觉得露伴ooc。露伴的奇妙冒险,名副其实
结论:这本书值得一读。等不及台版(如果有的话)可以先看我翻的这一篇
为了方便大家在楼中楼讨论,这个帖子的楼层数等于我在word文档里翻译好之后全篇的页数,一共是32页,也就是说理论上整篇文的结尾会在第33楼。
还是要说一句,个人非专业翻译,错漏不通顺在所难免,请见谅