事与愿违的不死冒...吧 关注:17,090贴子:17,137
  • 18回复贴,共1

第148话 下级吸血鬼与大商会的关系

只看楼主收藏回复

填坑机器,睡醒午觉后第一铲(╯‵□′)╯︵文章


回复
1楼2018-12-03 14:56
    「嗯,想问一下,有什么不对的么?雷特阁下突然慌张起来,做起奇怪的动作的样子」
    查尔严肃地问我


    我突然慌张了?
    嘛,当时还以为自己要被烧焦了,慌张也是当然的吧。
    在查尔看来,就像是想要逃跑的样子呢


    我正这样想着,尼维说到
    「兰特先生能看见圣气祝福的样子,所以才会躲开吧」


    就是说,查尔看不见吗?
    那团巨大的白色《圣炎》?


    尼维向查尔说明时,穆利亚斯悄悄地低声地对我说
    「《圣炎》也就是圣气的团块,没有相应天赋的人是看不见的哦。所以刚才的一幕,在查尔大人看来,就像雷特先生突然一个人手舞足蹈起来了吧」


    真是令人吃惊。
    说到哪里令人吃惊,当然是我一个人手舞足蹈的部分了
    没有使用圣气的天赋之人,看不见《圣炎》么。不过,魔力也是一样的,这么一想就没什么不可思议的了。
    比起这个,被人当成奇怪的家伙啦,这才是最严重的事态。


    「就是这样,查尔先生、雷特先生,吸血鬼的嫌疑已经消除了。谢谢两位的的合作」
    看来尼维对查尔的解释已经结束了。


    虽然查尔先生看不到,但我们二人都接受过祝福了,没什么问题。
    虽然事已至此了,但查尔没有说过要帮到这种地步吧
    这种不满的氛围能传达给了尼维就好了。


    尼维摇了摇头,回答
    「没办法啊,我到这里来之前,不知道雷特能看见圣气。本来是想偷偷使用《圣炎》进行确认的,发现吸血鬼的话就杀掉... ...事前情报收集不足呢,但一般来说,能使用圣气的冒险者是很少的啊」
    这样断言到


    真是不象话。
    明明拥有那样规格外的能力,却说得好像是我的错一样
    确实,几乎没有冒险者拥有实用等级的圣气
    因为那样的人一般都去加入圣骑士团了。毕竟工资和身份比较好嘛。
    但是,如果没有圣气的话,我可能在不知不觉间就暴露身份了。就像是不知不觉间心脏上被钉了木桩吗
    啊,那时候修好了祠堂真是太好了。下次再去扫祠吧。多亏了您,逃过一劫啊。


    换句话说,能够做到这一点的尼维,会在街上判别吸血鬼么
    还是多考虑一下在行动会比较好吧
    就算是尼维,在大街上突然用圣炎烧人来判断是否是吸血鬼,怎么想都是脑子不正常的行为吧!这样的人真是绝无仅有呢。


    虽然看上去挺能干的
    把人点着之后哈哈大笑什么的
    想象了一下那个场景,还真是挺合适的啊


    不,还是不要抱着这种偏见比较好
    认识还没有一个小时呢。
    不过那也是行事太过一根筋的尼维自己的错吧
    一般情况下是不会那样做的吧


    「嗯,虽然详细情况我不太清楚,就是说,尼维大人做了让雷特殿下感到危险的事情了吗?」
    查理这么问。


    脸上带着些许怒气。
    哎呀,你也是会发火的啊
    我歪着头感到诧异


    「不是吸血鬼的话就没问题了。我并没有打算做什么危险的事情,能看见雷特先生的反应,结果也不错。但我还是该对二位道歉,尤其是对查尔先生,说了强人所难的话,对不起」
    尼维这样说。


    正想着这是什么意思,穆利亚斯解释道
    「大概是说,想通过我间接利用罗伯利亚教的威望吧。对于商人来说,罗伯利亚教是非常难违抗的对手呢,虽然在这里没有那么大的影响力,但是罗伯利亚教是世界上最大的宗教,信徒遍布各地。像查尔大人这样在国际上活动的商人。得罪了教团的话,后果十分严重呢」


    尼维对这个解释十分佩服的样子
    「真没想到穆利亚斯大人会做出这样的解释!一直以为,只是作为一名虔诚的信徒而活着呢」


    然后又转向我
    「因为如此,请不要太责备查尔先生。他原本是想避免我和雷特先生见面呢。拜托他的时候也一直推阻着,我只好借教团的力量来强行要求了。尽管如此我也不能不去做,本来是想着在暗中进行观察的,如果雷特先生是吸血鬼的话,就在不被发现的情况下悄悄处理掉。嘛,虽然没有那么说明,只告诉他“有话要说”而已。但是,查尔先生大概也察觉到了什么的吧。我很有名。所以,被说不能单独和蕾特先生会面.。结果,他自己来了啊。身为商行长,却挺身保护顾客,是个好人呢。」
    这样说着。


    真意外啊
    很有威严的那张脸上,浮现出平稳和蔼的表情来。虽然看起来像是不断在背地里谋划着什么的样子,但本至是个善良的商人啊。
    所以才能这么成功么?
    嘛,商品的品至也很不错。当今的商人,如果只是追求赚钱的类型的话,应该会舍弃掉其它很多东西吧。
    没有做出那种不择手段的事情,是一家十分努力的店呢。
    看着查尔的脸,他脸上露出十分抱歉的神情


    「原来是这样的吗?」
    当我这么问时,


    「...是真的。在这之上我也无能为力。如果我是孤身一人的话,被怎么样都好,但是,身为店长,手下的职工们也都有家属。所以我有义务守护这家店。同样也有义务保护顾客。所以我才会站在这里」
    这样用几句话肯定了。


    我不是吸血鬼的话,就没必要做到这种程度了吧。虽然我是这样想的,但也许,这就是他作为商人的矜持吧。
    虽说过程很复杂,但最终结果就好像是把我交出去了一样。
    虽说是一起上断头台的形式,但他还是对我抱有歉意吧。
    所以,第一次见面的时候才会提出那么好的条件吧.。


    对我进行详细调查也是那样,与其说是对我的出身非常在意,不如说是为了不管发生什么事,以后都能做出应对。
    说不定会帮我准备好葬礼呢,想想就觉得有趣。(Alice:一点也不有趣啊!)
    不过那时候我都已经死了,所以只是玩笑啦。
    实际上,如果我有家人的话,发生了什么事情的情况下,他是想要去做说明吧。
    嘛,只是猜测而已,猜想查尔大概会去做这种事情。


    如果走错一步的话,查尔会一起被杀也说不定
    尼维对于庇护吸血鬼的人,一丝怜悯也不会有呢。
    那种毫不留情地样子,我看得出来。
    但是,我又想到了别的事情。


    我转身问尼维
    「大体上的事情我知道了,但是,为何会怀疑我是吸血鬼呢?这不是要质问您,今天结果也很不错,但还是想多问几句呢」


    虽然其实我是吸血鬼,但被判断不是了呢。
    虽然对我来说是好结果,但如果暴露了的话...不由得想要听听(在哪里被怀疑了)。
    不然的话,总觉得心里放不下啊。
    我的运气不好,是众所周知的。
    (Alice注:原文:折り紙付き,直译折纸,亦有“保证书”的意思)
    确认一下里面的缘由,也许就能避免将来踏入泥坑呢。


    「啊,那是当然。你有权利知道实情呢。况且,我也有一点请求,之前跟查尔先生说的,想要得到强大的冒险者的帮助,这并不完全是的谎言」
    这么说着,尼维开始解释.


    收起回复
    2楼2018-12-03 14:56
      虽然已和别的经撞了一次车了,但这并不代表我想开着铲车平推过去(不是懒哦,说不是就不是)
      所以我打算就推到150话为止
      这么一算岂不是只剩下两话了?时间充裕,不如先去打两把游戏吧= ̄ω ̄=


      回复(3)
      3楼2018-12-03 15:00
        下一话吃完晚饭再更好了,不要捉急不要捉急


        回复
        来自Android客户端4楼2018-12-03 15:01
          好快!


          回复
          来自Android客户端5楼2018-12-03 15:12
            自己看了一下,嗯,很多语气词重复、句式颠倒、错别字
            总之就是缺润色校对,哎,你们介意这个嘛?用不用我有空润一下,然后本贴爆破重发啊?
            请发表意见(*ˉ︶ˉ*)


            收起回复
            来自Android客户端6楼2018-12-03 15:17
              作为观众之一,只要能读通就不错了,更新速度更重要!感谢翻译


              回复
              来自Android客户端7楼2018-12-03 15:59
                我觉得很不错了


                回复
                8楼2018-12-03 16:45
                  翻译菌干脆平推到200话吧!手动表情~萌混过关


                  回复(1)
                  来自Android客户端9楼2018-12-03 17:43
                    感谢翻译


                    回复
                    来自Android客户端10楼2018-12-04 18:34
                      感謝翻譯


                      回复
                      11楼2018-12-04 22:08
                        感謝翻譯,來了


                        回复
                        本楼含有高级字体12楼2018-12-06 23:32
                          感谢翻译


                          回复
                          来自Android客户端13楼2018-12-27 12:08