狩猎史莱姆300年吧 关注:9,973贴子:10,966
  • 13回复贴,共1

263 哈尔卡拉去工作,我们去游玩

只看楼主收藏回复

后来,我们被哈尔卡拉一家目送着离开之后,回到了旅社之中。


由于没有可以容纳这么多人的大房间,所以开了两间四人房。


我这边是跟两个女儿和哈尔卡拉住在一起。是的,哈尔卡拉也没有打算住在她老家里。也是,住在老家的话,光是照顾家人就够呛的了。


另一个房间给两条龙和桑多拉住。


※由于罗莎莉是浮在空中的,所以她可以在两个房间自由来往。


因为我们已经吃过饭了,所以只需要去洗个澡然后睡觉就行了。(这个旅店是采用公共浴场的模式的)


然后,两个女儿光是舟车劳顿就已经很累了,所以入浴之后很快就在床上睡着了。


不可避免地,我和哈尔卡拉处于两人独处的状态


顺便说一下,这也是我有意制造的局面。


我觉得,回故乡探亲的时候,和那个回去探亲的人聊两句话,也是作为一家之长的责任[1]。不,说是一家之长有点夸张了。作为朋友来听对方说话,这样的说法也许才是正确的。


我们坐在床上,一边喝水一边聊天。


“真是非常有趣的一家子呢。”


“实在是...虽然我一直都在道歉,但我还是要为各种事情感到抱歉......”


光是被别人见到家人就挺不好意思的了,更何况是这样的一家子呢......我也完全能明白哈尔卡拉现在的心情。


“但是无论如何,能看到这样的一家人,我就安心了。”


“咦!?是这样吗! ?难道说,师父你本来想象之中的我的一家还要更加糟糕吗!?”


不,不是这个意思。


“是这样的,哈尔卡拉,你之前完全不提回乡探亲的事情、也不说自己家里的情况,我们还以为是有什么难以开口的事情在呢。比如说,你和家里关系十分不和之类的。”


“哦,我明白了~是这个意思啊~”


哈尔卡拉一脸想弄明白我是不是真的这样想的样子。


“但我现在感到十分安心,因为我根本没有感觉到你和家人关系不好。”


“虽然是一群不靠谱的人,但毕竟家人就是家人。因为森林精灵十分长寿,所以将来还得与他们相处很长一段时间,大吵大闹的话反而更让人疲惫呢。”


因为哈尔卡拉说着自家人的事情,所以语气相比以往更加低调。


“嘛,我见他们一面后也放心了不少”


我认为这是哈尔卡拉绝不包含一点虚伪的真心话。只需要瞥一眼她的侧脸就能明白这件事。


不过我们这边即使没有血缘关系,但是也是可以称之为家人的。


“不过,我再次意识到不管这个家的话,果然是件危险的事情······”


哈尔卡拉此时露出了难得一见的忧郁表情。她的心情,我也不是不能理解。


“特别是在经济方面......明明没多少收入,花钱却大手大脚的,动不动就买一些莫名其妙的东西……”


“那么你就寄点生活费回去如何?考虑到你的工厂的收入,这点余裕应该是有的吧。”


“不,这样的话那群人,就会变得不想工作了......”


生活费寄的太多的话,的确会不太好呢。


“实话实说,我也不是没有办法”


此时哈尔卡拉已经变成工厂经营者的表情了。


话说回来,这次旅行的第一目的也不是回来探亲啊。


“我将在明天与这里的领主讨论建立工厂的问题。大家就请去旅游参观吧。我会在傍晚的时候回到旅馆的。”


“明白了,我们会慢慢地逛逛森精族的城镇的。“


我们也聊的有些累了,很快就进入了梦乡。


[1]原文:里帰りの時はその当人とじっくり話をするのが、家長の役目だと思うから。 这句话感觉不太好理解,总是翻不恰当。
----------------------------------------
先翻一半,剩下的明天发
好像最近翻译君们比较忙的样子,所以我还是重操旧业顶上现在的空缺吧
262话路人君本来说要翻译来着,我之后再问问,如果路人君比较忙的话我也可以来翻。


回复
1楼2018-07-29 00:13
    感谢翻译


    回复
    来自Android客户端2楼2018-07-29 08:30
      多謝大佬


      回复
      来自Android客户端3楼2018-07-29 20:08
        大佬,下半呢


        收起回复
        来自Android客户端4楼2018-07-29 22:13
          奇怪,怎么感觉遥拉很可靠了?


          收起回复
          5楼2018-07-29 23:12
            第二天,除了哈尔卡拉之外,我们一起去参观了森精族的城镇。


            莱卡的手上有一本名为“好分支国旅游观光手册”的书。


            此外,夏露夏手上有一本更加厚重的地理书。我想,这东西难道不重吗?不过夏露夏经常会(看这种书),所以我都已经习惯了。
            “根据这本观光手册,好像这里到处都有很大的树呢。这些大树似乎就是这里的景点。”


            “大树,正如其名所示,是非常大的树呢。嗯,反正我们也是第一次来,就试着逛逛手册里写的地方吧。”


            首先,我们乘坐坐了一辆马车,看到了第一棵大树。


            森精族的城镇里,只要是没有房子的地方就长着树,一有空地就能长出一片小树林。然而此时在我们眼前的,是一棵鹤立鸡群,直冲云霄的参天大树。


            树的周围为防止游人靠的太近而设置了围栏,主要是以森精族为主的游客们都仰着头看这颗大树。我们也抬着头看。


            “呀,真是厉害啊。虽然只是一句简单的感想,但我除了这句话也找不到其他话说了。”


            “是啊,我觉得这树给人一种生机盎然的印象。而且,树枝不断地向外延伸,无论看哪里都能给人一种雀然的心情,可以感受到郁郁葱葱的枝叶中也透露出蓬勃的生命力。”


            莱卡的感想比起我的来说要远远成熟的多,我的脸稍微变红了。


            “太棒了!”“好巨大啊——”“好大——”


            法鲁法、弗拉德鲁特、罗莎莉的感想十分孩子气,我不知为何安心了一点。


            “这棵树是木樨科流苏树属的植物[1]。能长得这么高的是极为珍贵的。好分支国以树为国名[2],拥有不少参天大树,对森精族来说这些树所在之处即是圣地,也是从以前开始就祭祀的地方。随后(有大树的地方)便建成了城镇,存续至今。”


            “果然夏露夏还是知识渊博啊。”


            “能变得这么有名的话,就能获得政府的保护,从而过得很轻松呢。感觉是个美好的晚年啊。“


            “桑德拉的感想是从植物的观点出发的啊......”


            然而,虽然对第一棵大树我们还抱有点兴趣——


            下一棵大树也很厉害。


            下下一棵大树。也很厉害。


            下下下一棵大树,也也也很厉害。


            是的,我已经知道了。下一棵树也很厉害。


            “全是树,我已经看烦了啊!”


            在咖啡店里休息的时候,我直白地发表了感想。


            无论怎么说,看来看去都是树,这已经不是能不能看个够的问题了。我希望能看点不同的东西啊。


            简直就像点了一份套餐,结果菜全都是沙拉、沙拉和沙拉的感觉一样。


            “顺便说一句,大多数游客都是森精族呢......这个,难道是森精族专用的手册吗……”


            莱卡哗哗地翻着观光手册。


            是啊,如果是森精族的话就能玩得很开心了。


            “弗拉德鲁特从第三棵树开始,就完全分不清看的哪个是哪个了。”


            我和弗拉德鲁特也没差多少。


            “莱卡,就没有其他的什么东西了吗?”


            “是呀……嗯嗯,这个好分支国好像以泉水而闻名的样子。各地都有泉水哦。”


            [1]原文是ナンジャモンジャ 译为“这是啥啊” 本来想直译的,结果一搜发现这竟然是流苏树的民间惯用说法,维基的解释是:以前日本人看到这种大树就会很新奇地问一句“这是啥呀”,结果问的多了,这种树就被人称为“这是啥呀”
            [2]关于国名的翻译,我再去查一查,感觉现在的翻译不太符合原意


            回复
            6楼2018-07-30 00:10
              ……除了树就没其他的了么?不愧是森精灵


              回复
              来自Android客户端7楼2018-07-30 09:07
                感谢大佬的无私奉献


                回复
                来自Android客户端8楼2018-07-30 09:08
                  264 >> http://tieba.baidu.com/p/5816636124


                  收起回复
                  来自手机贴吧9楼2018-08-05 12:17