庄子寓言故事:豕虱濡需
濡需者,豕虱是也。择疏鬣自以为广宫大囿,奎蹄曲隈,乳间股脚,自以为安室利处,不知屠者之一旦鼓臂布草操烟火,而己与豕俱焦也。《庄子·徐无思》
【译文】
有种苟且偷安的东西,就是寄生在猪身上的那些虱子。
它们选择在粗疏的毛鬃之间回旋,自以为占据的是帝王宽广的宫廷和园林,洋洋自得;拥挤在股胯蹄脚和乳房之间曲深隐蔽的地方,还以为得天独厚地生活在宁静富饶的乐园而欢天喜地。
却不知,一旦屠夫到来,动手屠宰,点火燎毛,自己将和猪一起同归于尽。
【题旨】苟且偷生,自我陶醉,命运可悲。
濡需者,豕虱是也。择疏鬣自以为广宫大囿,奎蹄曲隈,乳间股脚,自以为安室利处,不知屠者之一旦鼓臂布草操烟火,而己与豕俱焦也。《庄子·徐无思》
【译文】
有种苟且偷安的东西,就是寄生在猪身上的那些虱子。
它们选择在粗疏的毛鬃之间回旋,自以为占据的是帝王宽广的宫廷和园林,洋洋自得;拥挤在股胯蹄脚和乳房之间曲深隐蔽的地方,还以为得天独厚地生活在宁静富饶的乐园而欢天喜地。
却不知,一旦屠夫到来,动手屠宰,点火燎毛,自己将和猪一起同归于尽。
【题旨】苟且偷生,自我陶醉,命运可悲。