嫏嬛阁吧 关注:28贴子:1,386
  • 1回复贴,共1

【原创】且自逍遥没谁管——浅评《假使苏西堕落》

只看楼主收藏回复


我还是挺喜欢这张的……


回复
1楼2018-06-15 18:29
    女主一家人的名字非常有意思——
    女主的父亲名苏富来,娶一妻一妾。正室李福晋,生一子苏进,两女苏近、苏週;妾室黄遥香,生一女苏西(即女主)。
    看到李福晋这个名字的时候,我真的是被“惊艳”到了。福晋!居然有人给女儿起名叫福晋!(可惜大清已亡……生不逢时啊~~~叹叹叹~)
    而且,福晋这名字与“李”这个姓氏也不太搭。若是姓“狄”的话,便是再好不过了。
    还有女主父亲的名字苏富来。起初我看到这三个字时,还在想干嘛不干脆叫“苏富比”?可是看到李福晋这个名字后,又觉得苏氏就算不叫“苏王爷”,起码也得叫个“苏贝勒”,如此方才衬得起“福晋”二字啊。直到写书评的时候,我才回过味来。此“福晋”大概非彼“福晋”,正室的“福晋”或许就是为了与苏氏的“富来”相对应。
    若真是这样的话,那妾室的闺名“遥香”二字可就取得甚妙了。可惜苏氏只娶了一房妾室,不然若是再纳上一房名为“胡英”的妾室才真真是妙绝了。
    至于苏家子女的名字,很明显是取的“辶”字旁。只是我之前一直有些疑惑之处:
    首先是“苏进”与“苏近”。进与近,在普通话里的发音完全相同,所以我最初很是奇怪,亦舒干嘛给书中的人物取了这样两个名字?这叫名字的时候,能分得清谁是谁吗?
    后来我突然想起来,亦舒是讲粤语的。于是特意找了广东的网友请教了一番,这才知道,原来“进和近,在粤语里的发音是不一样的~”
    然后是女主的名字。女主本来不叫苏西,用书里的话说“父亲叫她苏廼,一样有一只撑艇,只是少了一点。母亲在填写出身证明文件的时候,沉默地、固执地只写了一个西字。自此以后,连名字也成了笑柄。”
    PS:我看的是电子版,在电子版中,这句话写的是“父亲叫她苏迪(内“西”),一样有一只撑艇,只是少了一点。”
    我当时以为那个“苏迪(内“西”)”,应该是个“迺”字。所以对于这句话,我曾百思不得其解。什么叫“一样有一只撑艇,只是少了一点”?女主的母亲又为什么非要把女主的名字从“迺”字改成“西”字?
    女主本就是庶出了,再没了名字中的“辶”字旁,岂不是更要惹人看轻?
    而且“迺”这个字比较少见,苏氏如果要用“辶”字旁给女儿起名的话,为什么不用好听又常见的“莲”字?
    直到写书评时,我查了一下,才发现其中的微妙之处。
    “迺”与“廼”,这两个字都是“乃”字的繁体字,只不过一个是“辶”字旁,一个是“廴”字旁。所以按照书中“一样有一只撑艇,只是少了一点”的说法,苏氏给女主起的名字,并不是“苏迺”,而是“苏廼”才对。(这一点,请有实体书的网友帮忙确认了一下之后,得到了证实。在此,向帮忙确认实体书内容的网友表示感谢*^_^*)
    这也就难怪女主的生母为何会在填写出身证明文件的时候“沉默地、固执地只写了一个西字”。
    搞明白女主名字中的“玄机”之后,我纠结了很久。不知道该夸这个自称是“小商人”的苏氏当真嫡庶分明,还是该夸他是个“文化人”?
    毕竟“廴”字旁的话,还有“延”这个常见字呢。而无论是“迺”还是“廼”,对我这种半文盲来说,都太生僻了……(我之前还一直以为“迺”字是读“西”音的呢,而“廼”字我刚干脆都不知怎么读~~~掩面~~~)
    从苏氏给女主起的名字,以及书中形容的情形来看,我真的没看出来苏氏对女主这个女儿有多看重。
    可是他不但在遗嘱中将财产平均分成了四份,更因着他遗嘱中那个“一年之内,凡有行为堕落者,遗产即被充公,分予其他子女”的奇怪条款,大房的一子一女先后失去了继承权,女主将与大房的另一个女儿苏近平分亡父的遗产。
    老实说,看到这里的时候,我心里渐渐生出一种念头:苏富来该不会就是想让女主多继承遗产,但又怕正室和她的儿女们反对,所以才故意在遗嘱中设置那样的条款吧?!
    毕竟一年而已,又不是什么漫长的时光,只要在一年内循规蹈矩,那就一切OK了。至于一年之后……既然遗嘱中没提,那想来即便是“堕落”了,也不存在把遗产收回去的说法。
    所以这个“一年”的时间限定,在我看来,根本是形同虚设。除非,苏氏觉得有人连一年都熬不住……


    回复
    2楼2018-06-15 18:29