真的釣到翻譯君了
感謝大大
下面是我的翻譯見解,參考就好
===========================================
っていうか、触手っておい。
ナフラの体が怖いんだけど。
そのうち腹を突き破って、なんか飛び出してこないだろうな。
話說回來,真的是觸手阿。
娜芙拉的身體也真是可怕。
觸手就這樣貫穿了娜芙拉的肚子,好像有什麼東西飛出來了。
ツーピースの水色の水着をつけたお嬢様が、俺の前でくるりと回って、上半身をかがめてくる。
穿著水色連身泳衣的大小姐,在我面前轉了一圈,並彎下腰來問我。
舌を出してハァハァ言ってても、俺は犬だからちっとも不審じゃないよ!
我伸出舌頭來發出哈哈的聲音,但因為我是狗,所以一點問題都沒有。
「わふっ(いや、鱗にエロさを感じるとかあるか。どんな高度な性癖の持ち主なんだよ。おっぱいの一つでも生やしてからかかってこい)」
だいたいお前いま鼠じゃないか。
どっちにしたって無反応だわ。
「汪(不、是要有多麼變.態的性.癖才能從鱗片中感覺到色.情。還不如拿歐派來我還比較有感覺)」
但你現在是隻老鼠。
我也不可能有感覺。