失格纹的最强贤者吧 关注:9,886贴子:8,114
  • 7回复贴,共1

第140話 最強賢者,送信

只看楼主收藏回复

更新~~
一樓防吞


回复
1楼2018-01-21 15:35
    一樓餵食用


    回复
    2楼2018-01-21 15:37
      第140話 最強賢者,送信



      「连遗嘱都留不下來……實在,不會太早了嗎?」


      「啊啊。从体力和受伤的情况来看,我認為说不了话這件事很奇怪。……但是,实际上就是没能说出話来」


      「如果沒能說出話來,不是也可以用笔寫的吗?」


      「啊啊。那也试過了。……但是,只有领主要写遗嘱的时候,领主的手就动不了。其他各种各样的方法都試尽了……即使那样也行不通。除了受伤之外,我也想過是有什么别的病……」


      嗯,完全被封口了呢。
      首先肯定的是,让迷宮都市弱体化的是某人的所謂吧。


      从現今的魔法水平来说,恐怕犯人是下级魔族。
      总之,周围没有發現魔族的反应,犯人一早已经逃跑了吗。


      如果现在的领主是和魔族联手的话,迫問领主说不定会吐出魔族的住处……其可能性很低。
      现在迷宫都市的运营,无论怎么说都太幼稚了。


      如果是魔族的话,应该会使用更迅速有效的战略呢,如果不是的话,會以不暴露自身的方法一点点地削弱迷宫都市的勢力吧。
      这么不稳定的城市,如果他认真要幹的话,10天就能夠毁灭了吧。


      即使是长期战或是短期战也半途而废。
      从这里所引导的结论——现在的领主,与魔族没有任何关系,只是个單純的笨蛋。
      从魔族的角度来看的話,只是殺了前領主,迷宮都市的負責人就換上這等程度的笨蛋,他一定是笑到停不下來了吧。


      「这种症状的病,我也没听说过。嘛,我也不是作为治愈术士活动就是了。」


      我這样說同時,边思考著领主的事。
      总之,有必要要采取某种措施呢。





      那天傍晚。
      我们聚集在旅馆的一间房间里。


      「这个领地,很糟糕呢……」


      「街上的样子,比听說的更黑暗……」


      「或者说,如果放下不管現在的领主,這都市不就糟糕了嗎?」


      看來三人都很理解这里的领主有多糟。
      正如阿尔玛所说,不能放任这里的领主。


      「啊啊。所以,给校长写信。」


      我這样說同時,把装进收纳魔法中的纸取出。
      雖然把他暗殺掉是最快的方法……但因為那會让状况变得混乱,所以是最终手段。


      「校长……啊啊!通过校长,向国王陛下传达情况吗?」


      「沒錯。内容大概是这样的感觉……」


      這样說同時,在纸上写上给校长的信息。
      不用一分钟,信就完成了。


      『到了迷宫都市後想起来了,在迷宫都市的话,就不知道作业内容了。和上课一起,也可以免除作业吗?』


      看到写了这內容的信,三人发出了声音。


      「……这是什么?」


      「怎樣說呢……我只看見一封內容無聊的信……」


      「作业是什么東西?人類的文化?」


      依麗絲就姑且不论,另外兩人的反应都和预想一樣呢。
      嘛,这样就好了。


      「這是偽裝,這信是假的,真的在这边」


      這样說同時,我再拿出一封信。
      写上有关現在的領主的事﹑前领主的死和魔族相关的可能性很高的內容。
      我把這封信放在装着假信的木箱的双重底板的下方。


      即使是二重底板,也不是能简单打开的东西,而是用魔法把素材同化而制作的隐藏力高的箱子。
      如果对方不是专家的话,是不会被发现的吧。因为已经向校长传达了这个方法,所以会注意到吧。


      「……难道,是审查的对策吗?」


      「啊啊。因為审查肯定是加入了的,不是的話這么嚴重狀況不可能不會伝逹給王都。雖然直接過去也是可以,但往返意外的花时间。」


      话虽如此,因为信息封锁也有限度,即使我不行動,暴露現在的状况也是时间的问题吧。
      因为王都与魔族的战斗所以很忙的缘故,也许王都的应对會延迟。


      「原来如此……生产魔法,也有这样的用法呢……」


      边談着那样的话,我捫把完成的信寄去王都,為第二天作好准备好好休息。
      剩下的是潜入迷宫,边等待国王的回应。
      与魔族有关的话国王会很快行動,结果马上就會出来的吧。


      -完-


      回复
      3楼2018-01-21 15:37
        前排,翻译辛苦了


        回复
        来自iPhone客户端4楼2018-01-21 15:38
          感謝


          回复
          来自Android客户端6楼2018-01-21 19:13
            翻译菌辛苦了


            回复
            8楼2018-01-27 18:17