广州fc吧 关注:4,829,662贴子:77,106,153

回复:【转】各国网友评论中国阅兵(主要是印度网友)

取消只看楼主收藏回复

UDAY KHAIRATKAR
UDAY KHAIRATKAR – Pune – 19 hours ago
Is it not possible to just ban import of Chinese Goods in India and teach them a lesson?
为了给中国人一个教训,难道印度就不可能禁止进口中国货吗?


IP属地:海南18楼2017-07-31 18:35
回复(1)
    ohammed Shaikh
    80
    Kiran – Mumbai – 5 hours ago
    I haven’t seen such envy by a neighbouring country for another country. We made a mistake in 1962 but not now. You can threaten as you wish but we have been war ready since our independence. So, the idead of bullying won’t do any good here.
    从没看过一个国家对另一个周边国家那么嫉妒的
    1962年,我们犯了一个错误,现在不会重蹈覆辙的
    你们爱怎么威胁我们,随你们。
    反正我们已经做好了战备。


    IP属地:海南19楼2017-07-31 18:35
    收起回复
      kurnua
      What it shows , how nervous the Chinese are . They know they will lose face so why not frighten the Indian by threats and hope the troops will withdraw and another victory for china.
      瞧,中国人多么紧张啊
      他们知道自己会丢脸,所以威胁印度,希望后者撤军,从而再次拿下一场胜利


      IP属地:海南20楼2017-07-31 18:35
      回复
        Raktim Borpatragohain
        Chinese should know one thing: You start a war, you’re going to be beggars again. We’ll lose too but the economy that you’re so proud of will be devastated.
        中国人应该明白一点:要是开战,你们会再次沦为乞丐的
        我们也会输,不过你们引以为豪的经济会被摧毁的


        IP属地:海南22楼2017-07-31 18:35
        收起回复
          Rajesh Nair
          India should reply to the warning as “Ok”
          对这个警告,印度应回复“好吧”


          IP属地:海南23楼2017-07-31 18:36
          回复
            KSri
            People should start boycotting Chinese products.
            大家开始抵制中国货吧


            IP属地:海南24楼2017-07-31 18:36
            收起回复
              kurnua
              This is called psychological warfare. Let them come and pay the price.
              这就是所谓的心理战,让他们放马过来,让他们付出代价


              IP属地:海南25楼2017-07-31 18:36
              回复
                Mithilesh Kumar
                India should also prepare for war as the Chinese are preparing. India has to take revenge of the 1962 debacle and teach the Chinese a lesson or two.
                中国在备战,印度也应做好战备
                一定要报1962年的那个仇
                给中国人一两个教训


                IP属地:海南26楼2017-07-31 18:36
                收起回复
                  Star Mohamad
                  Star Mohamad – mumbai – 46 mins ago
                  NModi will not feared of crackerrrr show, he is not like chuuttiiyyaa nehruuuuu who gifted tibetttt to chinaaa
                  莫迪才不害怕烟花表演呢
                  他可不是当初把西藏送给中国的尼赫鲁


                  IP属地:海南27楼2017-07-31 18:37
                  收起回复
                    rajiv
                    let them practice hard….we are ready.
                    让他们卖力演习吧
                    我们已经做好了准备


                    IP属地:海南28楼2017-07-31 18:37
                    回复
                      Prince
                      china flexing muscle.. reminding them that this time it’s not Nehru.. India is strategically and militarily prepared
                      中国在秀肌肉
                      记住,这次你们的对手不是尼赫鲁
                      印度已经做好了战略和军事上的准备


                      IP属地:海南29楼2017-07-31 18:37
                      收起回复
                        Bhupender K. Sharma
                        Ok. let them do whatever they like. There is whole lot of difference in war or conducting a drill.
                        他们爱咋地就咋地吧
                        战争和演习是有很大区别的


                        IP属地:海南30楼2017-07-31 18:37
                        回复
                          Debasish Burman
                          Wage economic war against China. Stop buying Chinese goods and services. We the common people can win the war against China. We don’t need our government or army to do it. We have the money. We have the power. Let’s use it intelligently.
                          对中国发动经济战
                          抵制中国货,抵制中国服务
                          我们人民能打赢对华战争的
                          不需要政府的参与,也不需要印度军队的参与
                          我们有钱,我们有实力,只要运用好就行


                          IP属地:海南31楼2017-07-31 18:37
                          收起回复
                            binu
                            China knows very well that if it plays with India. Chinese economy will collapse. after that in Asia there will be two beggers. China and porkistan.
                            中国很清楚,与印度玩,中国经济会崩溃的
                            随后,亚洲就会出现两个乞丐,一个是中国,另一个是巴基斯坦


                            IP属地:海南33楼2017-07-31 18:38
                            收起回复





                              IP属地:海南35楼2017-07-31 18:38
                              收起回复