转一篇文章,仁智各见
汉字简化的危害远远大于文革数万倍以上
文革,不过十年。汉字简化则从根本上断裂杀伐了中华文明。某人最大的过错,不是文革,而是强行简化汉字。
汉字简化的危害,有以下三方面。我归结为:1、对汉语的伤害。2、对传统文化的伤害。3、对汉语思维能力与质量的伤害。当然,这三者互为表里、互为因果,是紧密联系在一起的。比如,对汉语的伤害,必然会影响到汉语思维能力。对传统文化的伤害,则必然影响到汉语本身。思维以语言为工具,语言决定着思维的形式与内容。
先谈1,对汉语的伤害。经我匆匆忙忙地总结,伤害主要体现在以下几方面:
1)、损害、取消了“象形”。仅举一例,如“龍”字,简化成莫名其妙的“龙”,让人丈二和尚摸不着头脑。“龍”左半部分,是“肉”,表明龙是肉身的,跟人一样属于动物。右半部分,是“飞龙在天”,象形了腾飞的状态。作为中国人的图腾,这个“龍”字表达了一种美好的愿望。简化成龙,不仅一点象形的痕迹都找不到,而且一个“匕”字,如一把匕首插在身内,极不吉利。
2)、将汉字的直观意境弄得支离破碎。如“聖”字,具有深刻的象征意义,聖人作为帝王师,是王上面的耳朵与嘴巴,随时准备向帝王提供意见的。多么美妙的设计啊。孔子的儒家就是这么看待聖人的。简化成“圣”后,又变得莫名其妙。下面一个土字,好象圣人是老土,臭老九要接受贫下中农的再教育。上面的“又”字,表示人的手掌,手掌朝天,难道圣人都投降了,要接受某-黨-统一领导……
3)、破坏、割裂汉字形声有机系统。如“体”,没人知道它的韵母为何是I。正体字就清楚了。体本作體,与禮(礼)、澧、醴,都是同一个韵母i。吴越方言有“礼体”的说法,做事禮體,就是做事有条理的意思,可见禮體一直联系在一起的,简化后,看得出礼与体的关系吗?
又燈(灯),发的是登音,不是丁音。只有神经病才觉得燈要简化成灯,使得往来皆白丁。
比较隐蔽一点的,如匯(汇)字。没人知道简化后的读音从何而来,匚读作方,不搭界的。而正体字则很清楚。匯读音从隹(zhui)而来。隹,是短尾巴鸟的总称,因此麻雀肯定是短尾巴的。象雞(鸡)也是短尾巴的,且从奚得声,简化成鸡后,变成个四不象汉字了。而匚部的字大都是形声,如匫、匰、匡、匬、柩、?、匪、匮……,将匯单独抽出来简化后,只会使它变得怪异唯一。
4)、简化破坏了汉字的美感。如門字,有意境,简化成门,不仅破了,上面的气窗也消失,是在胡闹。又鬧字,简化成闹,更加胡搞,因为从正体字可以一目了然地看到,鬧外面的框不是門字,而是两只手相对。意思是市场上两人相斗,这叫鬧。居然能将不同的偏旁简化成同一个“门”字,太可笑了。
美对我们的生活极其重要,甚至是我们存在之意義的基础。美让我们具有伦理,从动物界昇華出来。古希腊为美而发动了特洛伊大战,中国也为了美封神大战。汉字失去美,还算什么象形字。汉字对自然社会进行直接描摹,每个字都是一幅画,拥有无尚的美。不然,书法又如何能够位列美术之前,构成‘琴棋书画’的排序。
汉字的美被破坏,那么以汉字为工具进行思索的中国人,必将失去思维之美感。工具的丑陋,怎能不影响到结果呢。甚至会让人的相貌也变丑。
“龜”(龟)字,多么美,养过它的人都知道,龜的脚是如何有力,这是一幅山水画,让一只龜跃然纸上。简化成“龟”,脚没了,花纹没了,只剩一空壳,活脱脱一只死龟。试想一下,从孩提时代起,整天用死龟思索与整天用水墨畫龜進行思索的两个人,长此以往,差别将多么大呢!
这就好比茅屋长大的人与皇宫长大的人相比,前者总比较容易鄙陋吧。简化字让大陆人比港台鄙陋了两三个档次