【游戏说明】
游戏原名:とびだせ どうぶつの森/とびだせ どうぶつの森 amiibo+
英文名称:Animal Crossing - New Leaf - Welcome Amiibo / Tobidase Doubutsu no Mori - amiibo+
中文名称:一起来吧!动物之森 amiibo+(暂定)
游戏类型:休闲益智类
游戏版权:Nintendo
汉化版权:Team PB
存档编号:0004000000086200(日版)0004000000086300(美版)
0004000000086400(欧版)0004000000086500(韩版)
0004000000198D00(amiibo日版)0004000000198E00(amiibo美版)
0004000000198F00(amiibo欧版)0004000000199000(amiibo韩版)
游戏简介:在众多3DS护航游戏中,恐怕是只有《动物之森》3DS版能毫无悬念的预定了新作的销量榜首了。《动物之森》系列是一款拥有可怕的传染性的游戏作品,它能够轻易吸引到你周围的朋友和你一起玩一起分享自己的村庄。而3DS版中本作虽然利用不上裸眼3D的机能,不过3DS的全新通讯模式一定能让强调多人同乐的本作拥有更加恐怖的传染性。
【0.4+0.5发布说明】
首先祝大家儿童节快乐!
经历了4个月的时间,0.4+0.5终于与大家见面了,这次确实让喜欢动森的大家久等了,主要是3月的时候,坑主本人因为工作原因,影响了整体汉化进度,没法按时发放任务,还正逢NS发售,翻译们也沉迷塞尔达的世界无法自拔,所以其实基本也闲了1个多月,但其实最让进度滞后的,其实就是严重缺少润色,0.4阶段就3个润色完成,而0.5为了尽快发布,坑主一个人做了。
所以目前汉化组内急缺润色!!急缺润色!!急缺润色!!
祝大家玩的开心,顺便可以试试多安利些朋友加入动森玩家阵容!
最后说明,汉化周期保证不如大组快,所以不赶进度,一点一滴慢慢来做。
【关于译名】
暂定为《一起来吧!动物之森 amiibo+》,以韩版logo为基础,美日欧版本都统一为这个logo,沿用大家常叫《来吧!动物之森 amiibo+》为基础,虽然日文原意是“跳出来吧”,在早期的3DS游戏都经常使用这个小标题,凸显3DS的裸眼3D功能。因为美欧版小标题为“新叶”,所以想汉化版的小标题也想跳出原始游戏给的翻译范畴,从新起一个汉化版的小标题,为了布局美观,动画效果好看些,用了四字前缀,于是就把常用翻译“来吧”改为“一起来吧”。当然也有一层含义,希望大家一起来汉化之意,早日让自己和玩家玩到《动物之森》完全汉化版。但这也是个暂定译名,如果谁有更好的译名建议,也请希望发帖说明告诉我们。
【汉化模式说明】
分阶段汉化模式,以下是暂定汉化和发布流程:
V0.1版本:道具菜单名词汉化(完成+修正中)
V0.2版本:全NPC对话+信件汉化(198个对话文本+75个信件文本) (完成+修正中)
V0.2+版本:amiibo+补丁内容(145个对话文本+50个名词文本+16个信件文本)(完成+修正中)
V0.3版本:运动性格动物对话+信件汉化(284个对话文本+57个信件文本) (完成+修正中)
V0.4版本:普通性格动物对话+信件汉化(284个对话文本+57个信件文本) (完成)
V0.5版本:自恋性格动物对话+信件汉化(284个对话文本+57个信件文本) (完成)
V0.6版本:大姐性格动物对话+信件汉化(284个对话文本+57个信件文本) (招募进行中)
V0.7版本:迷糊性格动物对话+信件汉化(284个对话文本+57个信件文本)
V0.8版本:活力性格动物对话+信件汉化(284个对话文本+57个信件文本)
V0.9版本:暴躁性格动物对话+信件汉化(284个对话文本+57个信件文本)
V1.0版本:成熟性格动物对话+信件汉化(284个对话文本+57个信件文本)
采用迭代式测试优化方式:
每发布一个测试版,进行下一阶段翻译招募,进行翻译,期间维护测试版的BUG处理,翻译错误修正。
(例:v0.1测试发布,进行v0.2翻译招募,汉化v0.2内容,期间维护v0.1测试版的bug处理,翻译错误修正。)
【V0.6版本招募说明】
原则:有动森游戏经验,熟悉游戏内容优先,填坑认真仔细,持之以恒,完成本阶段即可选择脱坑,继续,暂时休息。
翻译:有动森游戏经验,熟悉游戏内容,日翻英翻都欢迎,但不要机翻
润色(急缺!!!):有动森游戏经验,熟悉游戏内容,语文功底良好,主要调整排版、去除错别字,能准确处理NPC和小动物说话语气。
名词姓名考据:只对动森内名词和小动物名称进行考据研究,有专研精神,研究各个版本命名原则,本地化中文名词和姓名。
破解:会游戏hack者优先,动森节日修改研究,输入法研究。
有意者请加群:477259008(加群前注明自己的职位,以便顺利加群。)