进化的四十六亿重奏吧 关注:8,586贴子:195,967
  • 19回复贴,共1

发现了重奏的英文版……

只看楼主收藏回复

似乎翻译的不错……
但是翻译沉迷翻译修真世界 大概大半个月更一次 现在大概在第12章
目前会加上一些细胞科普……但是……之后……可能需要雇一个插画师
话说脑袋虫应该翻译成啥?Brain Bug?Head Bug?
顺带可以给老外科普一下成语(


链接2楼 书名是
4.6 Billion Years Symphony of Evolution

(真是耿直的翻译


回复
1楼2017-05-26 01:32
    回复
    2楼2017-05-26 01:34


      星座王
      点亮12星座印记,去领取
      活动截止:2100-01-01
      去徽章馆》
      回复
      来自Android客户端3楼2017-05-26 09:11
        其实那个老外把重奏的名字翻错了一点,重奏的全称应该是“进化的四十六亿重奏”,但他/她却翻译成了“进化的四十六亿年重奏”……不知道这个小错误影不响理解,毕竟琳珑也还不知道那个“四十六亿”指的是时间还是别的什么……


        回复
        来自iPhone客户端4楼2017-05-26 10:50
          其实不只是英语,重奏还被另外某个国家翻译成了一个琳珑看不懂的语言,当初琳珑偶然发现了那个网站,可惜现在找不到了………


          收起回复
          来自iPhone客户端5楼2017-05-26 10:55
            翻译过去在翻译回来后其实就是另一本书了


            回复
            来自Android客户端6楼2017-05-26 14:31
              这个贴加精留底


              回复
              来自Android客户端7楼2017-05-27 09:19
                惊了 还发现了俄文版
                http://tl.rulate.ru/book/2078
                看这样子似乎是从英文版翻译的
                翻译到了第六章
                这书超神了23333


                收起回复
                8楼2017-05-27 09:27
                  贴一下俄文和谷娘机翻


                  1 глава. Возникновение клетки.


                  На высокой скорости небольшая фигура мелькнула над синей и гладкой поверхностью океана.


                  “ Ха-ха~ На этой планете не так много многоклеточных организмов, но есть океан? Какая редкость. Я так долго искала подобное место. На этот раз, я могу стать «Создателем»~. Даже если я всего лишь разбрасываю здесь примитивные клетки родной Земли … …”


                  У этой фигуры были короткие золотистые волосы и восхитительное лицо. Она была похожа на маленькую девочку. Остановившись над поверхностью океана, и слегка махнув рукой неизвестные маленькие капли, похожие на воду, упали в океан.


                  И затем… … добавив немного моих знаний к одной из этих клеток~ и… … осознание~”


                  “Ах, да, и это. Если у них нет глаз, разве они не смогут видеть? Разве это не будет так жалко ~ При этом даже простая клетка может иметь нормальное зрение ”.


                  Затем она бросила немного порошка в океан.


                  "Кэтрин, пойдем ~"


                  Внезапно раздался голос с неба, который заставил тело лоли остановиться.


                  “Я знаю, пойдем!”


                  Она ответила, а затем посмотрела на море. “Я вернусь, чтобы посмотреть на тебя в будущем”.


                  “Я действительно задаюсь вопросом, кем же ты станешь ... ...?”


                  Пока она говорила, тело маленькой девочки медленно всплыло. Превратившись в полосу света, она исчезла в небе.


                  …………………………………………


                  “Где это? Кто я?”


                  Это были первые его мысли . У нечто было сознание и осязание, но не было зрения или обоняния. Благодаря своему(осязанию) единственному чувству, оно знало, что находилось в жидкости.


                  Эта жидкость, казалось, называлась водой.


                  “Меня … … зовут клеткой?”


                  У нечто не было разума, но оно знало, в какой форме находится тело. Был тонкий сферический слой, а центр сферы имел сложную плотно упакованную конструкцию, которая называлась ядром. Именно из-за существования этого ядра оно могло думать, двигаться, быть живым… …


                  Тем не менее, это был предел мышления. Такое маленькое ядро не могло думать масштабнее.


                  “Движение … … поиск … …”


                  Оно мысленно контролировало внешний слой, и он начал пульсировать, подобно волнам. Это движение позволило медленно двигаться в воде. и оно искало свою собственную цель в бесконечной темноте.


                  Еда.


                  Пища была эквивалентна энергии. Обладая энергией, можно обладать большими знаниями и большим телом, что позволит больше думать.


                  Плывя вперед, оно внезапно почувствовало, что внешняя оболочка соприкасается с чем-то.


                  Еда?


                  Оно попыталось выяснить, что это за объект, но кроме «мягкий», не было ничего другого. Тогда оно могло выяснить больше о том, что это за объект был.


                  Поглотить это!


                  Оно использовало тонкую мембрану, чтобы окружить этот объект, а затем поглотить его.


                  Оно чувствовало, что этот объект медленно сжимается внутри тела, а затем исчезает. Также было чувство, что тело медленно меняется. Хрупкая и почти неосязаемая оболочка вокруг его тела медленно укреплялась и росла.


                  Через некоторое время эта активность исчезла, но это чувство наполненности позволило узнать ... ...


                  Это была еда. Нужно было больше ... ... еды!


                  Оно в спешке переместило свою внешнюю мембрану и быстро столкнулось с чем-то таким же. Оно поспешно охватило его.


                  Было то же чувство, что и прежде. Объект, который оно охватило, постепенно уменьшился ... ... на этот раз оно подумало о термине.


                  Это ... ... пищеварение.


                  После проглатывания двух кусков пищи, масса тела несколько увеличилась, и появилось больше энергии. Скорость также увеличилась, это означало, что можно найти больше еды и получить больше энергии.


                  Поглощать, поглощать, поглощать.


                  Оно почти проглотило все «мягкие» объекты вокруг него, и выросло еще больше.


                  Тем не менее, оно все еще не было удовлетворено. Оно все еще плавало в воде и пыталось поглотить больше пищи.


                  Когда оно поглотило следующий кусок, тело, казалось, расширилось до максимального размера. Закончив переваривать пищу, тело не продолжило расширяться. Оно медленно разорвалось, рассматривая ядро как центр, а затем оно полностью разделилось.


                  В конце концов, появились две части, которые были абсолютно одинаковыми. У них была одинаковая сферическая внешняя мембрана, одно и то же ядро, которое полностью разделилась на две части.


                  Однако сознание не разделилось на две части.


                  Несмотря на то, что разделилось на две клетки, оно все еще чувствовало, что они были единой частью. Оно могло контролировать обе эти части так же легко, как две свои руки.


                  «Руки?»


                  Его мысли, казалось, стали более разнообразными. Двойное ядро дало больший масштаб мыслей, но все еще оставались вопросы.


                  «Кстати, кто я?»


                  «У меня должно быть имя ... ...»


                  «И это имя ... ...»


                  «Лин.»


                  По какой-то причине, эта мысль была в голове.


                  «Тогда меня будут звать. Лин ... ... неплохо звучит.


                  Лин продолжало плавать. Две клетки медленно перемещались в воде и продолжали собирать пищу.


                  Это означало более высокий интеллект, больше клеток означало больше энергии.


                  Поскольку Лин было теперь двумя клетками, оно быстрее находило пищу. Одна из клеток быстро поглощала и вступила на стадию деления.


                  字数上限了233


                  收起回复
                  9楼2017-05-27 09:31
                    6666


                    回复
                    来自Android客户端11楼2017-05-29 00:19
                      表示成语新解可以先写上字面意思然后括号里写真正的意思
                      胸有成竹:胸中有竹子(比喻熟练有把握)


                      收起回复
                      12楼2017-05-29 08:21


                        回复
                        来自Android客户端13楼2017-07-03 18:53
                          真棒


                          回复
                          来自Android客户端14楼2017-07-19 19:41
                            已翻译至14章


                            回复
                            15楼2017-07-22 02:03
                              百度小说人气榜

                              扫二维码下载贴吧客户端

                              下载贴吧APP
                              看高清直播、视频!