可喜可贺我进化成...吧 关注:4,467贴子:9,305
  • 17回复贴,共1

【第20章 逃避现实与BBQ】 第157話 现充的狗粮

只看楼主收藏回复

荷蘭鍋歷史由來(原文翻譯)
荷蘭鍋(英文Dutch-Oven) Oven有烤箱、及爐灶之意。荷蘭鍋距今已有500多年歷史,最早於歐洲,在早期歷史裡有紀載著十七世紀後期,當時荷蘭已有砂模鑄鐵技術,能製造出外表平順的鐵鍋比任何英系國家都來得先進,那時候荷蘭製的食器都往英國貿易,直到西元1704年被一位英國人叫亞伯拉罕達比(Abraham Darby)發覺而決定赴往荷蘭學習鑄鐵,研習四年後將技術帶回英格蘭,並開始大量生產鑄鐵廚具才慢慢傳遍歐洲。

隨著時間流逝,在美國殖民時期荷蘭鍋為了非定居生活型態而逐漸演化,鍋子變淺、長了腳可以架在火堆上或雙鍋堆疊、還能頂置煤炭於鍋蓋的設計,達到熟食熱循環等等,無論是烹飪功能性、還是耐用度,在當時深受殖民者和定居者的最愛。烹煮、烘焙、燉炰、油炸、火烤等等任何形式都難不倒荷蘭鍋,因此深具價值甚至十八、十九世紀常被列為遺囑,例如:美國總統華盛頓的老媽,瑪莉鮑爾華盛頓(Mary Ball Washington)在1788年就立了遺囑指示她的廚房鍋具,有一半要留給孫子-菲爾丁路易斯(Fielding Lewis)、另一半給孫女-貝蒂卡特(Betty Carter)可見得好鍋永流傳當個好嫁妝,沿用百年傳家寶價值不斐!


接著西元1804年至1806年間美國有一段著名開拓歷史「Lewis and Clark expedition」中翻應該是「路易斯與克拉克之遠征」這支遠征隊由以下倆位領隊,梅里韋瑟路易斯(Meriwether Lewis)和威廉克拉克(William Clark)首次向西橫跨北美大陸抵太平洋沿岸做考察(如上圖),主要研究印第安部落、植物、地質地形和該地域野生動物;荷蘭鍋也藉由遠征隊就此在整個美洲給流傳開來。 (以上原文參考http://www.dutchovengear.com翻不好請見諒) 所以美國西部電影、古裝電影裡常有荷蘭鍋蹤跡就是這麼來的。


回复
1楼2017-04-19 21:27
    2019-07-20 20:32 广告





    我知道这才是你们想看的,谁管历史啊


    收起回复
    2楼2017-04-19 21:27
      第157話 现充的狗粮
       
      烤肉当天,我比平时更早起床,为了以防万一早点上妆准备。
      总算到了决战之日了。
       
      在那之后我让一真陪我一起准备或是商讨当天的事情,并好好记住了如何保持平时昴的情绪直接拒绝对方的方法。
      作战考虑的也相当周详,我感觉自己无.所.畏.惧!
       
      这次要去烤肉的地方是号称空手前去也能开心享受,有申请的话还会帮忙准备道具和食材,只要自己负责生火烤肉就可以了,所以一真说不用太在意服装也没关系。
       
      但感觉还是换上方便行动的服装会比较好,所以我决定还是换上轻便的服装出门。
      我在米色的连帽毛衣里面搭上白色的套衫,并换上下摆没有开太大的牛仔裙和黑裤袜,穿上低跟鞋。
       
      由于担心长发会碰到火,所以在不会被人看见出真发的情形下将平时昴的假发束成马尾。
       
      弄东弄西的花了不少时间,也差不多是该去一真房间的时间了,反正平时早餐也是有一餐没一餐的,所以就不去在意了。
       
      来到一真房间的我,在打招呼的同时也顺便帮忙准备要堆进车里的行李。
      昨晚我们两个将一些事前处理好的食材和配色的料理装入冷藏袋,打算我们两个人把这些和荷兰锅拿过去。
       
      东西多点的话可能就需要手推车来推,但这次只有冷藏袋和荷兰锅这种大小的行李,所以冷藏袋给一真,而我则是拿著装在箱里的荷兰锅和其他杂物移动。
       
      「话说总算到这天了呢」
      「会那么顺利吗」
      在等电梯的时候,我向一真搭话,一真却不知为何以有些阴暗的表情这样低语。
       
      「有什么担心的事情吗?」
      「欸欸,这次的目的是给对手看我们亲密无间的样子,削减他的干劲和动机对吧」
      「嗯,是这样没错……」
       
      到底突然怎么了。
      是在说计划有什么大缺失吗?
      我有些不安地等著一真的下一句话。
       
      「仔细一想,我才发现我没有和昴小姐练习过恋人的演技,这样真的没问题吗?」
      「…………哈?」
      然后我马上就因为一真口中说出的话语而僵在原地。
       
      「因为,这可是昴小姐喔?」
      「等一下,总感觉好像听到什么不能忽视的台词。」
      一真一脸困扰,还如此理所当然的样子的如此说道。
       
      「等等等等,一真,我可是相当受欢迎的喔?」
      一边进去电梯,我一边否定一真所说。
       
      是的,不知为何我相当受欢迎。
      作为朝仓昴。
      然后,作为铃村将晴则不在此限。
       
      可是正因为如此,我才能这么有自信的说出口。
      平时就一直扮演著自己理想中女孩子的我,再进一步来说,为了和稻叶的伪装工作等我也扮作淘气可爱的女友一路过来了,事到如今我的演技等级不可能连解决这种事情都办不到。
       
      「昴小姐确实很有魅力,所以很受欢迎的样子,可是但和不是男友的我能不能自然地演出亲密无间的样子则又是另外一回事了喔?」
      但是一真似乎对我的演技能力有些不安。
       
      「你想说的我都了解了。既然你都说到这样了,今天就让你看看我认真的演技!」
      「哇,真令人期待呢」
      走出电梯,一真回头如此对我说道,但却是以完全没抱有期待的脸笑著回答。
       
      「一真才是,可别拖我后腿喔」
      「那如果我出什么差错就拜托你喽」
      「当然OK!」
       
      我们两人就这样边聊天边往停车场走著,总感觉自己好像又被计划通了,反正一真似乎也有意帮忙作战,就我而言只要能赶走那家伙现在先闭嘴也没问题。
      为了给他来一记强的,有必要拿一真的高规格晒他一脸让他好好品尝败北感。
       
      本来应该是我自己来赶走是最好的,不过在作为Melty Doll模特的现在,不能随便行动让+Pleiades+的形象受损。
       
      虽然很想自爆说是男的,但一旦这样做了我就会在社会上精神上肉体上被一宫雨莉给予最大限度的苦痛再杀了吧。
      嘛,实际尚在我是男的这件事被公布的时间点,就算雨莉不下手我也是社会性死亡了。
       
      放好行李,坐著一真开的车先去中岛霞住的公寓,再往作为合流场所离那家伙家里最近的车站。
       
      那家伙似乎有点怕了一真的爱车,不过一坐进车里,随便对我和一真打完招呼那家伙又马上恢复精神像平常一样缠上同样坐在后面的中岛霞谈话了。
       
      因为各种不爽,所以我甩出内部话题,尝试孤立那家伙。
      「说来昨天啊,在半夜的时候从稻叶那收到了十几个讯息。因为手机不知道什么时候没电了,我注意到的时候已经天明了……」
       
      正好昨天从稻叶那收到讯息,就试著把这做为话题。
      稻叶和这家伙应该不认识才对。
       
      「稻叶真是一如既往地有趣呢喵。」
      「一真那有听说什么吗?」
      「估计是在雫小姐的宅邸里又发生了什么事情吧?之前不是说要办住宿会?」
       
      说不定又是假借住宿会之名的绑架监禁事件发生了,不过这也不是今天才有的事情所以也没啥好在意的。
       
      毕竟这可是稻叶。
       
      「……稻叶,难道说是高中时和你交往的那家伙?」
      「启介还记得吗?」
      「不如说昴小姐的那个男朋友,我在高中时他也在吧。确实那个时候好像和一个不是昴小姐的漂亮女人在一起的样子……」
       
      但不知道怎样,他似乎也认识稻叶。
      而且似乎高中时也有见过面的样子。
       
      「大概,漂亮女人说的就是雾华小姐喵。现在已经和别人结婚了喵。」
      「这么说来,好像是有这事呢。」
       
      不知为何连一真都怀念似地插话进来。
      这些事情,我都不知道。
      明明是想用孤立他开始的对话,这不是反了吗。
       
      「啓介和一真还有稻叶都认识吗?」
      「欸欸,算是吧,高中时期……」
      「哼~是这样啊」
       
      我一问他马上就害羞地回答。
      我这边反倒是情绪直落。
       
      「话说不能帮忙准备烤肉的准备真是对不起喵。虽然说除了当地能入手的东西外还准备了很多,但到底准备了什么喵?」
      不知道是不是知道我这边的想法,中岛霞转移话题到别处。
       
      我笑嘻嘻地回答。
      「嗯嗯,那请留在到达之后好好期待。昨晚和今早我和一真有好好准备一番,尽管期待吧。」
      「还是老样子亲密到令人羡慕呢」
      「欸嘿嘿,看起来是这样吗?果然这种时候住在一样地方就很便利呢。」
       
      虽然房间不同但住在同一间公寓,所以我没说谎。
      虽然没办法用会话将那家伙彻底孤立,但接下来就不停喂他吃现充的狗粮喂到这家伙吐为止!
       
      我在心如此起誓。


      回复
      3楼2017-04-19 21:27
        这狗粮,我不吃啊!再说了,大晚上放这个诱惑人去吃夜宵啊,兴国罪过啊罪过啊


        回复
        来自手机贴吧4楼2017-04-19 22:17
          辛苦了


          回复
          来自Android客户端5楼2017-04-19 23:19
            感謝翻譯
            然後我要承認一件蠢事,我剛剛看完1F興國桑麻的荷蘭鍋介紹之後,就科普完畢直接關掉這個分頁,接著才想起來「不對啊!正文還沒看啊!」
            接著打開來看到2F被食物衝擊又是另一個故事


            說起來這個似乎是打算跟中島霞番外篇來個兩側描寫的樣子,兩人思考的時候有些交集卻意外地沒有猜測到對方內心呢,通常這時候不是都會寫成「有猜到對方內心唷~」,或者是「完全沒關係,純粹是誤打誤撞」之類的嗎?


            回复
            6楼2017-04-19 23:24
              更新了啊 可喜可贺


              回复
              来自手机贴吧7楼2017-04-20 00:28
                大佬大佬,不支援空色的魔法使了吗


                回复
                来自Android客户端8楼2017-04-20 00:39
                  哟呵,终于更新了


                  回复
                  来自Android客户端9楼2017-04-20 00:47
                    谢谢兴国!!\(≧▽≦)/
                    @jemiwyl 我已经(垦请兴国)把157「弄」出来了,于是后面的交接就拜托你咯


                    收起回复
                    来自Android客户端10楼2017-04-20 00:58
                      修仙的dalao


                      回复
                      来自Android客户端11楼2017-04-20 00:58
                        大佬 大佬 大佬


                        回复
                        来自iPhone客户端12楼2017-04-20 11:11
                          Hohoho
                          翻譯辛苦了( 為了愛和亞潔與砂糖


                          回复
                          来自Android客户端13楼2017-04-20 16:53
                            wtf不敢相信啊


                            回复
                            来自Android客户端14楼2017-04-20 18:31
                              進貢五萬兩黃(滑)金(稽)


                              回复
                              15楼2017-04-20 21:37