秽翼的尤斯蒂娅吧 关注:30,357贴子:1,145,870
  • 4回复贴,共1

【歌词翻译】冷花

只看楼主收藏回复

撒西不理~
真的几年没回来了,这个坑居然还在。


IP属地:吉林来自手机贴吧1楼2017-02-11 18:14回复
    冷花
    空の切れ間に 落ちた花びら
    ただ見送っていた
    名も無き夢は 彷徨い続け 形を変えたけど
    あの日
    握りしめた手のひらから
    伝わった温度が
    忘れた頃 胸に届いて
    いま 咲いたよ
    天空的缝隙间 花瓣如雨落下
    而我只是驻足凝望
    心中无名的梦想 彷徨迷惘不知方向
    不断变化着形状 直到那天
    紧握的手心里感受的温度
    即将被忘却之时 传达到了心中
    此刻 冷花绽放
    氷のように 冷たくてもいい
    愛に触れる度に 溶けてくそして
    眠っていた 鮮やかな種が芽を出す ほら
    君が見えるように
    保持像冰一样的寒冷也可以吧
    只要接触到爱的时候能够溶解
    然后让沉睡在寒冰深处的鲜活种子发芽
    啊 就如你所看到的那样
    矛盾に満ちた 声が視界を
    汚す夜が来ても
    褪せない光が 君に灯れば
    歩いてゆけるだろう もしも
    凍えるような水に触れて 目を覚ますなら
    どんな闇でも演じてやる
    ああ 気づいてよ
    夜幕落下 即使此时世界已经
    被形形色色充满矛盾的声音污染
    只要有你 点亮一盏不灭的灯
    或许我就能在这混沌中保持自我
    就像用冷水洗脸保持清醒一般
    为了这样的你 愿行不赦之恶
    啊啊 我已经发现了
    望んでいた 終わりに向かった
    足を早め生きる 人を横目に
    今度からは 最後まで信じてみるよ ほら
    君が包み込む
    向着心中期望的终焉前进
    加快步伐 无视世俗目光
    从现在起 直到最后都会相信你
    快来 我要将你拥入怀中
    枯れるだけの道と 決めつけた日々でさえ
    優しく映し出す 本当の天使に巡り会えたから
    那是通往腐朽的单行道 和被决定好的每一天
    能将其赋予温柔的意义 是因为遇到了真正的天使
    空の切れ間に 落ちる花びら
    手を伸ばしたら 掴み取れそう さあ
    鳥のように とべなくてもいい
    いつもどこかに君 感じるそして
    夢見ていた 暖かな春を迎える ほら
    この街を包む
    天空的缝隙间 花瓣如雨落下
    如果伸出手去 似乎就能摘到 那么
    不能像鸟儿一样飞翔也可以吧
    只要时时刻刻都能感受你的存在
    然后迎来无数次梦见的温暖春天
    看 它已经弥漫在街道上


    IP属地:吉林来自手机贴吧2楼2017-02-11 18:15
    回复
      IP属地:吉林来自手机贴吧3楼2017-02-11 18:23
      回复
        歌曲链接:
        http://music.163.com/song/460465/?userid=135982079 (来自@网易云音乐)


        IP属地:吉林来自手机贴吧4楼2017-02-11 18:29
        回复
          路过!


          IP属地:广东来自Android客户端15楼2017-02-12 14:47
          回复