阿朱吧 关注:4,447贴子:121,425

【听香水榭】诗经欣赏贴

只看楼主收藏回复

争取一年贴完哦。尽早自己看完。多读,你会发现诗经的美,也学会静心,领略你所喜爱的。


IP属地:河北来自iPhone客户端1楼2017-02-02 23:00回复
    2017.2.2诗经·日读【召南·何彼秾矣】
    这首是齐侯女儿出嫁,车辆服侍奢丽。这首诗隐约地讽刺了贵族王姬德色的不相称。
    何彼秾矣?唐棣之华。曷不肃雝?王姬之车。
    何彼秾矣?华如桃李。平王之孙,齐侯之子。
    其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。
    秾(nong 二声):艳盛的样子。
    唐棣(di 四声):植物名,结实形如李,可食。
    曷(he 二声)不:何不,怎么没有。
    肃雝(yong 一声):严肃和睦的气象。
    王姬:周王姓姬,他的女儿或孙女成王姬。
    缗(min 二声):钓鱼的绳
    【译文】
    怎么如此地浓艳漂亮?像盛开的棠棣花一样。为何没有肃雍的气象?这是王姬出嫁的车辆。
    怎么如此地浓艳漂亮?像桃李花开一样芬芳。平王孙女容貌够姣好,嫁齐侯公子风流倜傥。
    渔人钓竿系的什么线?柔韧的细丝合成渔线。齐侯公子风度真翩翩,娶平王孙女容貌娇艳。


    IP属地:河北来自iPhone客户端3楼2017-02-02 23:08
    收起回复
      2017.2.3诗经·日读【召南·邹虞】
      这又是一首赞美猎人的诗。之前一首是 兔罝。


      IP属地:河北来自iPhone客户端5楼2017-02-03 21:37
      收起回复
        驺虞
        彼茁者葭,壹发五豝。于嗟乎驺虞!
        彼茁者蓬,壹发五豵。于嗟乎驺虞!
        驺(zou 一声)虞:当时的兽官名。
        壹:发声词,无意义。
        豝(ba 一声):母猪。小猪也叫豝。
        于嗟乎:赞美的叹词。于同“吁”,(所以发声也同。)
        豵(zong 一声):小猪。
        【译文】
        从繁茂的芦苇丛,赶出一群母野猪。哎呀真是天子的好兽官!
        从繁茂的芦苇丛,赶出一窝小野猪。哎呀真是天子的好兽官!


        IP属地:河北来自iPhone客户端6楼2017-02-03 21:43
        回复
          两天的一天发了?


          IP属地:北京来自Android客户端7楼2017-02-03 23:15
          收起回复
            古人的浪漫是现代人不能与之并论的。


            IP属地:河北来自Android客户端8楼2017-02-03 23:48
            收起回复
              2017.2.4诗经·日读【邶风·柏舟】
              到了邶风了,我已经读过几篇,我发现邶风里的诗经,更加朗朗上口,篇幅较长,很美。
              柏舟这篇,是一位妇女自伤不得于夫,见侮于众妾的诗。诗中表露了无可告诉的委屈忧伤,也反应了她坚贞不屈的性格。


              IP属地:河北来自iPhone客户端10楼2017-02-04 22:13
              回复
                下载贴吧客户端发语音!
                泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。
                我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。
                我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。
                忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。
                日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪澣衣。静言思之,不能奋飞。


                IP属地:河北来自iPhone客户端11楼2017-02-04 22:18
                收起回复
                  柏木船儿荡悠悠,河中水波漫漫流。圆睁双眼难入睡,深深忧愁在心头。不是想喝没好酒,姑且散心去邀游。
                  我心并非青铜镜,不能一照都留影。也有长兄与小弟,不料兄弟难依凭。前去诉苦求安慰,竟遇发怒坏性情。
                  我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。雍容娴雅有威仪,不能荏弱被欺瞒。
                  忧愁重重难排除,小人恨我真可恶。碰到患难已很多,遭受凌辱更无数。静下心来仔细想,抚心拍胸猛醒悟。
                  白昼有日夜有月,为何明暗相交迭?不尽忧愁在心中,好似脏衣未洗洁。静下心来仔细想,不能奋起高飞越。


                  IP属地:河北来自iPhone客户端12楼2017-02-04 22:19
                  收起回复
                    绿衣
                    ————————
                    这首是睹物怀人思念过去妻子的诗。这位妻子,到底是死亡或离异,则不得而知。
                    ————————
                    我们所知的是,阿朱确实死了。


                    IP属地:河北来自iPhone客户端13楼2017-02-05 21:45
                    收起回复
                      绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!
                      绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!
                      绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮。
                      絺兮綌兮,凄其以风。我思古人,实获我心!


                      IP属地:河北来自iPhone客户端14楼2017-02-05 21:47
                      回复
                        ⑴里:衣服的衬里。
                        ⑵曷(hé):何,怎么。维:语气助同,没有实义。已:止息,停止。
                        ⑶裳(cháng):下衣,形状像现在的裙子。
                        ⑷亡:用作“忘”,忘记。
                        ⑸女(rǔ):同“汝”,你。治:纺织。
                        ⑹古人:故人,古通“故”,这里指作者亡故的妻子。
                        ⑺俾(bǐ):使。訧(yóu):古同“尤”,过失,罪过。
                        ⑻絺(chī):细葛布。绤(xì):粗葛布。
                        ⑼凄:凉而有寒意。凄其:同“凄凄”。以:因。一说通“似”,像。
                        ⑽获:得。
                        ——————
                        【译文】
                        绿衣裳啊绿衣裳,绿色面子黄里子。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能止!
                        绿衣裳啊绿衣裳,绿色上衣黄下裳。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能忘!
                        绿丝线啊绿丝线,是你亲手来缝制。我思亡故的贤妻,使我平时少过失。
                        细葛布啊粗葛布,穿上冷风钻衣襟。我思亡故的贤妻,实在体贴我的心。


                        IP属地:河北来自iPhone客户端15楼2017-02-05 21:49
                        回复
                          2017.2.6诗经·日读【邶风·燕燕】
                          这是一首送远嫁的诗。诗中的寡人是古代国君的自称,当是卫国的君主。“于归”的“仲氏”,是卫君的二妹。


                          IP属地:河北来自iPhone客户端16楼2017-02-06 21:46
                          回复
                            燕燕
                            燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。
                            燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。
                            燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。
                            仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。
                            ——————————
                            ⑴燕燕:即燕子。
                            ⑵差(cī)池(chí)其羽:义同“参差”,形容燕子张舒其尾翼。
                            ⑶瞻:往前看;弗:不能。
                            ⑷颉(xié):上飞。颃(háng):下飞。
                            ⑸将(jiāng):送。
                            ⑹伫:久立等待。
                            ⑺仲:兄弟或姐妹中排行第二者。指二妹。任:信任。氏:姓氏。只:语助词。
                            ⑻塞(sè):诚实。渊:深厚。
                            ⑼ 终…且…:既…又… ;惠:和顺。
                            ⑽淑:善良。慎:谨慎。
                            ⑾先君:已故的国君。
                            ⑿勖(xù):勉励。寡人:寡德之人,国君对自己的谦称。


                            IP属地:河北来自iPhone客户端17楼2017-02-06 21:48
                            收起回复