希腊神话吧 关注:56,119贴子:309,386
  • 29回复贴,共1

连载:孤独的西西弗斯

只看楼主收藏回复

西西弗斯的故事一:科林斯
下午3点1刻,太阳已经没有了午后的毒辣,奶酪色的阳光洒满了整个街区,街道一反平日的清冷,松枝和月桂编织而成的花环戴在盛装的少女头顶,绑在祭祀的牲畜身上的五彩缎带随着风飞扬飘荡,镀金的牛犄角反射着阳光,赛马场内人声鼎沸,一队赛马飞驰而过,在场地上留下了横七竖八的痕迹。
西西弗斯慢慢离开了欢呼的人群,缓缓走到远处无人的山顶,谢天谢地,西西弗斯狠狠呼吸了一口新鲜空气。这才感到,刚刚鼎沸的人群,给他的听觉和心神都似乎造成了不小的损坏。
科林斯是一片炎热的大地,在离开故乡埃俄罗斯以后,西西弗斯带领他的追随者来到这里。他建立起了整个科林斯,却无法解决科林斯的水源问题。
西西弗斯并不相信对波塞冬的祭祀真得能解决问题,但除此之外,他似乎别无他法。
“哦,神呐,我只是一个年轻的战士,”西西弗斯难过地想,“我对治理国家这件事一无所知。”
正如东方有句谚语:“不同的专业领域之间,像有一座大山一样隔阂”。
一只老鹰飞过天空。
二、答案
我最喜欢的诗人老王曾经用一座时快时慢的时钟描写他作品中的人物,如果借用这个描述,我想我应该是一个不定期被人拨动时针的时钟,我记不起来我生命中的大部分时间,直到我被困在这座山上,然而我也不记得我为什么会被困在这座山上。
在我的前半生,我的生活是一个不断被人拨乱的时钟,在我的后半生,我的生活是被我一个个精确计算分配的点。所以当石头最后不差一秒的在我视线中消失的时候,我有一些不知所措。那个瞬间,我竟然希望我像上次一样,算错了摩擦系数。
知识分子有一种固执的可爱和矫情,他们会用一生的时间去证明一件事,等到真得到了证明,又开始觉得空虚,所以要赶快去证实下一个。所以你经常会看到,一个人如果有光辉灿烂的前半生,后半生往往会陷入玄学中——当然,只有聪明人才会有这种体验。稍微笨一些的普通人,可能到很老才搞清或者一直到死都没能弄懂自己想要的,再笨一些的笨人则是一辈子都陷在玄学里。
我不是聪明人,我只是活得比较长。
如果你像我活了这么久,你会发现,活得久并不会让人变得更聪明,但是,却可以让你有时间去反复实验。
我用了100年的时间弄清了石头从山顶滚到地下是因为大地有引力,而不是因为盖娅在跟我开玩笑;我用了100年时间才算出了石头竖直下降的加速度值;我用了100年的时间才算明白石头下降时不仅有引力的作用,还有摩擦力的作用,然后我用了10年算出了摩擦系数。可是当到了我计算的石头应该消失的时间,石头并没有消失,我才明白,我忽略了随着石头大小的变化,摩擦系数也会变化……
当你有无数的机会重复同一个实验的时候,你总能找到一个正确的答案。
而我还有无数的时间。
所以我要找到另一个答案:
我为什么会在这里?


IP属地:北京1楼2017-01-10 14:07回复
    不错,持续更新~~~


    IP属地:上海来自Android客户端4楼2017-01-10 15:00
    回复
      哲理味很浓~~~


      IP属地:广西11楼2017-01-12 23:50
      回复
        西西弗斯的故事二:宙斯
        (译者说:从审美的角度来讲,我非常不喜欢这段原作者的语言体系,啰嗦且逻辑不清,但本着原滋原味的原则,以原作者的行文方式完成翻译,如有不适,我也很不适。)
        却说那西西弗斯打从祭典走了去,避事消愁之际,忽见一只老鹰飞将过去,立在山上。西西弗斯见那老鹰生得骨格不凡,丰神迥异,原是意欲寻个清净地儿少顷就回将去,也是极好的,可偏就生性好奇,端只看了去。
        及到了山前,看见老鹰口中衔着一物,西西心下犹豫,意欲看它来历,却见那老鹰头顶真真是一个金色月牙,登时如五雷轰顶一般,三魂七魄早已去了一半。
        原这老鹰正是那众神之王宙斯幻化,西西弗斯私心只道这风流世神又将造劫历世。必是渔色起见,又求之不得,便脱了天神之貌,幻化鹰形,将这谁家少女掳了去。
        这宙斯端得是气宇轩昂,只一样,每见那俊俏美人,便效那酒色之徒,幻化奇异怪象嗅那些人儿,耍出这等把戏来。每每擅幻作白天鹅、公牛、金雨滴,只一样,但凡幻化物事,这头顶必刻着那金月牙。
        西西弗斯争奔上山腰处,却见那老鹰口中所衔之女正是那河神阿索波斯小女,唤作埃葵娜。
        这河神阿索波斯原有八个女儿,这小女儿埃葵娜与这一众姐妹另是一样,生得聪明俊秀,不与凡女子相同,河神夫妻爱之如掌上明珠。
        这一日,埃奎娜闲居无聊,适当风日晴和,便出去闲步。偶信步至一草木丰茂之处,行至河畔,看见那河岸上有枝水仙。传这水仙乃是纳西索斯所化,那纳西索斯真真是长得很俊的一个人儿,凡少女不期所遇,必有心在意于他。埃葵娜对之回味无穷,狂喜不禁。
        适逢宙斯路过,见一个女子在那里玩赏花儿,生得仪容不俗,眉目清秀,好不喜欢,不觉看得呆了。私心想着,若是正面冲撞了女子,少不得琐碎朦胧,便假作老鹰,衔起埃葵娜飞将出去。
        且说那河神阿索波斯日落亦未见埃葵娜,遂奔至郊外,呼唤得紧,并无一人答应。抬头正见老鹰衔起埃葵娜,不及别了家人,竟赶着老鹰向科林斯奔去。
        西西弗斯哪知这些个内情,直道宙斯渔色起见,甚觉胸中烦闷。若是寻常人也罢了,泄了宙斯天机,他日定会寻个借口报复去,那到时再难跳出火坑矣。
        下回若被问起,自是支支吾吾不敢答言。虽然同情那埃葵娜,亦无可如何之事。
        宙斯料西西弗斯不敢泄了天机,衔那埃葵娜飘然而去,再个不见个踪影。
        四、埃俄利亚
        我来自埃俄利亚,当我生活在其中的时候,我无法描述它。
        埃俄利亚是一个海上城市,确切的说,是建立在漩涡上一艘永不沉没的船。
        传说这艘船来自遥远的东方,风神埃俄罗斯看好了这艘船,于是把它卷入漩涡,然后带领他的子民进入巨船。他们登船的时候,船长正忙着指挥舵手,大喊:“挪呀挪呀”。风神痛快的干掉了船上的所有人,并在巨船上建立了埃俄利亚。为了纪念默默奉献的船长,埃俄罗斯把大船命名为“挪呀方舟”。
        可是埃俄罗斯把船长干掉得太快了,他们再没有办法把船开出漩涡,埃俄利亚成了漩涡中的城市。
        我来自埃俄利亚,当我生活在其中的时候,我无法描述它。
        就像薛定谔的那个实验一样,如果不从外部观测,你永远不知道猫是死是活。埃俄利亚也是这样,因为埃俄利亚的人出不来,外界的人进不去,你永远无法确定埃俄利亚是什么状态。
        埃俄利亚在漩涡里,船移动到入口的时候就会被吸到漩涡底部,当船移动到出口的时候,船又会被喷出水面,于是埃俄利亚的人,往往前一秒还在船头喝葡萄酒,下一秒可能就被甩到船尾的厕所里。在埃俄利亚,人与人无法建立亲密关系,因为可能前一秒你们正在做爱,后一秒你的身下就变成了一只羊。
        埃俄利亚没有历史和未来,有的只是当前,没有人有能力记载埃俄利亚的历史,也没有人能预测埃俄利亚的未来。
        埃俄利亚是自由的城市。
        物质往往会束缚人的自由,比如你有了一套房子,你就不能轻易离开这个城市。埃俄利亚的人,没有这种束缚,因为可能上午你刚刚装修完,下午就被卷到了要用一个月才走得到的地方。所以没有人有家,或者说,哪里都是家,哪里又都不是家。
        直到宙斯发现了埃俄利亚。


        IP属地:北京12楼2017-02-03 14:30
        回复
          西西弗斯的故事三:阿索波斯
          (译者说:在本章,原作者大量使用屈折语,且大量使用语气词,我已经尽最大能力减少它们的使用量,以下为本章译文)
          “嘿,我亲爱的河神大人,我们有多久没见了?一百年?两百年?我们上次见面的时候,科林斯的山上的棕榈树还只有亲爱的河神大人您的头那么高。见到您很高兴,哦,我实在是太高兴了!”
          英明的西西弗斯像知道他的妻子墨洛珀的晚饭一定烧焦了一样确定,河神的女儿被宙斯带走这一事实的披露,将会给自己以及岌岌可危的科林斯带来极大的骚动和不安。为了摆脱被宙斯的激烈报复,西西弗斯在见到远道而来的河神阿索波斯时,试图用极度的热情掩饰这一事实。
          然而,来自以野蛮、粗鲁及缺乏耐心著称的科林斯东北部的河神,对西西弗斯愚蠢而刻意的把戏不屑一顾。
          “见鬼!虚伪的科林斯统治者,收起你那副无用而让人厌烦的问候吧!“
          西西弗斯没有收起几乎僵硬变形的表情,反而用更真诚——至少看起来更真诚——的笑容,继续向河神说道:“话说回来,我亲爱的神河大人,关于您对小小的科林斯的造访,请问英明的河神大人,您有什么事情呢?”
          西西弗斯的态度太热情而有礼,河神阿索波斯不得不收起了粗鲁的举止——即使他非常确定西西弗斯说的是假话,但他没有忘记他祖母对他的教导:不要打人,当他对你微笑的时候。
          “科林斯的统治者,河神阿索波斯向您垂询,请问你有没有见过邪恶的老鹰,带着我如新酿的葡萄酒般清澈的小女儿从这里经过?”河神阿索波斯努力收起自己的不耐烦。
          “我向您发誓,我没有看到您的女儿经过这里。这里山峦起伏,那残忍而凶悍的畜生可能从别的路离开了,您再去别处找找吧。”
          “科林斯的统治者,我循着那只邪恶的老鹰追寻到这里,我发誓,如果你告诉我我那苦命的小女儿的下落,看在众神之王的份儿上,我向你承诺,我会给科林斯一条永不干涸、四季常流的河流。”河神阿索波斯开出了对西西弗斯来说,简直不可思议的价码,他知道,正为科林斯水源而焦虑的西西弗斯一定会和他达成这个交易。
          “天呐,真该死,面对您的交易筹码我实在无法淡定,事实上,完全无法淡定,你不能了解我的激动。但看在众神之王的份儿上,我真得不确定,非常的不确定,知道可怜的埃葵娜的去向,对你有任何好处。老朋友,尽管我很想接受你无私的馈赠,但我真的奉劝你,现在,对,就是现在,转过您高贵的身躯,回到你的家里去,和您漂亮的妻子,再繁衍一个美丽的女儿吧。”
          “见鬼!啰嗦的西西弗斯,如果你再用你的花言巧语敷衍我,不要挑战我的极限,我发誓,我会让你体会到蔑视我的代价。”河神阿索波斯已经到达忍耐的极限了。
          “噢,天呐,我亲爱而高贵的阿索波斯,您美丽而善良的小女儿埃葵娜,正是被您口中的众神之王宙斯带走的啊!他们正往荒凉的厄诺庇亚岛方向去,但老朋友,我还是奉劝您……”
          河神阿索波斯打断了西西弗斯的话,直接向厄诺庇亚岛赶去。
          西西弗斯看着纵横贯穿科林斯的河流,看着以为祭祀成功的科林斯的人们,露出了疲惫的笑容。
          然而,西西弗斯的欣慰没有持续太久,气急败坏的宙斯架带着雷霆闪电来到了科林斯。
          “最尊贵最无上的众神之王宙斯,欢迎来到科林斯,请问您小小的西西弗斯有什么指示么?”西西弗斯以最大的谄媚来掩饰心虚和恐惧。
          “指示?大地亦无法承受我的愤怒,你,科林斯的小小统治者,你的贪婪和傲慢,将会化作永恒的坟墓!”宙斯怒吼。
          不等西西弗斯接话,宙斯继续说道:“我的愤怒,将化作对你永世的祝福。冥府的审判者,将对你下达最后的审判,把你贪婪的灵魂拖入无尽的深渊。”
          “伟大的众神之王,请宽恕我的罪行吧!我只不过……”
          “接受地狱的审判吧!傲慢的凡人!”宙斯没有听完冒犯他的凡人为自己辩白的耐心,扔下最后的预言后,愤然离去。
          看着愤怒的宙斯离去的身影,西西弗斯困扰地挠了挠头,叹了口气。
          生活就像被贪得无厌的蛀虫蛀空的烂苹果,你永远不知道一口下去会咬到几条虫子,但唯一可以确定的是,它一定不是一个整数。
          六、缪斯
          众所周知,神灵们除了泡妞,打架,勾引别人以外,并没有生产能力,因此并没有什么收入来源。所以人间的所有城市都必须建立神庙,供奉天神,以满足他们的欲望。
          宙斯发现了埃俄利亚,并许给埃俄罗斯平静的海面,代价是必须在埃俄利亚必须建立神庙,选择一名天神来供奉。
          埃俄罗斯是一个文艺青年,于是他毫不犹豫地选择了供奉文艺女神缪斯。
          曾经有位哲人说过:“搞艺术是为了搞姑娘。”
          基于这一点考虑,在科林斯初建的时候,我直接选择了供奉阿芙洛狄忒,与其迂回地通过文艺搞姑娘,不如更直接一些,这也直接造成了科林斯阿芙洛狄忒神庙周边性文化及经济的发展。
          供奉文艺女神缪斯是一件很复杂的事,因为不管是真搞文艺还是假装搞文艺还是被文艺搞的人,往往都很矫情。
          女神缪斯要求,供奉他的人们为表虔诚,必须全民搞艺术,这就很矫情。科林斯供奉阿芙洛狄忒,狂热的信仰者往往聚集在神庙周围,给祭拜神庙的人以性福利,相比之下,这种简单粗暴的福利,就要幸福得多。
          我们知道,在经历了漩涡的几百年间,埃俄利亚已经失去了所有的物质和文化,该丧失的都已经丧失。所以,全民搞艺术,不仅矫情,而且麻烦,这难坏了埃俄罗斯。
          起初,埃俄罗斯决定全民搞音乐,在祭祀的日子,合唱缪斯之歌献给女神。这个很容易想象,当不得不参加文艺汇报的时候,合唱往往是最简便易行的方式。但在无数次漩涡考验下的埃俄利亚的人们缺乏最基本的默契和配合,当合唱的指令下达后,埃俄利亚的合唱简直是一种毁灭性的灾难,每个人有不同的音调,没有人记得住歌词,与其说是唱歌,不如说是一群中老年大妈在早晨的菜市场和小贩砍价。因为破坏力太大,埃俄利亚的歌唱被严令禁止,并作为战略性威慑武器记录在军事档案里。“埃俄利亚的合唱”与“阿波罗的爱情”、“西西弗斯的石头”并称为希腊三大绝望。
          后来,埃俄罗斯决定举办围棋大赛。想要成为最厉害的棋手这一点很难办到,但埃俄罗斯认为,我们可以创造阵势最大的记录。埃俄利亚没有围棋,但有人。因此,在祭祀大典之前,埃俄利亚都会提前四年进行棋子选拔。
          棋子选拔对埃俄利亚的人们来说,是改变命运的机会。
          棋子的要求只有两个:第一、移动得快;第二、黑白分明。
          因此,为了选拔棋子,埃俄利亚每四年举办一场赛跑,取比赛的前361名作为棋子。其中前180名,在未来的四年中,唯一的工作就是在室内做面膜把自己养白;跑在后面的181名,在未来的四年中将承担所有的室外工作,以保证晒黑。后来,由于国王埃俄罗斯找不到可以和他下棋的棋手,围棋大赛取消,但四年一次运动会风俗一直延续了下去。黑人以及黑人的后代,需要负责所有工作,这个风俗也一直延续了下去。
          围棋大赛失败后,埃俄罗斯决定在埃俄利亚开展全民写作。


          IP属地:北京13楼2017-02-03 14:31
          回复
            西西弗斯的故事四:塔纳托斯
            (译者说:因为不明确的原因,原作者在本章大量使用黏着语,本着遵循作者原著的风格,为大家呈上下面译本,如有不适,请谅解。)
            “您的灵魂就由在下代为保管罢,西西君!”塔纳托斯拿起手中的镰刀。
            “可是,即使您这么说,还是不想呢,塔纳托斯君。”西西弗斯露出为难的表情。
            “难道科林斯,还有西西君您至今为止一直需要守护的东西吗?”
            “正是因为喜欢大家,才一直带着这样的想法坚持至今呢。虽然很任性,可是如果就这样子被塔纳托斯君您束缚的话,就太可惜了吧。”
            “即使违逆宙斯的,也要做到这种程度吗?要知道,和宙斯作对,就只能有被屠灭这一种命运了吧。”
            “与科林斯的羁绊是无法改变的宿命吧,如果就这样放弃,科林斯就要一团糟了呢。”
            “呜呜呜,好像要哭了呢。”纳塔托斯擦了擦眼泪。
            西西弗斯走到纳塔托斯的面前,抓住他的手,把事先准备好的镣铐带到塔纳托斯的手上:“抱歉了纳塔托斯君,您的自由就暂时由在下保管。”
            看到自己已经再没有反抗的能力,纳塔托斯难过地说:“难道这样就要放弃了吗?为了得到冥王哈迪斯的认可,明明一直很努力,如果就这样放弃了,家人也会很困扰的呢。”
            “真的很抱歉呢,这次真的是承蒙您的关照啊!”西西弗斯对被束缚的纳塔托斯抱歉得说。
            “一定要一直努力下去呀,西西君温柔而坚定的样子,真的很可靠的说。很确实地感受到了大家的羁绊呢,请务必带上我的那份也一起传达给大家。”
            死神塔纳托斯被西西弗斯囚禁,自此,世间再无人去世,冥界一片荒芜。
            八、墨绪尤斯
            我见证了很多文化产业繁荣的时期,从埃俄利亚到新古典主义到现实主义发展,到后世的多次发展文化产业口号,毫无疑问,每次文化运动都会留传下来大量的书籍。
            这些书籍无疑有一些散发着人类智慧的光辉,而大多数则臭不可闻。在文化产业繁荣而非文化繁荣的时代,人人都是作家,很多人写的书要比看过的书多,因为评估一个人是否伟大的标准是数量,而非质量。
            在轰轰烈烈的文化建设中,埃俄利亚面临最大的问题就是,没有统一的语言文字。因为在过去的几百年中,人与人不需要交流。
            埃俄利亚人的语言取决于他们之前的职业,运动员往往更倾向于使用孤立语,文字上多是结构复杂的象形文字,通过一个个独立的动作来记录每天的工作;祭司往往更倾向于黏着语,他们需要尽可能把语法变得复杂,语词变得更长,以保证祭祀的神秘性;家庭妇女往往更喜欢屈折语,因为她们很难做出抉择,又不愿意接受新事物,所以希望可以从一个已有的物品通过各种细微变化满足所有愿望。然而,在这三类之下,不同人创造的文字还有不同的区别,因此,埃俄利亚发展文化事业,造成了翻译这一职业的空前繁荣。
            埃俄利亚人人都是作家。
            为了鼓励埃俄利亚人们的创作热情,宙斯决定选择一些好的作品,按剧本的设定创造世界,这大大激励了人们的创作热情。翻译家成了最受欢迎的职业,每个人都需要翻译,一个好的翻译家能把文学作品以最吸引人的形式展示给神界书评人。他们能够准确地把握众神的品味,比如缪斯系书评人更喜欢哲学和宗教类,阿波罗系则更喜欢求而不得的爱情类,而普罗米修斯系更喜欢反抗、自由、批判社会的类型。译者掌握作品的最终解释权,因为除了他们,没有人能搞得明白原文内容,恐怕作者自己都搞不清。所以一部作品是否得到书评人的认可,往往取决于译者对书评人的品味的把握。
            当然也有例外。
            墨绪尤斯的作品赢得了所有书评人的喜爱。
            墨绪尤斯曾在运动会中取得前180名的好成绩,因此,她的生活就是努力把自己养白,在无所事事中,她也加入了文化事业。
            在大家纷纷贿赂翻译家,以便让自己的作品上榜的时候,墨绪尤斯直接把自己的作品原文发表。神界没有人看得懂墨绪尤斯的作品,但没有人愿意承认这一点,于是不约而同的,墨绪尤斯的作品在各大书评体系中,均以最高分赢得冠军。墨绪尤斯成为家喻户晓的作家,以每年三本的速度持续霸占冠军宝座。无数的语言学家、神学家、文学家以研究墨绪尤斯的作品为生,也有翻译试图翻译他的作品,但墨绪尤斯的语言不属于三大体系中的任何一系,找不到规律,语素搭配非常任性,这倒是符合了女人的性格。
            与此同时,墨绪尤斯文体成为埃俄利亚最时髦的文体,引起了跟风热潮,很多含义不明翻译生硬的作品流传到后世,成为后世各种宗教的圣书。
            这一状况结束于墨绪尤斯突然死亡,据说,她在站在船头仰望天空的时候,被一个闪电击中,宙斯表示这件事跟他无关,迫害知识分子的罪名他坚决不能承担。在抢救中,面对书评人对他作品含义的追问,墨绪尤斯留下了最后的遗言:“那些书上的字,我其实也不认识。果然吹牛逼是要招雷劈的。”
            墨绪尤斯死后不久,我来到了科林斯。


            IP属地:北京14楼2017-02-03 14:31
            回复
              西西弗斯的故事五:阿瑞斯
              (译者说:因为不明确的原因,原作者的语言结构又发生了变化,为了保证原滋原味,故采用以下译法,如有不适,我也没办法。)
              却说那宙斯听闻死神塔纳托斯被俘,一股怒气直冲颅顶:“这西西小贼乃荒鄙村夫,今辄占据科林斯,与希腊从城同列。吾欲伐他,竖子却反欲图我,掠我死神大将,深为可恨!”
              话音未落,见战神阿瑞斯提矛上前曰:“父王在上,子愿擒此贼,献于帐下。“
              宙斯闻言击节大喜道:“汝有此意,那贼人西西弗斯命不久矣。”
              却说阿瑞斯拍马到科林斯城外,遥望科林斯城外火焰冲天,黑烟铺地,二三百里,并无鸡犬人烟。及至城下,城上矢石如雨,不得进而回。遂向宙斯求得天兵十万,次日驱兵城下,见西西弗斯仍闭城不出,唤士兵骂阵曰:“逆贼西西,背主懦夫,劫持死神,今代主讨逆,携大义、布重甲,此天亡之时也。汝当早早献城,倘若迟误,待科林斯城破之日,必是全城百姓身死之时。”
              阿瑞斯坐于帐上,忽人报曰:“城下一有将乘马来寨中,要见将军。”阿瑞斯唤人来问,来者乃逆贼西西弗斯。
              阿瑞斯曰:“汝来何为?”西西弗斯曰:“今大军压境,西自知命已至此,不得复活矣,吾欲听凭战神处置,断头无畏,但愿战神念及科林斯百姓无辜,保其性命无虞。倘非如此,西宁粉身碎骨,亦死战到底。”
              西西弗斯气壮山河,听者无不动容。
              阿瑞斯赞曰:“吾始兴大义,为王除贼。西西既仗义而来,乃吾之初意,战胜而屠无辜百姓,吾窃耻之。今立誓于诸君:‘今科林斯百姓,吾若动之分毫,必不得善终,死于刀剑之下。’”
              正是:冲天怒气高千丈,忠义罢战免遭殃。
              却说那西西弗斯随阿瑞斯往冥界,死神塔纳托斯自往冥界,不在话下。
              西西弗斯囚于冥府,寻思今日城下之事,从不安席。至夜深用明,策步踯躅囚室,立于墙侧,仰天垂泪。
              这珀耳塞福涅早知西西弗斯英勇之事,敬慕已久,知西西囚于深渊,乃潜步窥之。忽闻西西长吁短叹,现身问曰:“大人何夜深于此长叹?”
              西西弗斯曰:“容在下伸肺腑之言。”
              后曰:“汝勿隐匿,当实告我。”
              西西弗斯曰:“大丈夫自当心怀天下生灵,马革裹尸,万死不辞。唯念家中结发之妻,思西心切,拒焚吾尸。”
              却说珀耳塞福涅乃冥王之后,幼时被掳冥界,闻言思及至此,不禁感怀落泪。
              西西弗斯见状又言:“今已至此,断无生还之力,但请回乡三日,解发妻相思之愁,三日之后,焚吾尸身,自当归还冥界。后若应允,他日必报后义,如若不报,死于万刃之下”
              冥后珀耳塞福涅感西西弗斯大义,一口应允曰:“大人所言自是情理之中,吾愿随大人反乡,不知意下如何?”
              西西弗斯曰:“善。”
              冥后与那西西弗斯,趁天未明,匆匆返乡而去,自是不提。
              只说那冥后与西西弗斯至科林斯后,西西弗斯设宴款待,以阿芙洛狄特舞戏于前,冥后大悦。后以科林斯特产韭菜盒子宴冥后,冥后喜不自胜。三日约期已过,冥后仍不催促,问及冥界,后曰:“此间乐,不思冥也。”
              冥王哈迪斯闻及此,仰天叹曰:“大丈夫难免妻不贤子不孝,今吾等皆败于女人之手矣!”
              后人读书至此,有诗叹曰:
              西西妙算托红裙,不用干戈不用兵。
              战神苦战徒费力,凯歌却奏林斯亭。
              欲知后事如何,且听下回分解。
              十、墨洛珀
              关于怎么来到科林斯,我是没有记忆的。后来据墨洛珀说,我来到科林斯是因为遇到了她。
              我并不相信这个说法,因为尽管宙斯让大海平静,埃俄利亚仍然是一个没有人进得去也没有人出得来的城市。我想不通怎么来到科林斯,只知道自从来到科林斯,我就开始断断续续的失忆,而记忆的大部分,都是墨洛珀补全的。
              墨洛珀是我的妻子,这一点也是她说的,尽管我仍然不相信这个说法,但如你所知,墨洛珀是一个美女,所以,这个就姑且相信了。
              墨洛珀对我讲了我们相遇的经过——她是神国七仙女中最小的一个,有一天,她和姐妹们在河边洗澡,我去偷了她的衣服,于是她没有办法,只能跟我回家。每次说到这里她都会指着天空昴星团的七颗星,对我说:“看,那个比较暗的就是我,因为我来到科林斯,离他们太远了。”
              关于这个故事,我也并不相信。一方面,这个故事和我读过的东方传说太过雷同,另一方面,如果一颗星星发光能力恒定,距离观测者越近,应该越亮才对。但我不想反驳这个故事,因为每当讲到这里,墨洛珀都会忧伤地靠在我的肩膀上。
              在墨洛珀的讲述中,我是一个英勇无畏的战士,我为了科林斯获得四季常流的水源,不顾忤逆宙斯可能带来的危险;我打败了前来抓我的死神塔纳托斯,并把他囚禁起来,使人间再无人死亡;我被战神阿瑞斯打败,被送往冥界,然后在墨洛珀的帮助下,我欺骗了冥后珀耳塞福涅,并把她带回人间,使人间四季草木繁茂,再无凋零与寒冷。
              这些故事我一概不信,如果列举这个世界上我最不可能从事的职业,排在第一位的恐怕就是战士。我可能成为法师、可能成为牧师可能成为祭司,甚至可能成为德鲁伊,但我绝对不可能成为战士。我缺少对集体的忠诚与热情,更缺少身先士卒的勇气和动力。
              我很难说出“我就是他们要保护的那种文明”这种霸气的话,但我更相信,我活着会比成为战场上的一缕傲慢的幽魂更有意义。
              更何况,墨洛珀这些故事,我都能在东方的故事中找到原型——认识她是牛郎织女的故事,大闹地府是西游记的故事,欺骗冥后大概算是升级版的和氏璧的故事。
              我认为每个人都是有本质的,我的本质就是在纸堆后面,阴冷而刻薄地观察或者嘲讽,我敬仰英雄,但我永远不会成为英雄。认清这一本质有一点让人难过,因为一个人想要活下去并活得舒服,是要不断地骗自己的——你看,我又开始刻薄了。
              关于冥后珀耳塞福涅,在带她离开冥界的时候,看着人类灵魂化成的水银般的路灯,我的文艺气质突然苏醒。
              我说:“涅涅,你看那灵魂灯的灯光像什么?大团的蒲公英浮在街道的河流上,吞吐着柔软的针一样的光。”
              珀耳塞福涅说:“好,那么我们在人行道上走呢?这昏黄的路灯呢?”
              我抬头看看路灯,它把昏黄的灯光隔着雾蒙蒙的雾气一直投向地面。我说:“我们好像在池塘的水底。从一个月亮走向另一个月亮。”
              珀耳塞福涅没有想象中的大惊小怪,她只是冷静地看着我说:“西西,你也看过王小波么?”
              唉,小姑娘越来越不好骗了。


              IP属地:北京15楼2017-02-03 14:33
              回复
                西西弗斯的故事六:惩罚
                1:1珀尔塞福涅走后,冥界求问宙斯说:“我们中间谁当首先上去攻击西西弗斯,与他争战?”
                1:2宙斯说:“赫尔墨斯当先上去,我已将那地交在他手中。”
                1:3赫尔墨斯就上去。宙斯将天兵交于他手中,他们在科林斯击杀了一万人。
                1:4西西弗斯逃跑,他们追赶,拿住他,要砍掉他的手脚大拇指。
                1:5赫尔墨斯说:“从前有七十个王,手脚的大拇指都被我砍断,在我桌子底下拾取零碎食物。现在神按着我所行的报应我了。”于是他们将西西弗斯带到奥林匹斯。
                1:6宙斯是忌邪施报的神。宙斯善恶分明,向他的敌人施报,向他的仇敌怀怒。
                1:7宙斯不轻易发怒,明辨是非,不冤枉一个好人,也不放过一个坏人。他乘旋风和暴风而来,云彩为他脚下的尘土。
                1:8他斥责海,海就干了,一切江河就干涸了。巴珊和迦密的树林衰残,黎巴嫩的花草也衰残了。
                1:9大山因他震动,小山也都坍塌了,大地在他面前突起,世界上的一切大地也是如此。
                1:10他发怒的时候,谁能不害怕呢?他发怒的时候,谁能当得起呢?他的愤怒如火倾倒,磐石因他崩裂。
                1:11宙斯本为善,在患难的日子为人提供帮助,并且始终记得那些追随他的人。
                1:12但他必以涨溢的洪水淹没科林斯,将仇敌带入黑暗。
                1:13落在神的手里是可怕的。所以,你要敬畏他。
                1:14西西弗斯图谋邪恶,设恶计攻击宙斯以及追随他的人。
                1:15宙斯如此说:“西西弗斯虽然智勇双绝,但设恶计攻击,必遭报应。我虽然使你受苦,却不再使你受苦。”
                1:16现在我解开你的绳索,使你前往山脚,日复一日推巨石到山顶,巨石落下后,往复推去,终生于无望之中。”
                1:17我必使灾祸临到违逆神之人身上,使他们无望,因为得罪了我。他们的血必倒出如灰尘,他们的肉必抛弃如粪土。
                1:18当宙斯发怒的日子,他们的金银不能救他们。他的愤怒如火,必烧灭全地,毁灭这地的一切居民,而且大大毁灭。
                ——《旧约》 西番雅书
                十二、线索
                我并没有看过王小波,准确地说,我的一生都没有读过书。
                埃俄利亚没有书,至少在文化产业复兴之前,埃俄利亚的所有人都是文盲。科林斯也没有书,科林斯是一个充满阿芙洛狄忒气质的城市,卖身不卖艺,讲究粗暴的实用。
                在意识到这个bug以后,我开始怀疑我存在的真实性。
                人类两大终极问题,一个是对世界的认知,一个是对自己的探索。当这两个探索结果出现分歧,也就是出现bug的时候,人们就开始怀疑人生。于是,出现了各种解释世界的方法,比如粗暴一些战争狂人的用刀枪消灭出现bug的人,心机一些的教主用利益加恐吓让人失去找bug的欲望,这两种方式,我都不喜欢。
                我喜欢更有美感的方式——通过逻辑自恰来解释世界,然后通过实验验证或证伪。
                我没有读过书,可是我脑子里有一堆名人名言和各种书的目录以备随时装逼之用,虽然我知道很多人和我一样,还有一本书专门的书叫作《假装的艺术》,但是我确定,我没有看过这本书以及类似的书;
                埃俄利亚是一艘漩涡中永不沉没的船,没有人进得来,也没有人出得去,我知道我来自埃俄利亚,但我不知道我怎么离开的埃俄利亚。埃俄利亚是我的故乡,我对故乡毫无印象,科林斯是我生活中另一个重要的城市,可是我对科林斯也毫无感情。当然,我一直认为一个人对“故乡”这种概念化的产生感情才奇怪,可是如果毫无感情,又没有意识形态教育,我为什么会为之战斗、献身?
                我的记忆并不连续,当我回忆我的过去,我能记起某一时刻我细致的心理,但我对生命中发生过的大事毫无记忆,我不知道我怎么得罪的宙斯,也不知道我如何绑架的死神,更不知道我怎么把冥后珀耳塞福涅骗到的科林斯,我生命中重要的转折,都是没有记忆的。我知道,大多数人跟我一样,在两岁的时候就被安排好了无趣的一生,所有的转折都是被不知道什么推动着完成的,到死的时候,对自己的一生毫无记忆。我是一个无聊又无趣的人,我更喜欢静态和可预期的变化,但是我失去记忆的那部分人生既热血又突然,像一个故事。
                或者说像一个个故事。
                我的爱情是牛郎织女的故事,我大闹地府来自《西游记》,冥后来自《三国演义》的美人计和乐不思蜀,甚至移山都能从东方传说中找到一个叫愚公的原型。如果我的故事继续写,大概应该是,石头没有消失,我被压在石头下,五百年后,一名游方僧人将救我出来,一同到一个叫婆罗多的地方求道。
                既然有了推论,那么接下来,就是等着验证了。


                IP属地:北京16楼2017-02-03 14:34
                回复
                  西西弗斯的故事:译者说
                  伟大而不被人理解的墨绪尤斯日前于埃俄利亚甲板区去世,终年80岁。她是一位职业的语言学家、宗教学家、神秘学说创始人、艺术家以前她认为的文学家;她一生不被人理解,并且,据初步估计,也不被自己理解。
                  满怀战斗热情的《西西弗斯的故事》是墨绪尤斯的未竟之作,我以诚惶诚恐态度将这本经典之作不尽成熟的翻译呈上,以表对墨绪尤斯无上的敬意。
                  谨以此书,献给埃俄利亚无上的统治者埃俄罗斯,是他摧毁了把劳动人民隔绝于著述文化的高墙,让人们踏上了自我发现的道路。
                  谨以此书,献给智慧而勇敢的自由斗士普罗米修斯,在众神之王宙斯的带领下,在普罗米修斯的指引下,西西弗斯未完的战斗精神,将世世代代传递下去。
                  总得来说,《西西弗斯的故事》就此停更,感谢所有读者的厚爱。
                  十四、结局
                  没有预料中的结局,我没有被压到石头下,也没有东方僧人来救我。
                  石头在我的计算下,不差一秒的在我视线中消失的时候,望着还有一半的山,我有一些不知所措。
                  如果世界像我推想的并不存在,那么此刻在山上思索的我是否存在呢?
                  如果世界是真实的,那么在过去推石头的几千年中,我为什么从来没有想过离开这座山?
                  如果世界不是真实的,如果西西弗斯是一本书,显然,作者已经断更了。那么我将不能改变人物的设定,即使石头不在了,我仍然无法离开这座山,并在山顶和山脚不断往复,做无意义的运动。
                  我思故我在,那么,如果我不存在,是不是这个世界就不存在了?
                  我想做一个实验,在我的一生中,我做过无数个实验,唯有这个,是最冒险的。
                  我走向山顶。
                  站在山顶,感受着山风的凛冽和清新的空气,如果我的人生是虚假的,那么也许死亡只是重新启动,然后开始另一个故事而已。
                  我纵身跳了下去。
                  在身体即将落地的时候,我的脑海里出现了清晰的七个字:








                  (全文完)


                  IP属地:北京17楼2017-02-03 14:35
                  回复
                    结尾让我忍不住抖了一抖~~~~~~


                    IP属地:广西20楼2017-02-03 21:52
                    收起回复
                      刚刚逛完哈利波特吧来这里把西西弗斯看成了西弗勒斯……吓的我以为又是一篇斯莉虐文《孤独的西弗勒斯》……我真是够了


                      IP属地:北京来自Android客户端21楼2017-02-04 00:44
                      收起回复
                        太棒的文!(虽然最后一句吓死我了)看完有一种庄周梦蝶的错觉,各种文学形式如此娴熟的运用,不得不佩服作者深厚的功力!然而我已经看蒙了……请问楼主,这篇文章是翻译过来的还是原创呢?开始看觉得像是优秀翻译看到最后又不像……我有点纠结


                        IP属地:北京来自Android客户端22楼2017-02-04 13:35
                        收起回复
                          西西弗斯的故事终于讲完了,与其说是故事,不如说是我的一次实验。
                          前面还想正经写东西,写着写着,自己就玩high了。
                          奇数章用了明清白话小说风格、日漫中二风格、三国演义风格、欧美翻译体、盗版圣经等各种风格讲西西弗斯的故事,炫技炫得很开心。
                          偶数章用自己的风格各种吐槽和脑洞,里面一些冷冷的幽默,也玩得很开心。
                          嗯,奇数章和偶数章是两个几乎独立的东西。
                          从整体的故事来说,其实并不满意,因为其实根本就没有故事,但是玩得很开心,真是很开心,很多想表达的东西,也都表达出来了。
                          还有,证实了一个定理:写小说列题纲的目的就是,确定小说一定不要按题纲写。
                          我没有坑掉哦,田中芳树、亲王、新宋阿越以及一切挖坑不填的,加油填坑哦。


                          IP属地:北京23楼2017-02-04 14:45
                          回复
                            hhhhhhhh文风好评


                            来自iPhone客户端24楼2017-02-05 00:10
                            收起回复
                              大大收藏了好久,琢磨了好多遍,求继续更!!


                              IP属地:安徽来自iPhone客户端25楼2017-05-31 22:30
                              收起回复