起点吧 关注:788,536贴子:27,285,185

回复:老外(美国人)竟然也看起点文 长期更新

取消只看楼主收藏回复

接下来来看看天启之门的评论
这是目录页


93楼2016-06-19 07:33
收起回复
    天启之门第一章

    翻译:第一章很有趣,在读完简介之后,我期盼着简介里面写的事在后来的情节里会怎样被证明……感谢翻译菌


    96楼2016-06-19 07:46
    回复
      天启之门第三章

      翻译:一楼,他开了一个关于诺基亚的玩笑…… 一个诺基亚玩笑
      二楼:诺基亚玩笑是真的


      99楼2016-06-19 07:56
      收起回复
        天启之门61章

        翻译:在我的语言里 soo soo(楼主查了一下 应该是指秀秀这个人物)这个名字基本上等同于小便,每次我念这个名字的时候都有点畏缩……哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈


        103楼2016-06-19 11:41
        收起回复
          接下来看看修罗武神里的章节吧


          104楼2016-06-19 11:44
          回复
            修罗武神目录

            翻译:一楼:啊哈哈哈,我终于赶上了章节了,可是为什么翻译到这里就停止了呢我真的迫不及待地想看楚风正要去破坏紫岭的婚礼 在四年之内……
            谢谢谢谢谢谢……………………
            二楼:我知道这个情节,我曾经尝试用谷歌翻译翻译了一些生肉来看……
            PS:貌似老外也挺喜欢这些什么 被悔婚啊 七七八八的情节……


            107楼2016-06-19 12:01
            收起回复
              修罗武神目录

              翻译:赶上最新的章节现在成为了最痛苦的经历之一……等待是很艰难的……T.T


              109楼2016-06-19 12:09
              收起回复
                修罗武神目录

                翻译:修罗武神 逆天邪神 妖神记 星辰变,使我下了钢铁般的决心去完成汉语的学习……即使这将花我4年的时间, 我会赶在翻译之前就(完成汉语的学习) 这四本书真心带给我许多快乐,努力地去看懂生肉 这是我至少能做到的……


                111楼2016-06-19 12:23
                收起回复
                  修罗武神目录

                  翻译:在仙侠小说中,主角经常毫不费力的就得到一些东西,他们通常都是有着无双的基因……如果你想看一个有着最好同时也是最坏运气的主角,我觉得你可以尝试一下《我欲封天》这本小说。这本书中的主角得到东西是通过付出繁重的努力换取的,就像某些人一直追逐一直追逐,但是目标很少会出现那样……这本书中的配角比其他大部分的仙侠小说都要鲜活。故事写的棒极了。但是有时候你会迷失于凌乱的打斗,你需要花一些时间来理解这些东西,这样挺让人头痛的。可是主角并没有得到东西,实际上,他有着偷走别人命运的运气。


                  112楼2016-06-19 12:40
                  收起回复
                    接下来翻一张 他们介绍唐家三少的帖子吧……


                    119楼2016-06-20 22:53
                    回复
                      这是关于唐家三少的帖子

                      标题翻译:作者聚焦:中国的网文之王……
                      翻译:嘿伙计们,我们喜欢那些小说,但是很少有人知道关于作者的信息。所以我决定开一系列帖子来聚焦每一个作者以及他们所取得的成就。
                      现在,第一个焦点,我呈现给你们的是 中国的网络小说之王:唐家三少。(画横线的只要点击一下就进入具体介绍了)
                      点击这你就能够进行投票 从而决定我下一个开帖子来聚焦的作者……
                      这种事需要花费我好几个月的时间,所以我打算每个月完成一个或者两个作者的聚焦。
                      投票结果:番茄以获得百分之50的票赢了 耳根获得百分之36的票。 所以下一个我将要聚焦的作者是番茄。我想在下个月之内我就会呈现给大家


                      120楼2016-06-20 23:02
                      收起回复
                        这是具体介绍页面

                        这一章我就不翻译了 接下来重点翻译一些老外对唐家三少的评论


                        121楼2016-06-20 23:03
                        回复
                          老外有关唐家三少的评论

                          翻译:该死,他写的这些书 我全都不知道


                          122楼2016-06-20 23:04
                          收起回复
                            老外关于唐家三少的评论

                            翻译:如果我告诉你们:唐家三少从2004写作至今,他已经写了至少3000万的词语了 在他已出版的书中。这意味着 他不得不每天写超过6500的词语 ,他这样做超过12年了!!! 这太他妈疯狂了。 你能够在一个状态良好的某天写很多东西,但是单纯的每天写这么多 我只能用 wow(哇太可怕了)来表示了


                            124楼2016-06-20 23:14
                            收起回复
                              老外关于唐家三少的评论

                              翻译:工作狂这个词语简直是为唐家三少这个牛逼的家伙 量身打造的……


                              125楼2016-06-20 23:16
                              收起回复