机器猫吧 关注:427,730贴子:9,729,498
  • 3回复贴,共1

【测评】2016版吉美哆啦A梦45卷64开本个人评测

取消只看楼主收藏回复

写在前面
刚刚收到了抢楼活动赠送的45卷新版,下面本人对其进行一下测评。尽量保持客观公平公正的观点,可以为广大漫迷提供一些必要的信息,至于买还是不买那就看大家的感觉了。
1.本次测评版本为2016年最新版64开本哆啦A梦45卷
2.测评中感谢哆啦A梦漫画研究社的各位集思广益,对本次测评有很大的帮助。
3.本人能力有限,水平一般,有词不达意的地方还请见谅
下面先放图

外包装,纸壳还算厚,带子勒进去了



内包装从外观上看没什么大的区别,只是原来珍藏版那里变成了机器猫,大概是吉美想迎合一些老读者吧


分卷纸盒纸质一般,很容易碎的样子


贴纸好评,不过应该不会乱贴了

赠品彩铅,12色的,类似红蓝铅的样子


好吧,三个塑封皮已经不平整了,只是一共45本,要我怎么用呢
外观:没有什么巨大变化,只是添加了机器猫三个字,但是个人感觉有些不伦不类,藤子老师的愿望是希望全世界各地的读者都叫他哆啦A梦(日文音译)。
质量:赠品还算可以,书的质量如图所示最上面的中间那本书封面有折痕,有墨色痕迹,粉色偏荧光,有些娘。


回复
1楼2016-04-22 16:54
    下面给大家展示的是书的内容,这是一部书的关键,同样还是以图文形式测评

    出版声明部分,多了机器猫三字

    翻过来是那个著名的声明,既然老师的愿望是叫他哆啦A梦,又加上机器猫感觉没玩好,当然了机器猫是我小时候的称呼,叫法上应该是个人感觉吧,强加上果然还是有点不伦不类。

    好吧一开始翻就有错误,本书的责编要注意啊,大家可以看到右侧那个逼死强迫症的句号

    不必担心有被和谐的画面,这一点值得肯定
    责编换了,翻译从以前的碧日,变成了现在的有限公司,看来碧日也在成长啊,如图所示本次为第三版


    很久以前吧里有人提出第12卷这一篇故事里的翻译问题,图片有点模糊了,大家在说自家的宠物,原版宠物们都有名字,可是吉美版的只是冷冷地翻译成猫,狗这样,当然这比较较真,不过但从这一页的翻译来看真的有好多翻译不对的地方,对比之前的版本,也可以看出并没有什么巨大区别,我们接着往下看吧


    收起回复
    11楼2016-04-22 17:29
      时间关系,本测评未能更加细致地去进行,但从上述内容来看,相信大家心里有数了,本测评仅代表我个人的观点和感受,结合测评组的成员意见,下面对本次测评进行一下总结
      1.新版在排版上可以看出很用心,文字精美了许多


      如图所示,旧版一些排版的确不是很美观,新版对这一问题做了调整,标题统一为准圆字体,内文对话统一为黑体,对一些特殊字体也毫不含糊,进行了细致的嵌字,使新版的内容上有了比价好的提升。
      2.封面设计上再贴合原版封面的基础上进行了简化,由于是简装版没有勒口,显得很简洁,全书往书架上一戳视觉效果很不错,当然这里我要说一点的是,个人不喜欢这种荧光粉,虽然很亮眼,果然作为男的,有点娘,推荐小朋友和女孩们收藏吧。
      3.出去上述那个非常明显的句号错误外,看上去没有什么重大失误的地方。
      4.翻译上没有整体看一遍还不能做出准确判断,日后慢慢再来补充说明一下吧,其实翻译上,早前的人民美术出版社的机器猫也有很多问题,不能一棒子打死吉美版的翻译,不过吉美版翻译上的的确确是问题很明显的,这一点在新版中不知有没有更改,翻译者与之前版本都是碧日进行的翻译,估计问题还是存在的,喜欢台版,港版的可以绕行了,个人推荐直接收日文原版
      5.总体来说新版仍然存在着这样那样的问题,如果吉美能看到这些问题,正视这些问题,相信祖国大陆正版漫画会有一个很大的改善,不再是那种廉价的印象。例如64开本改为更加舒适的32开本或者国内比较少见的25开本;翻译上将一些明显的低级错误改正过来;用纸上更贴近原版一些等等
      6.平民的价格,这套新版值不值得购买,还要看大家的感觉。
      本次测评到此结束了,感谢观看,欢迎大家发表自己的看法


      回复
      18楼2016-04-22 18:16
        在书架上的感觉





        收起回复
        来自Android客户端25楼2016-04-23 10:44