德尔波特罗吧 关注:7,469贴子:203,907
  • 14回复贴,共1

【脸推】≡Vamos Juan≡Delpo♥10月迈阿密康复活动记录

只看楼主收藏回复

CONCENTRACIÓN EN MIAMI


IP属地:北京1楼2015-11-30 17:45回复
    Al día siguiente haría un poco de tenis por primera vez en siete meses. Por fin, la raqueta fuera del bolso y en uso. Era un momento especial de la estadía en Miami; no el principal, porque la rehabilitación de la muñeca y la puesta a punto física ocupaban el primer plano, pero lógicamente el día de los primeros golpes fue diferente y me movilizó.
    Ese día, lo único que me pudo parar fue una tormenta tropical.
    The next day I would play some tennis for the first time in seven months. Finally, the racquet out of the bag and in full use. It was a special moment, though not the main goal during my stay in Miami, as I was looking to work on my wrist rehab and the physical improvements. But certainly, the day I hit for the first time was different and touching.
    The only thing that could stop me that day was a tropical storm.
    第二天,我打了七个月以来的第一场球。终于,球包里的所有球拍都派上了用场。尽管在迈阿密,我的首要目标是康复手腕和提高体能。但不可否认,第一次击球的那一刻,种种感慨与激动交织的瞬间,何其特别、难以言表。那一天,唯一需要克服的困难大概也只有迈阿密的热带风暴了。


    IP属地:北京3楼2015-11-30 17:47
    回复

      El Crandon Park estaba semivacío. Un lugar que se asocia con el ruido y la energía de los fans cada vez que jugamos el torneo era un gran club con canchas sin ocupar, como sucede durante el resto del año. Las tribunas tubulares estaban desmontadas. Había algunos juniors de otros países practicando con sus entrenadores. A mí me tocó la cancha 10, la que usé por el resto de la estadía en Miami.
      Crandon Park was half empty. A place full of noise and energy thanks to the fans that attend the tournament every year was now a big tennis venue with many empty courts. As it happens during the rest of the year, some of the main courts didn’t have stands. There were some junior players training with their coaches. I booked court number 10 and practised there many more days.
      克兰登公园一直处于半空的状态。虽然每到赛事举办期间,这里总是人头攒动、熙熙攘攘,但此时,很多球场都是闲置的。由于一年里多半都是这种情况,一些主要球场现在也不布设看台。这儿也有一些年轻球员每天和他们的教练一起练球,而我就固定在10号场训练,并且估计还会在这里再练上一段时间。


      IP属地:北京4楼2015-11-30 17:48
      回复

        La sensación fue rara. Después de más de medio año sin jugar, de repente, empezaba de nuevo con el tenis. No había programado que aquella semana específica iba a comenzar a pegarle. Venía recuperando la muñeca gracias al trabajo con mi kinesiólogo Matías, físicamente ya venía trabajando de antes (apoyado en una buena nutrición) y ese día simplemente sentía que estaba en condiciones de hacer algunas derechas, saques y voleas.
        It was a strange feeling. After seven months of inactivity, suddenly I was starting to play tennis again. I hadn’t planned to hit that week. I was working on my wrist rehab thanks to my physio Matías, I was working out and following my nutritionist’s advice and that day I simply felt I could try some forehand, serves and volleys.
        休息了数月之后,突然间再重新打球,这种感觉很微妙。那周我原本并没有计划去打球,一直都在做手腕恢复。多亏了我的理疗师Matías,还有长期在营养师的照看下坚持锻炼,那天我就觉得自己可以尝试着去打一些正手、发球,还有切球。


        IP属地:北京6楼2015-11-30 17:48
        回复


          IP属地:北京11楼2015-11-30 17:52
          回复


            IP属地:北京13楼2015-11-30 17:53
            回复
              Por la noche jugábamos al truco y el que perdía lavaba, cocinaba o preparaba la mesa.
              No me fue muy bien ahí… Me dieron trabajo extra.
              At night we would play cards, a typical game called truco. The loser would wash the dishes, cook or set the table.
              I didn’t do well there... They gave me extra work.
              晚上我们会打牌,最常玩的叫“truco”。谁输了就得去洗碗、做饭或者摆饭桌。
              我的牌技嘛。咳咳。。。他们这是在给我找活儿干啊!


              IP属地:北京17楼2015-11-30 17:55
              回复

                Ya de regreso en Buenos Aires, no podía faltar en la Bombonera.Fue una gran alegría de domingoque no olvidaré jamás y una pausa antes de seguir con la recuperación y entrenamiento.
                Como siempre les seguiré contando cómo van mis cosas y agradeciendo el apoyo que me dan en persona o por las redes.
                Back home, I couldn’t miss Boca’s game at la Bombonera. I’ll never forget last Sunday.
                I will resume my training soon and will tell you how things are going, as I always do. Thanks for the support you give me every day.
                一回到家,绝对不会错过的就是Boca在糖果盒的比赛,上周日太难忘了!
                接下来,我会马上重回训练状态。当然,也会一如既往地,给你们汇报康复的进展。
                谢谢你们每时每刻的支持!
                Juan Martín
                Noviembre 2015


                IP属地:北京18楼2015-11-30 17:56
                回复
                  要归来了?


                  IP属地:福建来自Android客户端19楼2015-11-30 21:15
                  收起回复
                    微博上也有了


                    来自Android客户端20楼2015-12-01 01:13
                    收起回复


                      IP属地:上海来自Android客户端21楼2015-12-01 05:29
                      收起回复
                        不错嘛,是喜事啊


                        来自Android客户端22楼2015-12-01 13:36
                        回复