尽管如此世界依然...吧 关注:19,070贴子:164,427

【生肉】第61话

只看楼主收藏回复

今天特意去买图源,但买不到上一期
上一话是讲到利比几经辛苦终於去到魔女卡桑德拉的家....




01


リビ:アンタが


回复
1楼2015-07-31 18:02
    02


    第61话 魔女カッサンドラ
    リビ:大魔女カッサンドラ
      [ま...魔女ってもっと婆さんのイメージあったけど]
      [それでも凄え迫力] (美人だし)
      [そうか この目か]
      [ずっと见てると 吸いこまれそうな―…]
    カッサンドラ:アンタの事は 
          まあだいたい トリスタットに入ってきたあたりからわかってたよ
          このシカンダにずっと见张らせてたからね


    03


    カッサンドラ:ここに来た目的はニゲ姫の为
    リビ:! そこまで知って…っ
       それも全部 そのフクロウがアンタに教えたのか
       アンタ フクロウと话が出来るのか…?
       それとも 何かの魔术で 本当に千里眼…
    カッサンドラ:…
          そうさ 私に见抜けない物はない
          お前が 今まで何をしてきたか
          何を恐れるのか…
          そして これから先どうなるか…
          [プッ]
    リビ:!?
    カッサンドラ:あはははは なーんてねっ うそっ
          嘘だよっ ごめんねっ
    リビ:!?
    カッサンドラ:だって本当に恐ろしいモン见る様な颜するんだもん…っ
    リビ:!?
    カッサンドラ:心配しなくても 神官共が言うみたいに 変な魔法なんて私は使えないし
          千里眼でもないよ
          シカンダも头はいいけど 人语は话せない
          种明かしはコレ
    リビ:!


    收起回复
    2楼2015-07-31 18:38
      04

      カッサンドラ:ラトクリフとは先代の顷からのメル友なんだな (ハトの)
      ラトクリフ:「カサちゃんへ かくかくしかじかで 太阳王がそっちに行きます。キタギタにしてやってね!」
      リビ:あいつ…っ
        そこまで把握しておきながら よくも…っ
      カッサンドラ:まあまあ そこ教えちゃったら试练じゃないし
            とにかく中にお入りよ
            悪いけど その子も中に运んでくれる?
            私ちょっと足が悪くて
            …と
            ジシン!!わあっ びっくりしたっ
            なんだよ 帰ってたなら声くらい...ジシン?どうしたの?
            おーい!?
      ジシン:カッサンドラ…
         え…ちょ 知ってたの?ヴィアンカが太阳王だって知ってたの?
         知ってて黙ってたの?鬼なの カッサンドラ
      カッサンドラ:[しまった]
            いや だってタイミング的に无理っていうか アンタ最近こっち帰って来ないし…
            ちょっと楽しいなーって 思ったりしたけど…
      ジシン:やっぱそうじゃん フザッケんなよ このクソババアっ
      カッサンドラ:悪い太阳王 これもついでに中に入れてくれる?
      リビ:あ ハイ…
        [なんかスゲー…]
      05


      カッサンドラ:まあ别に面白い物は何も无いけど
            ようこそ 魔女の馆へ
            家の中に木が生えてるのがそんなに珍しい?


      收起回复
      3楼2015-07-31 19:10
        06

        リビ:すげえ 珍しいと思うけど…
        カッサンドラ:そう?便利だよ その叶にも薬用成分がある
        リビ:でも 面白い
        カッサンドラ:そりゃ どーもっ
              さ!じゃあ お茶の前にやる事やっちゃおう
              アンタはまず着替えといで 
              それからその子 客间の运んで瘴気の解毒をしないと
              ほらジシンも拗ねてないで 动いて!
              クロツヅラ2にダイソウ1 
              乾燥は十日のものではなく 五日のもので
              あと太阳王に着替え出して
        ジシン:へーへー
        カッサンドラ:あっチビウスはついでにお汤沸かして!
        リビ:チ チビウス!?
        カッサンドラ:さー早く!动いた动いた!
        リビ:[すげぇ さっきまで苍白だったのに]
          [みるみる 赤みがさして…]
        カッサンドラ:いやあ


        回复
        4楼2015-07-31 19:32
          楼主还真去买了啊


          收起回复
          来自iPhone客户端5楼2015-07-31 20:20
            07


            カッサンドラ:ち、ちょっとお…っ
                  どんな恐ろしい娘かと思ったら…
                  メチャメチャ美少女じゃないのよお…っ
            ジシン:中身ゴリラだけどな
            リビ:うん うん
              こいつどれくらいで回复する?また暴れだしたら…
            カッサンドラ:大丈夫
                  この娘结构浓い瘴気の中を通ってきたみたい
                  意识が戻っても2、3日は起き上がれないよ
            リビ:[こいつの事は回复待ちか…]
            カッサンドラ:それよりチビウス お汤をお愿いしたと思ったんだけど まだ?
                  [体ふいてあげたいんだけどなー]
                  さっきから ヤカンだけ持ってウロウロしてるけど…
            リビ:その…
            カッサンドラ:灶の使え方がわからない!?そっから!?
            リビ:おっ大声で言うなっ
            ジシン:…
            カッサンドラ:笑ったらわー天下の太阳王のあまりの使えなさっぷりに
                  まあ遅くなっちゃったけど 座って 美味しいお茶を淹れたから
                  ジシンが
            ジシン:へーへー このお菓子もボクが作ったんで どうぞ…


            08


            リビ:アンタら 随分主従がはっきりしてるみたいだけど
              エート カッサンドラがジシンの亲代わりって事でいいのか?
            カッサンドラ:んー?明确に言うと 违うのかな?
                  赤ん坊のジシンを拾ったのは私の母 私は姉ってとこかな
                  "カッサンドラ”ってのは森に住む魔女が代々受け継ぐ名前なの
                  ちなみに おたくの元老と仲良しだったのも先代 母ね
                  その先代が数年前亡くなって 名前と森を継いだのが私
                  名前だけは 知る人ぞ知る感じだから
                  それこそ本当に百年以上生きてる 魔法使いみたいに思ってる人もいるみたいだけど
                  中身は ごく普通の人间…と
            ジシン:カッサンドラ
               俺がやるから 座ってろよ 危ないな
            カッサンドラ:これくらい私だって出来るさ
                  実际お前がいない时は 私ひとりでやってるんだし
                  ちょっとお前 私に过保护だぞ
            ジシン:それでこの前床にブチまけただろ?谁が片付けると思ってんだよ 自重しろよ
            リビ:[引きずる足に…]
              [さっきからほとんど使われない左腕…]
              [只眼]
              [贵族と小竞り合った时 ケガを…]
            ジシン:何だよ リヴィウス ジロジロと…
            リビ:ああ いや 何かお前 他の奴と态度违うからさ


            回复
            6楼2015-07-31 20:57
              09

              リビ:すっげえ大事にしてんだな カッサンドラの事と思って
              ジシン:…ちっ
                 ちげえよっ いや违わねえけど
                 こんなババアでも 俺にとっては家族なわけだし
                 森にはカッサンドラは必要な人间で…っ
                 あっちいっ
              リビ:[わかりやすい…]
              カッサンドラ:[思春期だなあ]
              ジシン:とにかく本题入れよ!!俺の事は置いといて
              カッサンドラ:ごもっとも [冷めやしといて]
                    そういうわけだ 太阳王
                    姫の症状についての典医からの手纸読ませてもらった
                    细かい事についての疑问は残るが 多分何とか出来ると思う
              リビ:本当か!?だったら早く…っ
              カッサンドラ:まあ待て ここからが重要なんだ
                    まずひとつ 确认するが
                    神官庁に私の力を借りに太阳王が动いている事 バレていないよな
              リビ:ニケの事については俺のごく近しい人间にしか知らせてない 大丈夫だ
              カッサンドラ:良かった それが一番厄介なんだ
                    神官様と魔女は昔っからソリが合わなくってね
                    出来れば私も関わりたくない


              10


              カッサンドラ:私は歴代カッサンドラのひとりとして受け継いだ物を守る义务がある
                    もし神官庁自体が动くような事になったら
                    私はこの件からすっぱり手を引かせてもらう
                    それは はじめに了承してくれ
              リビ:わかった
              カッサンドラ:それから ふたつ目
                    これも私个人の要求と言うより まあ"伝统"みたいなもンなんだけど…
                    ちょっと チビウス 立ってくれる?
              リビ:?おう
              カッサンドラ:歳はいくつなんだっけ?
              リビ:12だ
              カッサンドラ:にしては小さいな
              リビ:うるせえよ
              カッサンドラ:[…素质は悪くない]
                    [だけど大分偏ってるな まあ潜り抜けて来た死线の割にマシな方か…]
              リビ:?
              カッサンドラ:[问题はアレにどれだけ耐えられるか だけど]
                    太阳王 私はお前の力になるのは吝かではない
                    しかしここには大昔からの决まり事がある
                    君が私を必要とするなら それをどうしてもクリアしてもらわなきゃならない
              リビ:わかってる 特别扱いはしなくていい
                一个の人间として 俺も出来る限りをしよう
              カッサンドラ:よく言った
                    ならば ついて来てくれ 君に最初の试练を与えよう
                    中々に厳しいものだが立派にやってのけてくれると信じている


              回复
              7楼2015-07-31 22:09
                11

                カッサンドラ:チビウス 君のはじめの一歩は この部屋を
                      奇丽に扫除する事だ!!
                リビ:え…何コレ…これ试练…?
                カッサンドラ:うん 顽张って!
                ジシン:あーっ やっぱり。。。っ
                   自分の部屋はこんなグチャグチャに…っ
                   俺がこないだ3日かけて奇丽にしたのに…っ
                カッサンドラ:うん…
                      だって 寝るだけの部屋だし でもさすがにベッドが埋まってきちゃって
                リビ:ちょ、ちょっと待て…何…?
                  何で俺がこんな家政夫みたいな…
                  えっと俺 太阳王…
                カッサンドラ:いやー最高権力者を下働きに使うなんて 
                      ちょっと気持ちいいよねぇ って违うよ!? [はっいかん つい本音が]
                      これにはきちんと理由があるんだっ
                      いいかい!?人の行动それも普段のこういった雑事にこそ
                      その人の本当の人となりが垣间见えるんだ
                      カッサンドラの睿智を受けるにふさわしい真心を持つ人物かどうか
                      それを见极める为に必要な仪式なんだよっ
                      决して私がラクしたいとか仕事だけしていたいとか お嫁さんが欲しいとかじゃないんだ!!
                      [わかってくれ!!]
                リビ:エートつまり"言う事闻いてほしけりゃ头下げて 奉仕しろよ"って… 
                  [これは代々カッサンドラの叫びなんじゃ…]
                カッサンドラ:そういう事だ


                12


                ジシン:言っとくけど これだけじゃないぞ
                    このあと洗濯 料理、动物の世话こきつかわれるぜ
                    お前 かまども使えないのに 大丈夫かよ
                リビ:は…っ
                  はっはっは 何が来るかと构えてみたら
                  ちょっとびびって损しちまったぜ 多少面喰ったがな…
                  俺はなあ 王宫内での手习いは全部パーフェクトにこなしてきたんだぜ!?
                  おまけに王宫内修罗场のデパートを地下一阶から駆け上がってきた
                  俺にとって家事の试练なんて温くてアクビが出らあっ
                  加えて无人岛では生き抜く术を覚えた(50%くらい)
                  钓りなら…完璧だ!!
                  なんだこんな扫除くらい 今死にかけてるニケの苦しみに比べたら
                  [たたんで戻して あっという间さっ]
                ジシン:おう…じゃあ顽张れよ…
                カッサンドラ:あれチビウスは?
                ジシン:いやなんか手伝わなくても余裕とかって…
                リビ:ギャーっ
                ジシン:へ…
                カッサンドラ:!!
                ジシン:どっどうし…
                リビ:虫っ 布の下に大量の…っ 虫っ
                ジシン:…
                   だから 言ったんだよ 魔窟を甘く见るなって [たかが虫で…]
                   ほらじゃあ こっち缮っといてくれよ お前の服 针と糸だ
                   针と糸くらいわかる…よな
                リビ:バカにするな それくらいわからあっ


                收起回复
                8楼2015-07-31 23:28
                  啊嘞,没有了吗


                  回复
                  来自Android客户端9楼2015-07-31 23:33
                    怎么没有后续啊


                    回复
                    来自Android客户端10楼2015-07-31 23:33
                      利比太的大冒险什么时候才能结束回去找妮可啊


                      回复
                      来自Android客户端11楼2015-07-31 23:34
                        13

                        リビ:これくらい...
                          こ…
                          これ…くら…い
                        カッサンドラ:いるよねえ 他のあらゆる事に勘が働くのに
                              家事能力だけ欠陥してるやつ
                        ジシン:カッサンドラは人の事言えねぇからな
                        カッサンドラ:私 料理はうまいもーん
                        リビ:こ…
                          うと…
                        カッサンドラ:わっ あっぶなっ
                        ジシン:あー…今日は疲れたんだろ 确かにもう夜も深いしな
                           子供だなあ
                           おい リヴィウス ここで寝んな
                           明日から本格的にこき使われるんだ
                           ちゃんと疲れとって こい
                        リビ:?
                          はー…地狱に仏とは…
                          このこったな…


                        14


                        リビ:[しかもコレ何だ?いい匂いがするし…]
                          [体が疲れたせいかな こんなに体と気持ちが风吕でほぐれんの]
                          [はじめてかもしんねえ]
                          [王宫の风吕よりずっと质素なのに]
                          [确かにあいつの薬草の扱いはすごい]
                          [さっき治疗してもらった腕] (やべえ濡らしちまった)
                          [もう痛みがほとんどねぇし 血も完全に止まってる]
                          [この力を味方に出来るなら]
                          [なんだってやってやるさ]
                        カッサンドラ:はいよー失礼ー
                              ごめん ごめん この実ね 筋肉痛に効くのよね 入れ忘れちゃって
                              これで明日はすっきり动けるよーっ
                              あ、ついでに背中流そうか?
                        リビ:出てけ!!


                        回复
                        12楼2015-08-01 00:03
                          15

                          リビ:でてけよーっ
                          ジシン:………
                             何なんだ このひとつ屋根の下ラブ感。。。
                          【何はともあれ 远いトリスタットで眠りについた リヴィウス王、その】
                          【同刻 王都ギニタリクス】
                          バルド:[あーすっかり遅くなちゃったなあ]
                             [二ールに书类渡すのに 手间取っちゃったからだけど]
                             [さすがに俺が王妃宫をウロウロするわけにはいかないし]
                             [あれ?あれはカラ姉さんじゃ…]
                             [何だ?こんな夜更けまでニケちゃんの部屋に 热心だな…]
                             [やっぱりニケちゃんに…]
                          カラ:ごめんね ニケ


                          16


                          カラ:悲しい事にならないよう 私も全力を尽くすけど
                            もしも私がニケを裏切ったら
                            私を杀していいからね
                          ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
                          等下回....


                          回复
                          13楼2015-08-01 00:23
                            汉化(・ิϖ・ิ)っ


                            收起回复
                            来自手机贴吧15楼2015-08-01 01:13
                              感觉有希望了


                              回复
                              来自Android客户端16楼2015-08-01 09:03
                                天啦噜最后一张怎么了说了什么


                                回复
                                来自Android客户端17楼2015-08-01 09:25
                                  辛苦辛苦


                                  回复
                                  来自Android客户端18楼2015-08-01 11:31
                                    感恩感恩,感觉好久都没看到生肉了,这药还没有取回去吗好想看夫妇俩秀恩爱


                                    回复
                                    来自Android客户端20楼2015-08-01 12:59
                                      渣翻:
                                      01
                                      リビ:你就是


                                      02
                                      第61话 魔女カッサンドラ
                                      リビ:大魔女カッサンドラ
                                        [虽然说到魔...魔女的话应该更有老婆婆的形象]
                                        [尽管如此都有非常厉害的气势] (而且是美人)
                                        [是这样啊 这只眼]
                                        [如果一直看着 好像会被吸进去…]
                                      カッサンドラ:你的事的话 
                                            大概从你 进入トリスタット的附近就应该知道
                                            你自己一直被这只シカンダ监视着呢


                                      03
                                      カッサンドラ:你来这里的目的是为了ニゲ公主
                                      リビ:! 竟然知道到这个地步…
                                         而且全部都是 由这只长尾林鴞告诉你的吗
                                         你 能跟フクロウ说话吗…?
                                         还是 你用了什麼魔术 真的用了千里眼…
                                      カッサンドラ:…
                                            没错そうさ 我没有什麼是看不穿
                                            直到现在为止你究竟做了什麼
                                            在害怕什麼…
                                            还有 你之后会怎样…
                                            [噗]
                                      リビ:!?
                                      カッサンドラ:啊哈哈哈哈 只是跟你开玩笑而已 不是真的
                                            只是谎话来的 抱歉啊
                                      リビ:!?
                                      カッサンドラ:因为你的表情好像见到害怕的东西嘛…
                                      リビ:!?
                                      カッサンドラ:不用担心 就正如神官们所说的一样 我不会用什麼奇怪的魔法
                                            而且我也没有千里眼喔
                                            シカンダ虽然很聪明 但不懂说人类的语言
                                            揭露内幕的是这个
                                      リビ:!


                                      收起回复
                                      21楼2015-08-01 13:14
                                        04
                                        カッサンドラ:ラトクリフ是从先代那时开始的网友来的 (鸽子的)
                                        ラトクリフ:「给カサちゃん 就是这样这样的 太阳王会去你那边。好好地将他修理一番啊!」
                                        リビ:那家伙…
                                          都掌握到这程度 居然…
                                        カッサンドラ:算吧算吧 如果把那些告诉你的话就不算是试炼的
                                              总言而之快进去吧
                                              不好意思啊 可以将那孩子也搬进里面吗?
                                              我的脚有点不好
                                              …和
                                              ジシン!!哇啊 吓了我一跳
                                              什麼啊 你回来的话就出声...ジシン?什麼事啊?
                                              喂ー!?
                                        ジシン:カッサンドラ…
                                           诶…等 原来你知道啊?你知道ヴィアンカ就是太阳王?
                                           你是知道所以不作声啊?你是魔鬼吗 カッサンドラ
                                        カッサンドラ:[糟了]
                                              不 这该说是因为在时间方面不可能吧 你最近也完全没有回来这边…
                                              稍微有点高兴的吧 虽然我有这样想过…
                                        ジシン:果然是这样 别开玩笑啊 这个可恶的老太婆
                                        カッサンドラ:抱歉啊太阳王 这个也可以帮我搬进去吗?
                                        リビ:啊 是的…
                                          [总觉得很厉害…]


                                        05
                                        カッサンドラ:这其实没什麼有趣的东西
                                              欢迎来到 魔女的宅邸
                                              在屋裏有树在生长真是这麼少有吗?


                                        06
                                        リビ:很厉害啊 我觉得这样很少有的…
                                        カッサンドラ:是吗?很方便的喔 它的叶子也有药用成分
                                        リビ:但是 很有趣
                                        カッサンドラ:这就 先谢罗
                                              来!在喝茶之前将要做的事全都先做好吧
                                              你先去换衣服 
                                              之后将那孩子 搬到去客房 我要帮她解毒
                                              好吧ジシン也不要在闹别扭啦 赶快起来!
                                              在クロツヅラ2束中加ダイソウ1束 <--(药草名)
                                              不是晒乾了十天那些 是晒乾了五天那些
                                              之后就去拿太阳王要换的衣服
                                        ジシン:是的是的
                                        カッサンドラ:啊 チビウス就顺便去烧水!
                                        リビ:チ チビウス!?
                                        カッサンドラ:好吧 快点去吧!快去快去!
                                        リビ:[真厉害啊 直到刚才为止脸明明还是很苍白的]
                                          [很快就 变回脸色红润的样子…]
                                        カッサンドラ:哎哟


                                        回复
                                        22楼2015-08-01 14:51
                                          07
                                          カッサンドラ:等、等等啊…
                                                还在想她到底是有多可怕的女孩子…
                                                不就是个非常漂亮的美少女嘛…
                                          ジシン:但内里是只猩猩呢
                                          リビ:嗯 嗯
                                            这家伙何时会康复啊?如果又再暴走的话…
                                          カッサンドラ:没事的
                                                这个女孩子应该是穿过浓度很高的瘴气过来的
                                                就算恢复意识 但2、3天内都起不了床
                                          リビ:[这家伙的事要待她恢复吗…]
                                          カッサンドラ:比起这个チビウス 我明明叫你去烧水 还不行吗?
                                                [想帮她擦拭身体啊―]
                                                从刚才开始 只是拿着烧水壶在这里转来转去而已…
                                          リビ:其实…
                                          カッサンドラ:不知道炉灶的使用方法啊!?从这开始啊!?
                                          リビ:不 不要这麼大声地说出来啊
                                          ジシン:…
                                          カッサンドラ:真是笑死我了 统领天下的太阳王竟然这麼没用
                                                虽然是迟了点儿 快坐下吧 已经冲沏了好喝的茶了
                                                ジシン他
                                          ジシン:是的是的 这些点心也是我弄的 请随便…


                                          08
                                          リビ:你们啊 主仆关系相当明显
                                            诶 カッサンドラ是ジシン的养母这件事对吗?
                                          カッサンドラ:唔―?准确点来说 应该是不对吧?
                                                将婴儿时期的ジシン拾回来的是我的母亲 我应该算是姐姐吧
                                                所谓"カッサンドラ”是在住在森林内的魔女每一代继承下来的名字
                                                顺带一提 和你那里的元老关系很好的也是先代 我的母亲
                                                因为那位先代在几年前去逝了 所以名字和森林就由我来继承
                                                只有名字是 为人所熟识的感觉吧
                                                所以就被别人认为是真的能生存了过百年以上 像魔法使一样的人
                                                但本质是 极之普通的人类…啊
                                          ジシン:カッサンドラ
                                             我会做的啦 快坐下吧 很危险的啊
                                          カッサンドラ:只是这程度的话我也做得来的啊
                                                其实你不在这里的时候 都是我一个人在做的
                                                你有点 过分保护我啊
                                          ジシン:那是因为你之前对地板发泄的吧?你认为是谁替你收拾好啊 请你小心一点啊
                                          リビ:[贴着地板移动的双脚…]
                                            [从刚才开始完全没用到过的左手…]
                                            [单眼]
                                            [与贵族发生小型的竞争时 受了伤…]
                                          ジシン:怎麼了 里维斯 干嘛盯着…
                                          リビ:啊啊 不是 总觉得你对 其他家伙的态度有点不同


                                          回复
                                          23楼2015-08-01 17:30
                                            感谢分享 终于看到生肉了 T_T


                                            回复
                                            24楼2015-08-01 20:03
                                              09
                                              リビ:好似非常重视 カッサンドラ的事
                                              ジシン:…不
                                                 才不是这样啊 不 虽然是没错
                                                 就算是这样的老太婆也好 对我来说都是我的家人
                                                 对森林来说カッサンドラ是必须存在的人类…
                                                 好热啊
                                              リビ:[真好懂…]
                                              カッサンドラ:[到思春期了吧]
                                              ジシン:总之快入正题吧!!我的事就先搁置在一边吧
                                              カッサンドラ:对呢 [冷却的事先放到一边]
                                                    就是这样 太阳王
                                                    公主的症状 我已经从御医寄来的信得知
                                                    虽然还有一些琐碎的问题 不过我大概可以帮到你的忙
                                              リビ:真的吗!?那就快点…
                                              カッサンドラ:等等まあ待て 从这里开始是很重要的
                                                    首先是第一个问题 我想确认一下
                                                    没有透露给神官厅太阳王要借用我的力量而有所行动的事 
                                              リビ:ニケ的事的话只有我和最亲近的人才知道 没问题的
                                              カッサンドラ:那就好了 因为那是最麻烦的
                                                    神官大人和魔女从以前开始的关系就不太好
                                                    如果可以的话我不想扯上任何关系


                                              10
                                              カッサンドラ:我作为歴代カッサンドラ的一人是有义务守护继承下来的物品
                                                    如果神官厅他们开始亲自行动的话
                                                    我就会很乾脆地在这事中收手
                                                    那我就 先答应你
                                              リビ:我明白了
                                              カッサンドラ:然后 就是第二个问题
                                                    这个要说的话就是我个人的要求 虽然是类似"传统"的东西…
                                                    チビウス 可以请你站起来吗?
                                              リビ:?哦
                                              カッサンドラ:你现在多少岁?
                                              リビ:12岁
                                              カッサンドラ:就算是这样个子还真小
                                              リビ:要你管啊
                                              カッサンドラ:[…资质也不算差]
                                                    [可是大部分都偏离了 不过他渡过生死关头的百分比增加了…]
                                              リビ:?
                                              カッサンドラ:[问题是究竟能忍受那个到什麼程度 可是]
                                                    太阳王 我成为你的力量的话就绝不会吝啬
                                                    但是在这里有很久以前就已经决定了的事
                                                    如果你真的是需要我的话 那就一定要先完成那个
                                              リビ:我明白的 不用给予我任何特别待遇
                                                作为一个人 我会尽力地去做的
                                              カッサンドラ:说得好啊
                                                    那就 跟我来 我给你第一个试炼
                                                    虽然那是相当严峻的 不过我相信你会做得很出色


                                              11
                                              カッサンドラ:チビウス 你的第一步是 就是将这个房间
                                                    打扫得乾乾净净啊!!
                                              リビ:诶…这是什麼…这就是试炼…?
                                              カッサンドラ:嗯 加油喔!
                                              ジシン:啊― 果然...
                                                 你又把自己的房间弄到乱七八糟啊…
                                                 我可是用3天才能收拾得乾乾净净的啊…
                                              カッサンドラ:嗯…
                                                    因为 这明明只是用来睡觉的房间 但是我不小心把床也掩没掉
                                              リビ:等、等等啊…什麼…?
                                                为什麼我要做家政夫一样的工…
                                                诶我可是 太阳王…
                                              カッサンドラ:哎哟―要最高权力者做下人的工作什麼的 
                                                    稍为感到有点畅快呢 才不是喔!? [啊 糟了 差点将真话]
                                                    这可是有一个合理的理由的
                                                    听好了!?入的行动是凭著平常的这些杂务才能够
                                                    看出那个人真正的性格
                                                    能够接受カッサンドラ的睿智的人是拥有相应的诚意
                                                    那是为了认清你的本质而必须要进行的仪式
                                                    绝对不是为了让我感到快乐才叫你工作之类 也并不想当少奶奶之类什麼的啊!!
                                                    [快给我明白啊!!]
                                              リビ:诶 你即是说"想要我听你说就先低下头 付出你的劳力吧"啊… 
                                                [这是每一代的カッサンドラ的呐喊嘛…]
                                              カッサンドラ:就是这一回事啦


                                              收起回复
                                              25楼2015-08-02 00:33
                                                12
                                                ジシン:我先跟你说清楚 你不只是做这些啊
                                                    在这之后还有洗衣服 料理、照顾动物等工作喔
                                                    你啊 连炉灶也没用过 真的没问题的吗
                                                リビ:哈…
                                                  哈哈哈 还以为要做什麼
                                                  稍为为这事而有点害怕确实是一大损失啊 你认为我只是个相貌好的人啊… <--(这部分不太懂,翻大概意思)
                                                  我啊 在王宫内的学习全部都很完美地完成了啊!?
                                                  而且试过在王宫内血肉横飞的战场的百货公司从地下一楼开始冲上来<----(连我都不能理解)
                                                  对於我来说做家务的试炼什麼的都只能用来打出一个温暖的哈欠而已
                                                  再加上我曾经在无人岛上学过一点生存的技巧(大概50%左右)
                                                  如果是钓鱼的话…简直是完美啊!!
                                                  总觉得这种打扫的工作 和现在赌上性命的ニケ的痛苦相比
                                                  [摺叠好然后放回去 只是用了一瞬间而已]
                                                ジシン:哦…那 加油喔…
                                                カッサンドラ:哎 チビウス呢?
                                                ジシン:不 总觉得不用帮忙他都能轻松地应付…
                                                リビ:啊啊―
                                                ジシン:诶…
                                                カッサンドラ:!!
                                                ジシン:发 发生什麼…
                                                リビ:有虫啊 布下面有大量的… 虫啊
                                                ジシン:…
                                                   所以 就说了吧 不要小看魔窟啊 [只是虫就…]
                                                   好吧 那你就 在这边缝补好你的衣服喔 用针和线
                                                   针和线的话也懂…吧
                                                リビ:别当我作笨蛋啊 这种程度的话我也懂的啊


                                                13
                                                リビ:这种程度...
                                                  这…
                                                  这种…程…度
                                                カッサンドラ:也有呢 别的事全部都能靠直觉完成
                                                      只有做家务是唯一缺点的家伙
                                                ジシン:カッサンドラ你没资格说别人啊
                                                カッサンドラ:我 料理做得非常好―啊
                                                リビ:这…
                                                  哎呀…
                                                カッサンドラ:哇 很危险啊
                                                ジシン:啊―…今天已经很疲累的吧 毕竟都已经是深夜了
                                                   是小孩子嘛
                                                   喂 里维斯 不要睡在这里
                                                   从明天开始要认真地工作啊
                                                   好好地休息一下吧 来吧
                                                リビ:?
                                                  哈―…在地狱里遇见佛祖就是…
                                                  这个意思吧…


                                                14
                                                リビ:[而且这是什麼啊?还有股很香的味道…]
                                                  [应该是身体感到疲倦的错觉吧 身体和心灵上竟然因洗澡而感到这麼舒畅]
                                                  [这可能第一次呢]
                                                  [虽然比起王宫的浴室较为简朴]
                                                  [但那家伙的药草待遇的确很厉害]
                                                  [刚才也替我治疗好的手] (糟了 弄湿了)
                                                  [已经没什麼疼痛感了 而且也完全止了血]
                                                  [如果这种力量能成为同伴的话]
                                                  [无论叫我做什麼事我都去做的]
                                                カッサンドラ:诶不好意思啊―失礼啊―
                                                      抱歉啊 抱歉啊 这种果实啊 对肌肉痛很有帮助的啦 我忘了将它放进去
                                                      这样明天能干净利索地走动喔―
                                                      啊あ、要顺便帮你擦背吗?
                                                リビ:快出去啊!!


                                                收起回复
                                                26楼2015-08-02 02:55
                                                  15
                                                  リビ:快出去啊―
                                                  ジシン:………
                                                     怎麼有种 在同一屋檐下的恋爱感觉...
                                                  【不管怎样 现在在遥远的トリスタット睡觉中的 里维斯王、在】
                                                  【同一时间 王都ギニタリクス】
                                                  バルド:[啊―都已经弄得很晚了]
                                                     [明明只是拿点书籍给二ール 但都很费时间]
                                                     [就连我在王妃宫内转来转去的时间也没有]
                                                     [哎?那不是カラ姐…]
                                                     [在做什麼啊?都已经是深夜时分 还来ニケちゃん的房间 真是热心呢…]
                                                     [果然是在担心ニケちゃん…]
                                                  カラ:抱歉啊 ニケ


                                                  16
                                                  カラ:为了不会变成悲哀的事 我也会尽全力的
                                                    如果我背叛了ニケ你的话
                                                    就算将我杀掉也没关系的
                                                  ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
                                                  ~完~


                                                  收起回复
                                                  27楼2015-08-02 03:19
                                                    楼主大好人~


                                                    回复
                                                    来自Android客户端28楼2015-08-02 09:52
                                                      楼楼有60的吗?


                                                      收起回复
                                                      来自Android客户端29楼2015-08-02 10:08
                                                        好人好人好人好人好人好人好人好人!!!!!!


                                                        回复
                                                        来自Android客户端30楼2015-08-02 13:17
                                                          好人


                                                          回复
                                                          31楼2015-08-02 17:30
                                                            楼主我爱你


                                                            回复
                                                            来自Android客户端32楼2015-08-03 01:45

                                                              扫二维码下载贴吧客户端

                                                              下载贴吧APP
                                                              看高清直播、视频!