eva吧 关注:396,005贴子:8,023,776

回复:2015 : The Last Year of Ryoji Kaji

只看楼主收藏回复

One boy
I'll tell you a few things about him
This boy is always looking for something
He seems so at least to me
He stops once in a while
He hesitates
He meditates
He never wants anything
He just stops without reason
The boy asks me something
As if he wanted to be saved
As if he was trying to get relieved
Watermelons grow with water and the sunlight
Watermelon the only thing he got
But no human grow
With only watermelon and sunlight
What else has to follow?
A language, supports, and opponents
A lonely boy has nothing
So he is asking for them
But
He is a boy to whom two unfortunate things belong
He has no way of asking
I have no way of teaching
Therefore
I can do nothing but water the watermelons
In front of his knees
The watermelon
This is the only thing I can choose
I know it is meaningless
The boy will find the way with his mind reckless
I strongly believe so

-Voice data left by Ryoji Kaji-


参考译文:

一个男孩
我要告诉你几件关于他的事
这孩子总是在寻找着什么
至少在我看来是这样
他曾经停止过一段时间
他迟疑着
他思索着
他从来不要任何东西
他只是毫无理由地停下来
这孩子向我请求着什么
好像他渴望被拯救似的
仿佛他在试着摆脱什么一样
西瓜在水和阳光中生长
西瓜,他得到的唯一一样东西
但没有人的成长
只需要西瓜和阳光
还要追求别的什么?
言语、支持和对手
一个孤独的孩子什么也没有
所以他祈求着
但是
有两件不幸的事属于他
他无路可寻
我无路可点
所以
我也只能给西瓜浇浇水
在他的膝盖前
西瓜
这是我唯一能选择的事
我知道这毫无意义
这孩子会用他那不顾一切的意志找到方向
对此我深信不疑

-加持良治留下的语音数据-


18楼2008-05-29 20:43
回复
    You see ruins everywhere
    Shell mounds of ancient days the palace fallen into decay
    The streets buried under clay
    Gorgeous and enormous tumulus in the desert
    To call the scar of human life a ruin
    This place will be called so
    TOKYO-3
    What will be left?
    Future generations will find a titanium complex huge gun stuck to the ground?
    Will they know this is the sign of the giant fighters
    Is it a complete misunderstanding?
    No
    It might be correct
    This city belongs to the giants
    Humans are subject to them?
    The relationship of master and servant is easily converted
    The truth fades earlier than the ruins
    In hundreds, thousands, and millions of years
    An obscure mass is going to break into pieces
    Future generations can't do anything but guess
    Only if they survive till then
    You see ruins everywhere
    Maybe all over the world sometimes later

    -An extract from Ryoji Kaji's note-


    参考译文:

    你看到废墟到处都是
    旧日的贝丘遗址, 宫殿已年久失修
    街道掩埋在泥土下
    华丽而庞大的古墓在沙漠中
    把人生的伤痕称作废墟
    这里会被这样称呼
    Tokyo-3
    会留下什么?
    后代们会发现用钛络合物制成的巨大的枪粘在地上? [译注: 是枪还是炮呢......]
    他们会知道这是巨人战士的标记吗?
    这完全是误解吗?

    这有可能是正确的
    这座城市属于巨人
    人类是他们的实验对象?
    主仆关系很可能对调了
    真相比废墟消失得早
    几百、几千、几百万年后
    晦涩的团块将分崩离析
    后代们只能猜测
    只要到那时他们还能活下来
    你看到废墟到处都是
    也许有一天会遍及世界 [译注: 怎么能是 sometimes 呢???]

    -对加持良治的笔记的摘录-


    19楼2008-05-29 20:44
    回复
      How many letters have I written like this
      I got used to writing letters to nobody
      Do I just want to leave something
      The proof that I lived my life here
      What am I to think like this?
      Ridiculous!
      This will be the last one
      I always have a feeling of sinking down
      I am in the swamp impossible to get out of
      Who is dragging me down from the bottom
      No, nobody is dragging
      It is me who decide to step into the swamp
      The truth I've seen can be worthy of my life?
      Have I satisfied my soul?
      Just a curiosity at the beginning
      Not a sense of mission at all
      But now I want to tell you the truth
      I know this letter won't be sent to you
      because I will never post it
      Despite of it, I have tried to inform you
      Do I want you to remember my existence?
      Leave off talking to myself
      It is meaningless
      I'm just trying to take responsibility
      I have to leave here now
      I'll never write again

      -A never posted letter by Ryoji Kaji-


      参考译文:

      我像这样写了多少信了
      我已经习惯于不把信写给任何人了
      我只是想留下些什么吗
      我在这里生活过的证据
      我这是要想些什么?
      荒唐!
      这会是最后一封
      我总是有种沉没的感觉
      身陷无法逃脱的沼泽
      有人把我拖向沼泽的底部
      不,没人拉着我
      是我自己决定踏入沼泽的
      我所见到的真相值得我为之付出生命吗?
      我使自己的灵魂感到满意了吗?
      起初只是好奇
      根本没有使命感
      但现在我想告诉你真相
      我知道这封信不会送到你手里
      因为我绝不会寄出去
      尽管如此,我还是试着告诉你
      我想让你记起我的存在吗?
      不要再自言自语
      这毫无意义
      我只是想担负起责任
      我现在必须离开这儿了
      我绝不会再写信了

      -加持良治的一封从未寄出的信-


      22楼2008-05-29 20:47
      回复
        `


        23楼2008-05-29 20:48
        回复
          `


          24楼2008-05-29 20:48
          回复
            Seeing the scars of the battle
            I almost feel dizzy
            This is not only because of the burning sun
            They say this town was made as a field only for the battle
            So many skyscrapers
            And everybody knows that
            Each one of them is a spear and at the same time a shield
            Far back in the past, man was trying to be God
            And built a tower high enough to reach the sky
            It, however, was broken down by the God
            The Apostles
            Those who have the names of the angels
            They are faithful servants sent by the God
            Human beings
            Poor creatures
            Why do they have to revel against God to satisfy their greed.
            The scars of battle
            A kind of dizziness, more like despair
            I'm sure despair and death are waiting in the future
            The human soul will never sing a song of the revival

            -Untitled (handwriting on a piece of paper)-


            参考译文:

            看到那些战争的伤痕
            我感到有点眩晕
            这不只是因为火辣辣的太阳
            他们说这个城镇只是为战争修建的场地
            这么多的摩天大厦
            而大家都知道
            它们中的每一个既是矛又是盾
            在遥远的过去, 人类试图成为上帝
            他们建造了一座足以登天的高塔
            然而, 它被上帝毁掉了
            使徒们
            那些拥有天使的名字的使徒们
            他们是上帝派遣的忠实仆人
            人类
            可怜的创造物
            为什么他们一定要与上帝作对以满足他们的欲望(译注:不太明白这里的revel against)
            战争的伤痕
            一种眩晕感, 更像是绝望
            我确信绝望与死亡正在未来等待
            人类的灵魂将永远不会吟唱复兴之歌

            -无标题(一张纸上的字迹)-


            28楼2008-05-29 20:52
            回复
              `


              31楼2008-05-29 20:56
              回复
                `


                32楼2008-05-29 20:57
                回复
                  `


                  33楼2008-05-29 20:57
                  回复
                    One conjuncture
                    Every human has a shield to protect his soul
                    Against unbearable agony
                    Avoid facing the reality
                    To protect his ego and dignity
                    Against unidentified objects
                    The soul has an advanced filter
                    Strong enough to stop thinking
                    An example is Cocktail Party Effects
                    Unconscious choice
                    The soul greatly effects the body
                    An example is Placebo Effects
                    Sometimes it makes a solid shell to lock himself in
                    Sometimes it takes a terrifying action to fight against the enemy
                    Defence and offence at the same time
                    It is only meant to protect his own spirit
                    AT Field
                    Standing for
                    Absolute Terror Field
                    Sensing only maleficent military objects
                    The perfect wall to prevent from losing one's pride
                    It, however, repels and besides invades each other
                    Communication with others
                    One conjecture can be made
                    AT Field is a kind of wall of the soul

                    -A note scribbled by Ryoji Kaji-

                    参考译文:

                    一场危机
                    每个人都有一块保护心灵的盾牌
                    以抵御无法忍受的苦恼
                    避免面对现实
                    保护他的自我和尊严
                    对于不明的对象
                    心灵有一个高级的过滤器
                    强大到足以阻止思考
                    如鸡尾酒效应
                    无意识的选择
                    心灵强烈地影响着肉体
                    如安慰剂效应
                    有时它使坚固的躯壳自我封闭
                    有时它采取可怕的行动对抗敌人
                    防御并同时进攻
                    只为保护自己的灵魂
                    AT Field
                    代表
                    绝对恐怖的领域
                    只感知有害的武装物体
                    避免失去自豪感的完美墙壁
                    然而, 它排斥并侵犯彼此
                    与他人的沟通
                    可以作出猜想
                    AT力场是一种心灵的墙壁

                    -加持良治潦草写成的笔记-


                    34楼2008-05-29 21:01
                    回复
                      "It is Second Impact that becomes the root and also the root of everything."
                      "成为根基及一切的根源的是第二次冲击"
                      "You mean the root of 'The Operation of Replenishing Mankind'."
                      "你是指'人类补完计划的'根基?"
                      "I see."
                      "我明白了."
                      "That's all I've got now. I'll send you more details later."
                      "目前我只知道这么多. 稍后我会发给你更多细节."
                      "If they know the revival and liberation of EVA-01. SEELE will take action."
                      "如果他们知道初号机的苏醒与解放. SEELE会采取行动的."
                      "They are not so arrogant."
                      "他们没有那么自大."
                      "I never expect the ANGEL would attack us in such a place."
                      "我从来没想到使徒会在这样的地方袭击我们."
                      "There is no doubt that the secret version of the Dead Sea Scroll really exists."
                      "死海古卷秘密版本的存在毋庸置疑."
                      "Marduk Institute does not exist. It is NERV itself that is pulling the strings."
                      "马度克机关不存在. 暗中操纵的是NERV."
                      "I'm sure he is alive."
                      "我确信他还活着."
                      "Hi, you don't look so good, hangover?"
                      "嗨, 你的脸色不太好, 宿醉?"
                      "They are the ANGEL, aren't they? I can't take care of my job anymore."
                      "它们是使徒, 不是吗? 我再也照顾不了我的工作了."
                      "It is good for you to grow something, huh?"
                      "种点什么对你来说不错吧?"
                      "You'd better check the cord number 7-0-7."
                      "你最好查一下代号7-0-7."
                      "It's ADAM."
                      "是亚当."
                      "Somebody might have altered the data... very recently."
                      "可能有人篡改了资料...就在最近."
                      "Truth is always altered and full of lies."
                      "真相总是被篡改并充满谎言."
                      "I don't see the good reason. This order is an official one."
                      "我看不出什么好理由.这是正式的命令."
                      "Please think carefully of the meaning of the word CHILDREN."
                      "请仔细考虑CHILDREN的含义."
                      "I know Commander Ikari is using me."
                      "我知道碇司令在利用我."
                      "It's already been restored like this."
                      "已经被恢复成这样了."
                      "Well, you can't help it"
                      "嗯, 没有办法"
                      "The fact is not one and only."
                      "事实不唯一."
                      "Is this a part of your plot. Commander Ikari?"
                      "这是你的阴谋的一部分吗, 碇司令?"


                      35楼2008-05-29 21:01
                      回复
                        `


                        36楼2008-05-29 21:02
                        回复
                          `


                          37楼2008-05-29 21:02
                          回复
                            `


                            38楼2008-05-29 21:03
                            回复
                              `


                              39楼2008-05-29 21:03
                              回复