火凤凰冰玉兔吧 关注:75贴子:33,032

┣④周年┫开个贴堆歌词

只看楼主收藏回复


话说小苹果实在太洗脑了……金坷垃版听完之后满脑子都是那个旋律……


IP属地:上海1楼2014-06-07 17:30回复
    落阳 - 杉田智和,中村悠一

    落阳
    杉田智和X中村悠一
    春(はる)の小(ちい)さな阳(ひ)だまりに 初春微弱的阳光里
    君(きみ)が残(のこ)したmemory 你残留下的记忆
    笑颜(えがお)なくしたその先(さき)で 失去了笑容的曾经
    サヨナラひとつ落(お)ちる 只留下一声永别
    远(とお)い记忆(きおく)の片隅(かたすみ)に 遥远记忆中的角落
    置(お)かれたままの恋(こい)は 被弃之不顾的恋情
    不意(ふい)に大(おお)きく息(いき)をして 不经意间深呼吸
    悲(かな)しみひとつ落(お)とす 只留下一地悲伤
    手(て)をつないで歩(ある)いた 曾经牵着手走过的
    帰(かえ)り道(みち)にはいつもの夕日(ゆうひ) 归路仍是一片阳光
    オレンジ色(いろ)君の姿(すがた)が 染上橙色光芒的你的身影
    仆(ぼく)の脳裏(のうり)で 在我的记忆中
    ぼんやりにじむ 沉淀为模糊
    零(こぼ)れてゆく君への想(おも)い 对于你的思念充满内心
    繋(つな)いだ手(て)は离(はな)れ 放开了曾经紧握的手
    色褪(いろあ)せることだけを知(し)った 仅知一切都会褪色
    想(おも)い儚(はかな)く 想念如此虚无
    重(かさ)なることさえない心(こころ) 对连交叠都做不到的彼此
    気(き)づかないふりをして 假装毫不在意
    「爱(あい)している、侧(そば)にいて欲(ほ)しい」と 「我爱你,想留在你身边」
    最后(さいご)まで言(い)えなかった 直到最后也没能传达过去
    春(はる)の风(かぜ)吹(ふ)く桜途(さくらみち) 春风吹拂布满樱花的道路
    遥(はる)か远(とお)くに见(み)える 远远地看到了你
    君の面影(おもかげ)追(お)いかけて 追寻你的身影
    せつなさひとつ落(お)とす 仅留下一个瞬间
    君とした约束(やくそく) 曾与你的约定
    守(まも)れないまま 却未能遵守
    でいてごめんね 真的很抱歉
    仆はここに変(か)わらずいるよ 我一直在此从未改变哦
    擦(す)り切(き)れた过去(かこ)逐渐磨灭的过去
    抱(だ)きしめて 紧抱于怀中
    零(こぼ)れてゆく君への未练(みれん) 对于你的依恋充满内心
    隠(かく)すこともで伤(きず)に 即使伤痛可以隐藏
    色褪(いろあ)せた时(とき)は戻(もと)らない 也无法再次回到曾经
    想(おも)い消(き)えても 即使记忆消散
    色(いろ)づくことを忘(わす)れた恋(こい) 对那段忘记了雕琢颜色的恋情
    気(き)づかないふりをして 假装毫不在意
    「爱(あい)していた」呟(つぶや)く声(こえ)だけが 「我爱你」仅能这样小声重复
    泣(な)いてる気(き)がしたんだ 有种想要流泪的感觉
    零(こぼ)れてゆく君への未练(みれん) 对于你的依恋充满内心
    隠(かく)すこともで伤(きず)に 即使伤痛可以隐藏
    色褪(いろあ)せた时(とき)は戻(もと)らない 也无法再次回到曾经
    想(おも)い消(き)えても 即使记忆消散
    色(いろ)づくことを忘(わす)れた恋(こい) 对那段忘记了雕琢颜色的恋情
    気(き)づかないふりをして 假装毫不在意
    「爱(あい)していた」呟(つぶや)く声(こえ)だけが 「我爱你」仅能这样小声重复
    泣(な)いてる気(き)がしたんだ 有种想要流泪的感觉
    「サヨナラ、大好きだよ」「永别了,最喜欢你了哦」
    さよなら、大好きだよ 永别了,最喜欢你了哦
    さよなら、大好きだよ 永别了,最喜欢你了哦


    IP属地:上海2楼2014-06-07 17:35
    收起回复
      遥か彼方 - key sounds label

      遥か彼方
      歌:Rita
      作词/作曲:麻枝准
      编曲:Manack
      収录:PCゲーム“リトルバスターズ!” マキシシングル
      おんなじところぐるぐる回って
      疲れ切ってしまっても
      どんな光さえ射さない场所から
      手を伸ばし続けてたんだよ
      ありがとうすべての终わりに
      さよならぼくの宝物
      どんな光さえ当たらない场所で
      じっと待ち続けていたんだよ
      仆ひとりになるまで
      どうな彼方でも
      どんな光でも
      すがる 几千の星を越えて
      きみが笑うから 仆も笑うんだろう
      そんな日はよく晴れ渡った空の下
      きみはいつも仆の后ろから
      颜を出し覗き込んでいた
      そこから见た世界 それはどんなふう
      ひたすらに楽しいかな
      虹だって见えるかな
      どんな彼方にも
      终わりが待っている
      进む 今日も虹の向こう侧まで
      きみが笑うなら 仆も笑うから
      あの远い夏の日まで迎えに行くから
      どんな彼方でも
      见えない光でも
      掴む 几千の时を越えて
      きみが笑うから みんなも笑うんだろう
      そんな日がくるなんて思ってなかったのに
      ----中文↓----
      哪怕总是在原地徘徊
      而累得筋疲力尽
      从没有一丝光芒射入的天地
      也从未放弃过不息的挣扎
      向一切的终末道谢谢
      向自己的珍宝道再见
      在没有一丝光芒照耀的天地
      也从未停息过漫长的等候
      直到我落得孤身一人之时
      不论多遥远的彼方
      不论多微弱的光芒
      都能托身倚靠 而跨越数千繁星
      因为你在欢笑 我也会欢笑吧
      那样的日子定是在万里晴空之下
      你总是藏在我的身后
      偷偷的探出头来窥望
      从那里看到的世界 是怎样的景象?
      是否能乐在其中呢?
      是否能看见彩虹呢?
      不论多遥远的彼方
      都有着旅途的终点
      但今天仍然要 向着彩虹的彼端进发
      只要你在欢笑 我也就会欢笑
      就会去迎接遥远夏日的那一天的到来
      不论多遥远的彼方
      还是看不见的光芒
      都能伸手紧握 而跨越数千日月
      因为你在欢笑 大家都会欢笑吧
      我从未想过竟会迎来如此美好的一天


      IP属地:上海4楼2014-06-07 18:17
      回复
        君の银の庭 - Kalafina

        『君の银の庭』
        Kalafina
        そっと开いたドアの向こうに 壊れそうな世界はある
        朝が来るのか 夜になるのか 迷いながら光は绽びて
        声が呼ぶまでは もう少し游ぼう
        花のように 回る时を缲り返し
        梦はこの部屋の中で 优しい歌をずっと君に歌っていた
        何が本当のことなの 一番强く信じられる世界を追い挂けて
        君の银の庭へ
        道に迷った あの子が今日も 一番早く帰り着いた
        正しさよりも 明るい场所を见付けながら 走ればいいんだね
        幼い眠りを守りたい番人
        大人になる门は坚く闭ざされて
        君は気付いていたかな
        本当のことなんて いつも过去にしかない
        未来や希望は全て 谁かが描く远い庭のわがままな物语
        まだ谁も知らない
        ひたむきな小鸟の声で歌う子供
        何も隠し 何も壊し 燃える时计 秘密めく花の香り
        ここにいるよ
        静かに寄り添って
        どこにもゆかないで
        窓辺でさえずって
        何を失くしたって
        梦はその腕の中に 优しい人の嘘も叹きも 闭じ込めていた
        何か足りない心で 光をまとい 飞んでゆこう 少女の形をして
        终わらない始まりへ
        本当の终わりへ
        静かに寄り添って
        どこにもゆかないで
        窓辺でさえずって
        どこにもゆかないって
        『君の银の庭』
        翻译:碎片娘
        向着轻轻推开的门 有一个即将崩坏的世界
        是即将迎来黎明 还是成为黑夜
        即使并不知道答案但仍释放着光芒
        在有人呼唤之前 再稍稍嬉戏一会吧
        就像花朵一样 重复着轮回的时光
        梦在这个房间中 永远为你献上温柔的歌
        究竟什么才是真实 追寻着最让人坚信不移的世界
        向着你所在的银色花园
        迷失在路上的那个女孩今天也最早回到了这里
        无论对错 如果能朝着明亮的地方奔跑就好
        渴望保护幼小睡梦的守卫
        长大成人的大门却被紧紧关上
        不知你是否已经体会到
        所谓的真实 始终都只存在于过去
        未来以及希望 都是他人所描绘的遥远花园的叛逆物语
        还未曾有人知晓
        一心一意用小鸟的声音歌唱的孩子
        隐藏所有 破坏所有 燃烧的时针 神秘之花的香气
        就在这里
        静静地相互依偎
        除了这里哪里都不要去
        在窗边窃窃私语
        说着曾经失去了什么
        梦用这双臂膀 将温柔之人的谎言以及叹息收起
        带着尚不完全的心 披着光辉飞翔吧 以少女的姿态
        向着不会终结的伊始
        向着真正的终结
        静静地相互依偎
        除了这里哪里都不要去
        在窗边窃窃私语
        说着除了这里哪里都不要去


        IP属地:上海6楼2014-06-14 10:55
        回复
          奏(かなで) - スキマスイッチ

          奏(かなで) - Ms.OOJA

          奏(かなで)
          作词:大桥卓弥 / 常田真太郎
          作曲:大桥卓弥 / 常田真太郎
          改札の前つなぐ手と手 いつものざわめき、新しい风
          剪票口前手和手紧紧牵著 和往日一样的人声吵杂 却弥漫著不一样的空气
          明るく见送るはずだったのに うまく笑えずに君を见ていた
          明明该开心送你离开 却没办法笑著看著你
          君が大人になってくその季节が 悲しい歌で溢れないように
          你就要成为大人了 为了不让那个季节里充满悲伤的歌
          最后に何か君に伝えたくて
          在最后想告诉你一些什麼
          「さよなら」に代わる言叶を仆は探してた
          我寻找著代替再见的话语
          君の手を引くその役目が仆の使命だなんて そう思ってた
          牵你的手是我的使命 虽然那样想著
          だけど今わかったんだ 仆らならもう 重ねた日々がほら、导いてくれる
          但我明白 过去共渡的每一天 会引导著我们继续走下去
          君が大人になってくその时间が
          你就要成为大人了
          降り积もる间に仆も変わってく
          在日积月累的时间里 我也会有所改变
          たとえばそこにこんな歌があれば
          如果说那里有这样一首歌
          ふたりはいつもどんな时もつながっていける
          两个人无时无刻都能紧紧相系
          突然ふいに鸣り响くベルの音
          突然间汽笛响起
          焦る仆 解ける手 离れてく君
          焦急的我 松开手 就要离去的你
          梦中で呼び止めて 抱き缔めたんだ
          喊住你 忘我的紧紧拥抱
          君がどこに行ったって仆の声で守るよ
          不管你往哪里去 我的声音都会守护著你
          君が仆の前に现れた日から
          从你出现在我面前的那一刻起
          何もかもが违くみえたんだ
          或许一切看起来都不一样了
          朝も光も涙も、歌う声も
          不管是早晨 不管是阳光 不管是眼泪 还是歌声
          君が辉きをくれたんだ
          都因为你而闪耀动人
          抑えきれない思いをこの声に乗せて
          无法抑制的思念随著这歌声
          远く君の街へ届けよう
          送往你所在的远方
          たとえばそれがこんな歌だったら
          如果说那是这样的歌
          ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける
          我们不管在什麼地方都能紧紧相系


          IP属地:上海7楼2014-06-14 11:55
          回复
            届かない恋 '13 - 上原れな

            届かない恋 - 上原れな

            「届かない恋」
            作词∶须谷尚子
            作曲∶石川真也 / 编曲:松冈纯也
            歌∶上原れな
            孤独なふりをしてるの?
            なぜだろう 気になっていた
            気づけば いつのまにか
            谁より 惹かれていた
            どうすれば この心は 镜に映るの?
            届かない恋をしていても
            映しだす日がくるかな
            ぼやけた答えが 见え始めるまでは
            今もこの恋は 动き出せない
            初めて声をかけたら
            振り向いてくれたあの日
            あなたは 眩しすぎて
            まっすぐ见れなかった
            どうすれば その心に 私を写すの?
            叶わない恋をしていても
            写しだす日がくるかな
            ぼやけた答えが 少しでも见えたら
            きっとこの恋は 动き始める
            どうすれば この心は 镜に映るの?
            届かない恋をしていても
            映しだす日がくるかな
            ぼやけた答えが 见え始めるまでは
            今もこの恋は 动き出せない
            【 おわり 】
            莫非我是在故作孤独?
            为何心如此为你牵动?
            回过神来 不知不觉
            我已经被你深深吸引
            要怎样样才能将我的心
            映在镜中让你看清?
            即使是场终成奢望的爱恋
            是否也有映在镜中的一天?
            在能够看见隐约的曙光之前
            这场爱恋如今依然寸步难行
            当我第一次出声相唤
            当你第一次回首之时
            你的身影是那么耀眼
            让我不得不移开目光
            要怎样才能将我的名
            深深映在你的心中?
            即使是场没有结果的爱恋
            是否也有映在你心的一天?
            哪怕能看见一丝隐约的曙光
            这场恋爱一定能够开始转动


            IP属地:上海9楼2014-06-14 12:05
            收起回复
              After All ~缀る想い~ - 上原れな

              After All ~缀る想い~
              作词∶未海
              作曲∶石川真也
              歌∶上原れな
              地上を离れてゆく 鸟の群れ
              ひとりのこの心は 何処へゆけばいい?
              あの日そっとかさねたキスでさえも
              きつく抱いてあわせた鼓动も まだ在るのに
              恋してた君といた 夏は终わり
              连れてきた想い出は 空へ帰るよ
              まぶしくて优しくて 好きだったよ
              その声もその梦も まだ探すけど
              Stay もう少しだけは このまま
              周末 街を饰る 光だけ
              渗んだこの心を そっと包んでる
              影絵みたい 揺れてる恋人たち
              あこがれだけわたしを
              いつしか追いこしてく
              戻れない君といた 秋を想う
              残らない足迹を その手を 明日を
              うれしくてそばにいて すべてだった
              とまどいも淋しさも まだ映すけど
              Close 忘れてしまうの このまま
              爱しい名を呼んでも
              风がさらってゆくだけ
              过去からわたしを あの日を远くへ
              远くへ离してゆく
              きっとまた いつかまた 冬を待って
              懐かしくたどっては ここへ来るでしょう
              谁よりもいつよりも 君のことを
              届かない言叶でも そっと歌うよ
              Feel 新しい时を 信じて
              中文歌词:
              渐渐离开地平线的鸟群
              一个人心里所向往的归宿究竟在何方?
              就连那天悄悄重合的嘴唇
              和那明明还保留着紧紧相拥过的身体而产生的心跳
              在那个夏季完结之际与你在一起相恋过了
              携带着的这回忆一起返回了天际
              一直喜欢那耀眼而又温柔的你
              我还会继续追寻那时说过的话那时做过的梦
              不过现在请就这样
              装饰周末的街道只有灯光而已
              悄悄包容着那渗透着的心
              就像剪影画般飘渺的恋人们
              把只是憧憬着他们的我
              不知道何时远远的抛开离去
              察觉到这个秋季你将会不在
              那什么也没有留下的足迹把我引向了明天
              能开心的在你身边就是我的全部
              那不断徘徊的我永远不会消失
              就像这样永远不会忘记
              就算用着最爱的名字来呼唤你
              也只会被风无尽的夺去
              把我带离过去
              朝着远方消逝
              虽然不知道在什么时候但是一定会继续等待着冬天的来临
              向着那怀念的地方前进
              无论是谁无论在什么时候都会把你的事……
              就算用语言传达不到我也会轻轻的歌唱
              我会一直相信直到传达到这份思念为止


              IP属地:上海10楼2014-06-14 12:14
              收起回复
                closing - 上原れな

                closing '13 - 上原れな

                帰らない日々抱きしめたまま/就那样守着那些无法重来的日子
                いつか、そう、いつか/在不确定的某个时间
                弱い心が捕まる前に/在脆弱的心被捉住之前
                そっと、あなたを远ざけた/偷偷的,远离了你
                《closing》——White Album 2 -coda- ED
                词:下川直哉、须谷尚子
                曲:下川直哉
                编曲:衣笠道雄
                唱:上原れな
                制作:cleanfast
                あぁ、こんな気持ち/啊,这种思念
                辛すぎるよ、もう/过于揪心了
                あなたは谁なの、どこに隠れてたの/你是谁呢,藏在了哪里
                ひどく怯えてる、俯いたままの/低着头因为害怕而不停颤抖的
                リアルな私が待ってた/是现实的我在等待着
                またあの季节、夜空は白く、あなたも居って/曾经的那个季节,夜空很白,也有你在
                触れて来ないで、嬉しいけど、心が痛い/请不要触碰我,虽然欢喜,却也心痛
                离したくない、离れたくない/不希望离开,不希望分别
                でも谛めてた/我们却放弃了
                もうこれ以上、好きになれない/不能再这么喜欢下去
                忧しな痛み耐え切れないよ/无法承受这忧郁伤痛
                帰らない日々抱きしめたまま/就那样守着那些无法回来的日子
                いつか、そう、いつか/在不确定的某个时间
                ただ傍にいて、それだけでいい/只要在你身边,仅仅这样就足够
                素直にはなれないけれど/虽然不能坦诚相见
                さぁ、颜を上げて/撒,抬起头来
                歩み始めなきゃ/必须开始前行
                リアルな私よ気づいて/请注意到真实的我
                またあの季节、この空の下/又是这个季节,在这片天空下
                见上げている/抬头仰望
                伤ついたもの、もう元には戻らないけど/尽管受伤过的已无法复原
                离したくない、离れたくない/不希望离开,不希望分离
                もう谛めない/再也不要放弃
                あなたの心、伤つけてでも/就算伤到了你的心
                この気持に嘘は付けない/这份感情也没有任何虚假
                いつか笑颜で话せるような私を见つけて/总有一天会找到能笑着说话的我
                ただ傍にいて闻かせてほしい/只是想你在身边听你说
                二度と一人にはしないと/再也不会让我孤单
                帰らない日々抱きしめたまま/就那样守着那些无法回来的日子
                きっと、そう、きっと/一定,是的,一定可以
                あの日の気持ち、受け止めないと/那天的心情,要是不接受的话
                前に进むことができない/那样便无法前行了
                离したくない、离れたくない/不希望离开,不希望分离
                一つの愿いは/唯一的愿望
                大好きだよとつたえたいだけ/只是想对你说最爱是你
                本当素直じゃないけれど/就算我真的不够坦率


                IP属地:上海11楼2014-06-14 12:23
                回复
                  孤独マテリアル - 杉田智和,中村悠一

                  孤独マテリアル - 杉田智和,中村悠一
                  作词:加藤千穂美
                  作・编曲:u-ya asaoka
                  歌:汤原光一(杉田智和)&早川大佑(中村悠一)
                  言叶にできない 気持ちばかりを持て余してた
                  用语言也无法表达的心情
                  仆は手にしたことがない 君の持つ翼を
                  我无法用手触及你的翅膀
                  届かない想い 届かない声
                  无法传达的想念 无法传达的声音
                  知ることもなく
                  你不必知道
                  仆はただ君といただけ
                  我并不知道你给我的
                  レプリカに気付かず
                  是仿制品
                  梦の切れ端を纺げば 明日へ繋がる
                  编制的梦的碎片 和明天相连接着
                  云间の光は 仆らを导くだろう
                  透过云朵的光亮 正引导着我们
                  君と仆 二人の距离は 离れても远くならない
                  你和我 两个人的距离 即使分开再远也很近
                  言叶が足りないのならば ただ见つめればいい
                  如果话语不能满足 只要注视着就好了
                  瞳に映るのは 孤独と悲しみ マテリアル
                  严重映照的是 孤独与悲伤 的产物
                  几千もの星 またたく空に
                  无数的星星 在天空闪耀着
                  心かざして
                  满怀感谢
                  见えるのは小さなプライド 执着と屈折
                  看到的是小小的自尊心 执着与扭曲
                  心に漂う 黒のコールタール
                  心中飘着 黑黑的焦油
                  吐き出してもいい
                  吐出来也好
                  羽ばたくこともできずに
                  生不出翅膀
                  ひとりではいないで
                  不再是一个人
                  悲しみを落とす夜の月に照らされて
                  月亮照着满是悲伤的夜晚
                  涙をこぼせば 真実が见えるだろう
                  能够哭出来也许就能够看清真相
                  君と仆 つながる心 离すことなどできない
                  你和我 心相连 不能分开
                  嘘を见破るのではなく 消し去りたいだけ
                  不用拆穿谎言 只是要坦诚相待
                  仆らに残るのは 希望と信頼 マテリアル
                  我们残存的是 希望与信赖的产物
                  君と仆 二人の距离は 离れても远くならない
                  你和我 两个人的距离 即使分开再远也很近
                  言叶が足りないのならば ただ见つめればいい
                  如果话语不能满足 只要注视着就好了
                  孤独と悲しみ
                  孤独与悲伤
                  君と仆 つながる心 离すことなどできない
                  你和我 心相连 不能分开
                  嘘を见破るのではなく 消し去りたいだけ
                  不用拆穿谎言 只是要坦诚相待
                  仆らに残るのは 希望と信頼 マテリアル
                  我们残存的是 希望与信赖的产物


                  IP属地:上海12楼2014-06-14 12:34
                  回复
                    さよならのこと - 上原れな

                    上原れな
                    さよならのこと
                    作词:下川直哉
                    作曲:下川直哉
                    日文歌词
                    忘れられない 无邪気な声 今も色褪せずに
                    楽しい日々が 隠していた 小さな想いを
                    でもね このしあわせ 疑いもしないで
                    「さよなら」なんて言叶の意味を习わなかった
                    もう梦じゃなくて そうこの世界に
                    あの时のように素直に
                    ただ泣いて泣いた日々はどこにもない
                    ねぇ仆たちにはたどり着けない场所に答えがあったのかな
                    君と出会わなければつらくないのに
                    恋人たちの ささやく声 街をあたためてく
                    楽しい日々は 隠していた 深い悲しみも
                    でもね このしあわせ まわりが见えなくて
                    「さよなら」のこと置き去りのままはしゃぎすぎてた
                    まだ梦の中で そう信じたくて
                    梦からもう覚めているのに
                    ただ笑って笑った日々はどこにもない
                    でもあの场所には间违いじゃない确かに笑颜の仆らがいた
                    君と出会わなければつらくないのに
                    また冬が来る 仆たちのためじゃない 恋する人たちに
                    もう梦じゃなくて そうこの世界に
                    あの时のように素直に
                    ただ泣いて泣いた日々はどこにもない
                    ねぇ 仆たちにはたどり着けない场所に答えがあったのかな
                    君に出会えないなんてイヤだと気付いた
                    无法忘却 那天真无邪的声音 如今依旧未曾褪色
                    那些快乐的日子 隐藏了 这份小小的思念
                    但是呢 这份幸福感 是毫无疑问的
                    「再见」二字的意义依然未能领会
                    已经不再是一场梦 在这个世界里
                    就像当初一样的坦率
                    只是悲伤的哭泣的日子 如今已不复存在
                    呐 在我们无法触及之处
                    会存在著答案吗
                    不与你相遇的话 明明就不会如此的痛彻心扉
                    恋人们的 耳语之声 温暖著整条街道
                    快乐的日子 悄然隐藏著 深深的悲伤
                    但是呢 这份幸福已使我看不清四周
                    对之「再见」依旧置之不顾的沉浸於那份幸福之中
                    却依然会在梦中 相信著这一切
                    明明还是会从梦中醒来的
                    只是开心的欢笑的日子如今已不复存在
                    但是并不是那个地方的原因
                    只因我们是发自内心的展露笑颜
                    不与你相遇的话 明明就不会如此的痛彻心扉
                    冬天再次来临 并不是为了我们 而是陷入热恋的人们
                    已经不再是一场梦 没错在这个世界
                    就像当初一样的坦率
                    只是悲伤的哭泣的日子已不复存在
                    呐 我们再也无法触及的地方
                    会存在著我们寻找的答案吗
                    不与你相遇就不会注意到 冬天是如此令人讨厌


                    IP属地:上海13楼2014-06-14 12:40
                    回复
                      All Alone With You - EGOIST

                      谁かを爱することなんて
                      できるわけなくって
                      だけど谁かに爱されたくて
                      変わらない昨日がずっと続いたとしても
                      どこにも行けやしないんだ
                      私とキミ
                      去爱上谁什麼的,
                      我总是力不从心却又希望能够被谁爱上,
                      就算一成不变的昨日将一直持续下去,
                      我想,
                      我们永远都会在彼此的身旁。
                      神さま どこへ行ってしまったの ねえ
                      返事はなくて いつだってそうだよ
                      Are you still here?
                      神啊,你消失去了哪里呢?
                      没有答覆,祢总是如此。
                      你,还在我身旁吗?
                      You'll never walk alone
                      あなたと行く
                      どんな罪も
                      背负ってあげる
                      道なき道を
                      歩いてくの
                      あなたと二人で
                      You'll never walk alone,
                      (你永远不会是只身一人,)
                      我将会与你同在,
                      无论是什麼样的罪恶,
                      我都会与你一同背负。
                      就这麼朝著未知的路途前进,
                      就只有你与我。
                      こっちにきて
                      私に触れて キスをして
                      もっとめちゃくちゃに
                      したっていいんだよ?
                      いつか谁もが死んじゃって
                      忘れられてくなら
                      今确かなものだけを信じるわ
                      到我的身旁,
                      拥抱我、亲吻我,
                      就算你摧残我更多,也是可以的喔?
                      如果说总有一天,所有人都会死去、
                      都会被人们遗忘的话,
                      那麼我还是相信现在确切的这些吧。
                      神さま気取りの人が言うの
                      ねえ 人は强いって
                      そんなの嘘だよ
                      Do you agree?
                      自以为是神的人总是会这麼说:
                      「其实,人是很坚强的。」
                      这根本就是谎言,
                      Do you agree?
                      (你不这麼觉得吗?)
                      I will stay with you
                      あなたの手で
                      抱きしめてよ
                      思いっきり
                      怖がらないで
                      もう大丈夫 私なら
                      I will stay with you,
                      (我将会待在你身旁,)
                      请用你的双手,紧紧拥抱我好吗?
                      请不要再担心,
                      我已经,不再那麼脆弱。
                      (我已经没问题了。)
                      その手が汚れて
                      しまったとしても
                      爱してほしい
                      私のこと
                      即使你的双手染上污秽,
                      我也还是希望你可以,
                      爱著这样的我。
                      You'll never walk alone
                      あなたと行く
                      どんな罪も
                      背负ってあげる
                      道なき道を
                      歩いてくの
                      あなたと
                      You'll never walk alone,
                      (你永远不会是只身一人,)
                      我将会与你一同远行,
                      无论是什麼样的代价,
                      我都会与你一同承受。
                      就这麼朝著没有路标的路途跨出步伐,
                      就这麼待在你的身旁——
                      I will stay with you
                      あなたの手で
                      抱きしめてよ
                      思いっきり
                      望めないものは
                      なにもないから
                      あなたと二人で
                      I will stay with you,
                      (我将会待在你身旁,)
                      请用你的双手,紧紧的拥抱我。
                      我不需要其他任何无法予以期望的东西,
                      只要,你在我的身旁。


                      IP属地:上海14楼2014-06-14 12:45
                      回复
                        エウテルペ - Egoist

                        エウテルペ (欧忒耳佩)
                        歌:EGOIST(Chelly)
                        作词 ryo
                        编曲 ryo
                        咲いた野の花よ【盛开荒野的花朵啊】
                        sa i ta no no ha na yo
                        ああ どうか おしえておくれ【能不能请你告诉我】
                        aa dou ka o shi e te o ku re
                        人は何故 伤つけあって 争うのでしょう【为什么人们总是彼此伤害 彼此斗争?】
                        hi to wa na ze ki zu tsu ke a te a ra so u no de shou
                        リんと咲く花よ【凛然绽放的花朵啊】
                        ri n to sa ku ha na yo
                        そこから何が见える【你眼中看到了什么?】
                        so ko ka ra na ni ga mi e ru
                        人は何故 许しあうこと出来ないのでしょう【为什么人们总是难以做到互相谅解呢】
                        hi to wa na ze yu ru shi a u ko to de ki na i no de shou
                        雨が过ぎて夏は 青を移した【当雨水随夏天离去 蓝天失去踪迹】
                        a me ga su gi te na tsu wa a o wo wu tsu shi ta
                        一つになって【只剩你孤单的身影】
                        hi to tsu ni na (a~) te
                        小さく揺れた私の前で【怀着微微荡漾的心 来到我的面前】
                        chi i sa ku yu re ta wa ta shi no ma e de
                        何も言わずに【你却始终不发一言】
                        na ni mo i wa zu ni
                        枯れていくともに【看着同伴渐渐枯萎】
                        ka re te you ku to mo ni
                        おまえは何を思う【你心中又有何感受】
                        o ma e wa na ni wo o mo u
                        ことばを持たぬ その叶でなんと【你竟用无法传递话语的叶】
                        ko to ba wo mo ta nu so no ha de na n to
                        爱を伝える【表达着你的爱】
                        a i wo tsu ta e ru
                        夏の阳は阴って 风が靡いた【当夏日蒙上了阴霾 风儿微微拂过】
                        na tsu no hi wa ka ge te ka ze ga na bi i ta
                        二つ重なって【我们的身影彼此重合】
                        fu ta tsu ka sa na te
                        生きた证を 私は歌う【曾活在世上的证据 我愿永恒歌唱】
                        i ki ta a ka shi wo wa ta shi wa u ta u
                        名もなき者のため【为世间无名的生命】
                        na mo na ki wo mo no ta me


                        IP属地:上海15楼2014-06-14 12:48
                        回复
                          名前のない怪物 - 群星

                          名前のない怪物 - 降 - EGOIST

                          名前のない怪物
                          TVアニメ「PSYCHO-PASS サイコパス」EDテーマ
                          作词∶ryo(supercell)
                          作曲∶ryo(supercell)
                          编曲∶ryo(supercell)
                          歌∶EGOIST
                          御伽话(フェアリーテール)はさっき死んだみたい/童话故事 刚才如同死寂般
                          fe a ri-te ru wa sa kki shin da mi tai
                          炼瓦の病栋で上手く歌えなくて/在砖砌的病房里 嘶哑地哼著歌
                          ren ga no byou dou de u ma ku u ta e na ku te
                          雾に烟る夜の浮かぶ红い月/浮现在烟雾弥漫的夜里 红色的月亮
                          ki ri ni ke mu ru no yo ru no u ka bu a ka i tsu ki
                          ほら见て私を眼を逸らさないで/看著我 眼神不要逃开
                          ho ra mi te wa ta shi wo me wo so ra sa na i de
                          黑い鉄格子の中で私は产まれてきたんだ/黑色的铁盒子中 我诞生了
                          ku rai te tsu kou shi no na ka de wa ta shi wa u ma re te ki tan da
                          悪意の代偿を愿い/用恶意的代价来完成愿望
                          a ku i no tai shou wo ne gai
                          望むがままに お前に/就像你所希望的那样
                          no zo mu ga ma ma ni o ma e ni
                          さぁ与えよう正义を壊して壊される前に/来吧 都给与你 在正义崩坏之前
                          saa a ta e yo u sei gi wo ko wa shi te ko wa sa re ru ma e ni
                          因果の代偿払いを共に行こう/一起去偿还因果的代价
                          in ka no tai shou ha rai wo to mo ni yu kou
                          名前のない怪物/没有名字的怪物
                          na ma e no nai ka i bu tsu
                          耳鸣りがしてる鉄条网うるさっくて/铁丝网的声音 在耳中嗡嗡作响
                          mi mi na ri ga shi te ru te tsu jyou mou u ru sa kku te
                          思い出せないの あの日の旋律/想不起来吗那天的旋律
                          o mo i da se nai no a no hi no sen ri tsu雨がまだ止まない
                          何も见えないの/雨还未停 什麽也看不见吗
                          a me ga ma da yo ma nai na ni mo mi e nai no
                          ほら见てこんなに大きくなったの/可是你看 不是已经变得如此巨大了吗
                          ho ra mi te kon na ni oo ki ku na tta no
                          黑い雨降らせこの空/天空降下黑色的雨滴
                          ku rai a me fu ra se ko no so ra
                          私は望まれないもの/我是不被寄望之物
                          wa ta shi wa no zo ma re nai mo no
                          ひび割れたノイローゼ/破碎不堪的神经官能
                          hi bi wa re ta no i ro-ze
                          爱す同罪の傍観者たちに/与被爱同罪的旁观者们
                          ai su dou zai no bou kan sha ta chi ni
                          さぁ今振るえ正义を/来吧 让正义振作起来
                          saa i ma fu ru e sei gi wo
                          消せない伤を抱きしめて/坦率面对这不会消失的疤痕
                          ki se nai ki tsu wo da ki shi me te
                          この身体を受け入れ共に行こう/接受这副躯壳 一起同行
                          ko no ka ra da wo u ke i re to mo ni yu kou
                          名前のない怪物/没有名字的怪物
                          na ma e no nai kai butsu
                          Ah~神ハ告ゲル/啊 神明宣告著
                          aa ka mi wa tsu ge ru
                          真ノ世界ヲ/这个真实的世界
                          shin no se kai wo
                          黑い鉄格子の中で私は产まれてきたんだ/黑色的铁盒子中 我诞生了
                          ku rai te tsu kou shi no na ka de wa ta shi wa u ma re te ki tan da
                          悪意の代偿を愿い/用恶意的代价来完成愿望
                          a ku i no tai shou wo ne gai
                          望むがままに お前に/就像你所希望的那样
                          no zo mu ga ma ma ni o ma e ni
                          さぁ与えよう正义を/来吧 都给与你
                          saa a ta e you sei gi wo
                          壊して壊される前に/在正义崩坏之前
                          ko wa shi te ko wa sa re ru ma e ni
                          因果の代偿を払い/偿还因果的代价
                          in ka no tai shou wo ha rai
                          报いよ名もなき怪物/这就是报应 连名字也没有的怪物
                          mu ku i yo na mo na ki kai bu tsu
                          黑い雨降らせこの空/从天空降下黑色的雨滴
                          ku rai a me fu ra se ko no so ra
                          私は望まれないもの/我是不被寄望之物
                          wa ta shi wa no zo ma re nai mo no
                          ひび割れたノイローゼ/破碎不堪的神经官能
                          hi bi wa re ta no i ro-ze
                          爱す同罪の傍観者たちに/与被爱同罪的旁观者们
                          ai su dou zai no bou kan sha ta chi ni
                          さぁ今振るえ正义を/来吧 让正义振作起来
                          saa i ma fu ru e sei gi wo
                          消せない伤を抱きしめて/坦率面对这不会消失的疤痕
                          ki se nai ki tsu wo da ki shi me te
                          この身体を受け入れ共に行こう/接受这副躯壳 一起同行
                          ko no ka ra da wo u ke i re to mo ni yu kou
                          名前のない怪物/没有名字的怪物
                          na ma e no nai ka i bu tsu


                          IP属地:上海16楼2014-06-14 12:54
                          回复
                            桜流し - 宇多田ヒカル

                            桜流し
                            开いたばかりの花が散るのを
                            「今年も早いね」と
                            残念そうに见ていたあなたは
                            とてもきれいだった
                            もし今の私を见れたなら
                            どう思うでしょう
                            あなたなしで生きてる私を
                            Everybody finds love
                            In the end
                            あなたが守った街のどこかで今日も响く
                            健やかな产声を闻けたなら
                            きっと喜ぶでしょう
                            私たちの続きの足音
                            Everybody finds love
                            In the end
                            もう二度と会えないなんて信じられない
                            まだ何も伝えていない
                            まだ何も伝えていない
                            开いたばかりの花が散るのを
                            见ていた木立の遣る瀬无きかな
                            どんなに怖くたって目を逸らさないよ
                            全ての终わりに爱があるなら
                            樱花流
                            樱花初开转眼凋零
                            「今年花儿也开得这么短」
                            你遗憾地望着花儿叹道
                            那样的你真美
                            若能见到今日的我
                            你会怎么想呢
                            见到这离了你的我
                            Everybody finds love
                            Everybody finds love
                            In the end
                            In the end
                            在你所守护城市依然听得到
                            婴儿出生健康的啼哭
                            你定会为此感到欣喜吧
                            听我们走向未来的脚步声
                            Everybody finds love
                            In the end
                            无法想象竟会再也见不到你
                            还有话未能说出口
                            还有心意没能传达
                            树看花落徒然伤悲
                            不论多么畏惧我再也不会移开目光
                            若所有的结局都能有爱


                            IP属地:上海18楼2014-07-08 22:29
                            收起回复
                              君は仆に似ている - See-Saw

                              君は仆に似ている——你与我相似
                              日文歌词:
                              君の姿は仆に似ている
                              静かに泣いているように胸に响く
                              何も知らない方が幸せというけど
                              仆はきっと満足しないはずだから
                              虚ろに横たわる夜でも
                              仆が选んだ今を生きたい それだけ
                              君の速さは 仆に似ている
                              歯止めのきかなくなる 空が怖くなって
                              仆はいつまで がんばればいいの?
                              二人なら终わらせることができる
                              どうしても 楽じゃない道を选んでる
                              砂にまみれた靴を 払うこともなく
                              こんな风にしか生きれない
                              笑って颔いてくれるだろう君なら
                              君に仆から约束しよう
                              いつか仆に向かって走ってくるときは
                              君の视线を外さずにいよう
                              きっと谁より上手に受け止めるよ
                              君の姿は仆に似ている
                              同じ世界を见てる君がいることで
                              最后に心无くすこともなく
                              仆を好きでいられる仆は 君に生かされてる
                              罗马拼音:
                              ki mi no su ga ta wa bo ku ni ni te i ru
                              shi zu ka ni na i te i ru yo u ni mu ne ni hi bi ku
                              na ni mo shi ra na i hou ga shi a wa se to i u ke do
                              bo ku wa ki tto ma n zo ku shi na i ha zu da ka ra
                              i zu no ni yo o ta wa lu yo lu de mo
                              bo ku ga e ra n da i ma wo i ki ta i so re da ke
                              ki mi no ha ya sa wa bo ku ni ni te i ru
                              ha to me no ki ka na ku na ru so ra ga ko wa ku natte
                              bo ku wa i tsu ma de ga n ba re ba i i no
                              fu ta ri na ra o wa ra se ru ko to ga de ki ru
                              do u shi te mo ra ku ja na i mi chi wo e ra n de ru
                              su na ni ma mi re ta ku tsu wo ha ra u ko to mo na ku
                              ko n na fu ru ni shi ka i ki re na i
                              wa ratte u na zu i te ku re ru da ro u ki mi na ra
                              ki mi ni bo ku ka ra ya ku so ku shi yo u
                              i tsu ka bo ku ni mu katte ha shi tte ku ru to ki wa
                              ki mi no shi se n wo so to sa zu ni i yo u
                              kitto da re yo ri jou zu ni u ke to me ru yo
                              ki mi no su ga ta wa bo ku ni ni te i ru
                              o na ji se ka i wo mi te ru ki mi ga i ru ko to de
                              sa i go ni ko ko ro na ku su ko to mo na ku
                              bo ku wo su ki de i ra re ru bo ku wa ki mi ni i ka sa re te ru
                              中文歌词:
                              你的身姿与我何其相似
                              如同静静的哭泣一般 在胸中回响
                              一无所知虽说幸福
                              我却肯定无法满足
                              即使在充满空虚的夜晚
                              接受自己选择的现实 仅此而已
                              你的速度 与我有几分相似
                              当咬紧牙关也无法忍受 开始惧怕天空
                              我要奋斗到何时
                              二人的话就能够让它结束
                              毅然选择一条艰难的道路
                              顾不得拂去军靴上的砂土
                              若是你一定会微笑着赞同只会这样生存的我
                              我向你约定
                              当你追赶着我向我靠近时
                              我会直视你的视线
                              一定比谁都更好地接受你的挑战
                              你的身姿与我如此相似
                              因为有你一同守望着这世界
                              我最终不再迷失心灵
                              把我所承认的我自己 留在你的心中


                              IP属地:上海20楼2014-07-19 14:33
                              回复