灌篮高手吧 关注:542,924贴子:25,384,053
  • 22回复贴,共1

看灌篮可以学到很多文化知识,今天发一个知识点。关于流川的。

只看楼主收藏回复

流川枫为什么不用八嘎这个词? 流川说的是【どあほう】,其实这句话最直接的翻译不是“白痴”的意思,而是“正蠢材”。因为流川枫是东京附近神奈川县人,所以在带有藐视意味说别人白痴,笨蛋的时候,会用【あほう】这个词。如果他说【ばか 】的话,则是表示一种亲近的意味,没有【あほう】这个词来得语气重。如果流川枫是关西人,也就是大阪人或者京都人,或者九州地区的人,他很有可能用【ばか 】,这就是日本关西和关东的文化差异,希望你能够喜欢这个答案。


IP属地:江苏1楼2013-12-26 16:55回复
    长知识了,谢谢楼主


    来自Android客户端2楼2013-12-26 17:05
    收起回复
      谢科普


      3楼2013-12-26 17:06
      回复


        IP属地:辽宁来自Android客户端4楼2013-12-26 17:07
        回复
          长姿势了~(虽然没什么用)


          IP属地:安徽来自iPhone客户端5楼2013-12-26 17:11
          回复
            长姿势了


            来自Android客户端7楼2013-12-26 17:32
            回复
              楼主很聪明,不错不错!
              PS:你能把这种学习钻研的劲头用在正地方吗?
              烦劳问一下:流川枫有那么肤浅吗?


              IP属地:山东8楼2013-12-26 17:37
              收起回复
                -.-我觉得他单纯的喜欢说这个词。。。。。没考虑这么多


                来自手机贴吧9楼2013-12-26 18:03
                回复
                  今天正好在微博上看到了


                  IP属地:浙江来自手机贴吧10楼2013-12-26 18:17
                  回复
                    嗯。。。我基本搞不清关西关东语言区别之类的


                    IP属地:日本11楼2013-12-26 18:44
                    收起回复
                      八嘎是撒娇口气偏重吧,比如说是小女孩骂自己喜欢的男的
                      如果流川拖长音调用八嘎,那就鸡皮疙瘩起来了好吗?


                      12楼2013-12-27 08:19
                      回复
                        这个日语老师也有讲到是地区习惯说法不同~~不过她说是ahou更暧昧些.。。没有深究


                        IP属地:浙江来自Android客户端13楼2013-12-27 08:30
                        回复
                          あほう是关西语,在关西地区用的时候比ばか语气要亲切一些。而马鹿则正相反,是关东语,在关东用的时候更显亲切。他们人在神奈川,在关东,这里流川用关西语あほう而不用关东人常用的马鹿,其实是加重了轻蔑嘲讽程度的效果,如果用马鹿就会反而亲切了。


                          17楼2013-12-27 09:18
                          收起回复