elona吧 关注:50,632贴子:939,128
  • 55回复贴,共1

[2013] Elona(本家版) 汉化版发布、翻译问题和BUG报告贴

只看楼主收藏回复

零,本贴规则

本贴不是水贴,不是聊天贴,仅接受翻译问题,BUG报告。
不允许回复无聊内容,来水一下之类的,全删!


回复
1楼2013-12-04 23:01
    2020-09-23 19:12 广告
    一,本贴受理规则

    1,本贴是Elona ver 1.22 (本家版)汉化版发布专用贴。
    2,本贴是Elona ver 1.22 (本家版)汉化版翻译问题报告贴。
    3,本贴是Elona ver 1.22 (本家版)汉化版BUG报告贴。
    4,本贴受理对象时间为[2013/12/04]之后的汉化版。
    5,本贴不受理任何使用与安装运行等问题,删!


    回复
    2楼2013-12-04 23:02
      二,翻译问题和BUG报告格式

      1,必需截图。
      2,可能的话,用系统的画图在截图上的问题处打个红圈。
      3,用文字简单描述问题(仅限BUG报告)。

      翻译问题指“翻译错误”、“不通顺的翻译”、“有争议的翻译”之类的。
      如果你发现请回报,自信满满的汉化组在等你挑骨头。

      SP:如果是程序出错,弹出文本,不要发上来,我不一定修得了。


      回复
      3楼2013-12-04 23:03
        三,下载

        ttp://pan.baidu.com/share/link?shareid=3130013185&uk=2886099901


        收起回复
        4楼2013-12-04 23:03
          保留,不要回复


          回复
          5楼2013-12-04 23:03
            保留,不要回复


            回复
            6楼2013-12-04 23:04
              保留,不要回复


              回复
              7楼2013-12-04 23:04
                话说源码汉化是不是可以开着中文进月门了?


                收起回复
                11楼2013-12-05 01:02



                  灯塔,不是灯台。


                  收起回复
                  12楼2013-12-06 17:30
                    那个。。。长老?


                    收起回复
                    13楼2013-12-06 17:36
                      2020-09-23 19:12 广告

                      选择道具 我建议改成 物品 呢,按照汉语语言习惯去掉选择,恩,然后用道具的话还会出现吃道具喝道具什么的,相比之下物品就好多了


                      收起回复
                      14楼2013-12-06 17:41
                        咳咳,不是我挑刺。。。睡得正香语序正常些。



                        漏了呀,怪物名和数量之间有个杀死呀。



                        不是我挑刺,但我实在忍不住。。。老身这是闹哪样呀,要用的话也是用老夫吧!还有为毛前面老身后面又变成我了呀!哎呀麻麻又变成老身了!


                        收起回复
                        15楼2013-12-06 17:51
                          私はジューアの解放军の大佐、ギルバートと申す。军といっても国军ではないが、イェルスの犬に占拠された各地のジューア自治区を、解放してまわっておるのだ。その我が军が、パルミア国境でイェルスの强力な防卫线の前に苦戦しておる。最新锐の武装を持つ奴らに対し、我らは剣に頼るのみ。このままでは、全灭する恐れさえあるのだ。どうか、贵殿の力、贷してもらえぬか?

                          <translation>我是朱伊安解放军的上校,叫做基尔巴特。我们不是正式军队 ,但也在努力解放被耶鲁士狗在各地占据的朱伊安自治区。我军现在正在帕罗米亚国境上的耶鲁士强大的防卫线前苦战。只靠我们的剑很难和装备有最新式武器的他们对抗。在这样下去,恐怕我们有全军覆没的危险。您的力量,可以借予我们么?</translation>


                          改一下。


                          收起回复
                          17楼2013-12-07 09:17


                            收起回复
                            22楼2013-12-14 01:23
                              此处应该是小奖章?这句话虽然是原汁翻译来的,但读起来还是不顺啊……建议改成【但为了你仍能服侍我,现在就给我好好休息吧】。


                              收起回复
                              24楼2013-12-19 13:35
                                怎么看都怪怪的= =


                                收起回复
                                25楼2013-12-19 15:54


                                  收起回复
                                  26楼2013-12-19 16:24
                                    语序不畅……以及请务必不要注意细节。


                                    收起回复
                                    27楼2013-12-19 22:56
                                      此处应该是接受定额任务。


                                      收起回复
                                      28楼2013-12-20 14:02
                                        是再吧。


                                        收起回复
                                        29楼2013-12-20 22:26
                                          雪村圣夜祭。此处应该是祭典吧。……这样鸡毛蒜皮是不是不太好【捂脸


                                          收起回复
                                          30楼2013-12-21 13:12
                                            出现了乱码


                                            收起回复
                                            31楼2013-12-22 13:07

                                              应该是心脏吧?


                                              收起回复
                                              39楼2014-01-06 22:47