圣斗士星矢吧 关注:156,491贴子:2,537,508
  • 12回复贴,共1

那些火影迷过来,问个问题.

只看楼主收藏回复

虽然猪猪和光荣都把召唤蝎子翻译成"通灵术",但是我查了日文WIKI后上面写的是"口寄せの术(くちよせのじゅつ)".这是忍者常用的一种用特殊声音呼唤动物的忍者,有些漫画也描写成召唤巨大动物的幻术.这个不说,难道火影里就把口寄术和通灵术当成一种忍术?


1楼2012-09-03 00:24回复
    口寄术和通灵术。。。。。。。。。。。。。。好专业


    月老
    每对新人结婚成功的那一刻,送礼最多的吧友可以获得本次求婚的“月老”称号和成就,去领取
    活动截止:2100-01-01
    去徽章馆》
    大荒蛮神
    关注大荒蛮神吧,并且捧场5000T豆(含历史行为),去领取
    活动截止:2025-12-31
    去徽章馆》
    IP属地:重庆2楼2012-09-03 00:29
    收起回复
      火影里定义-口寄之术是一种时空忍术


      来自手机贴吧3楼2012-09-03 00:39
      回复
        通用契约把通灵物(火影里不只能通灵动物),从其他空间或遥远处瞬间移动到身边或指定位置


        来自手机贴吧4楼2012-09-03 00:45
        收起回复
          口寄之术在火影里就是通灵之术,于是有人就说了,那通灵术的动作和火影一样,为此昨天算是触了众,因为我说属性+忍者=火影?真实忍者


          来自手机贴吧5楼2012-09-03 01:00
          收起回复
            看到影分身在乱窜时,通灵兽出来时,土遁水遁手里剑时,我就相信这是火影的番外


            来自手机贴吧6楼2012-09-03 01:51
            收起回复
              翻译讲究信达雅,未必要直译,有时意译也能传神。


              7楼2012-09-03 01:57
              回复
                《火影》的日文原版就是叫“口寄せの术”。中文翻译里,部分港台版本将其翻译为“口寄之术”,而绝大对数的漫画翻译和动画字幕都将其翻译为“通灵之术”。这二者只是翻译不同而已


                IP属地:北京8楼2012-09-03 17:14
                回复