网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
08月29日漏签0天
黑客帝国吧 关注:160,731贴子:299,325
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 1 2 下一页 尾页
  • 17回复贴,共2页
  • ,跳到 页  
<<返回黑客帝国吧
>0< 加载中...

【Apocalypse】经典台词整理,中英对照

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • KissMy哀
  • 机器乌贼
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
1L BD


  • KissMy哀
  • 机器乌贼
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
随着年龄的增长喜欢The Matrix这部电影,不再仅仅是因为它的动作场面,更多的是因为从中得到了许多的人生启示。那么我就来发一些我认为比较经典的台词。以下英文台词均来自百度文库,中文翻译是参考百度文库的一篇文档并加上我自己的理解和润色而成。
本贴不限转发,请随意。今天只整理到第一部结束。最经典的那些还在后面你。LZ会在几天内更新完毕。


2025-08-29 15:19:44
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • KissMy哀
  • 机器乌贼
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
The Matrix
01Trinity: Please just listen. I know why you're here, Neo. I know what you've been doing. I know why you hardly sleep, why you live alone, and why night after night you sit at your computer. You're looking for him. I know, because I was once looking for the same thing. And when he found me, he told me I wasn't really looking for him. I was looking for an answer. It's the question that drives us mad. It's the question that brought you here. You know the question just as I did.Trinity:别急,请听我说。我知道你为何来到此地,Neo。我知道你的所做的一切。我知道为什么你难以入眠,为什么你一个人住,为什么你日以继夜地坐在电脑面前。你是在找他。我知道,因为我也有过同样的经历。后来,他找到了我,他告诉我,我其实并不是在找他,而是在找一个答案。这是一个难解的谜题,它让我们惶惶不可终日。这个谜题把你带到了这里。你知道你的谜题,那也就是我的谜题。Neo: What is the Matrix.Neo:母体是什么?Trinity: The answer is out there, Neo. It's looking for you. And it will find you, if you want it to.Trinity:答案已经在那里了,Neo。它在找你。它会找到你的,如果你愿意。
02Morpheus: At last. Welcome, Neo. As you no doubt have guessed, I am Morpheus.Morpheus:终于,我们见面了。欢迎你,Neo。你一定在猜,并且没有怀疑,我就是Morpheus。Neo: It's an honor to meet you.Neo:很荣幸见到你。Morpheus: No, the honor is mine. Please, come. Sit down. I imagine that right now you're feeling a bit like Alice, tumbling down the rabbit hole? Hum?Morpheus:不,万分荣幸的是我。来,这边请。请坐。我能想象得出,此刻的你,感觉有点像爱丽丝梦游到了仙境?嗯哼?Neo: You could say that.Neo:有点。Morpheus: I can see it in your eyes. You have the look of a man who accepts what he sees because he is expecting to wake up. Ironically, this is not far from the truth. Do you believe in fate, Neo?Morpheus:我能从你的眼睛里看出来。你是那种相信耳听为虚眼见为实的人,因为你们都在期待有一天能大彻大悟。讽刺的是,这也不算里真相太远了吧。你相信命运吗,Neo?Neo: No.Neo:不相信。Morpheus: Why not?Morpheus:为什么不信呢?Neo: Because I don't like the idea that I'm not in control of my life.Neo:因为我不喜欢身不由己的感觉。Morpheus: I know exactly what you mean. Let me tell you why you're here. You're here because you know something. What you know you can't explain. But you feel it. You've felt it your entire life. That there's something wrong with the world. You don't know what it is but it's there, like a splinter in your mind driving you mad. It is this feeling that has brought you to me. Do you know what I'm talking about?Morpheus:我知道你的意思。让我来告诉你,你为什么会来这里。你来这里是因为你领悟了某种东西。某种你无法解释的东西。但是你能感觉到它。这种感觉伴随着你的整个人生。这个世界一定有什么地方不对劲,尽管你说不上来,但它一定存在,这种感觉就像心头的一根刺,让你寝食难安。就是这种感觉,把你带到了我这里来。你知道我在说什么吗?Neo: The Matrix?Neo:母体?Morpheus: Do you want to know what IT is? The Matrix is everywhere. It is all around us, even now in this very room. You can see it when you look out your window or when you turn on your television. You can feel it when you go to work, when you go to church, when you pay your taxes. It is the world that has been pulled over your eyes to blind you from the truth.Morpheus:你想知道它究竟是什么吗?母体无处不在。它就在我们周围,即使是在这个小小的房间里。当你望向窗外,或者打开电视,你就能看到它。你上班的时候能感觉到它,你去教堂的时候能感觉到它,你纳税时也一样。它就是那个蒙蔽你双眼,让你无法看到真相的世界。Neo: What truth?Neo:什么真相?Morpheus: That you are a slave, Neo. Like everyone else you were born into bondage, born into a prison that you cannot smell or taste or touch. A prison for your mind... Unfortunately, no one can be told what the Matrix is. You have to see it for yourself. This is your last chance. After this there is no turning back. You take the blue pill, the story ends, you wake up in your bed and believe whatever you want to believe. You take the red pill, you stay in Wonderland, and I show you how deep the rabbit hole goes... Remember, all I'm offering is the truth, nothing more...Morpheus:真相就是,你是个奴隶,Neo。跟别人一样,你一生下来,就被囚禁在一个没有知觉的牢笼。


  • KissMy哀
  • 机器乌贼
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
当一个思想被禁锢的囚犯……很不幸,我不能告诉你什么是母体。你必须自己去发现。这是你的最后机会。这次以后你再也无法回头。如果你吃下蓝色药丸,故事结束,你会在床上醒来,继续去彷徨。如果你吃下红色药丸,你就留在了这个仙境,我会带你去看,那个爱丽丝看到的兔子窝究竟有多深……记住,我要告诉你的只有真相,没有别的。
03Morpheus: We don't know who struck first, us or them. But we know that it was us that scorched the sky at the time they were dependent on solar power and it was believed that they would be unable to survive without an energy source as abundant as the sun. Throughout human history, we have been dependent on machines to survive. Fate, it seems is not without a sense of irony.Morpheus:我们不知道是谁先发动了战争,是我们还是机器?但我们知道,当它们只能依靠太阳能的时候,使我们遮蔽了天空,并且相信如果没有太阳这一巨大的能源,它们将无法生存。然而纵览人类历史,我们一直都在依靠这机器生存。命运,似乎真是很讽刺。
04Morpheus: There are fields, endless fields, where human beings are no longer born, we are grown. For the longest time I wouldn't believe it, and then I saw the fields with my own eyes. Watch them liquefy the dead so they could be fed intravenously to the living. And standing there, facing the pure horrifying precision, I came to realize the obviousness of the truth.Morpheus:有很多庄稼地,一望无际的庄稼地,那儿,人类不再从娘胎出生,而是像庄稼一样被种出来。长久以来我一直不相信这种说法,直到我亲眼目睹了庄稼地。看着机器液化尸体,通过静脉注射进活人体内。我站在那里,面对着这纯粹的,令人恐惧的精确制造过程,我终于明白,真相,竟是如此明显。
05Neo: I thought it wasn't real.Neo:以为这不是真实的。Morpheus: Your mind makes it real.Morpheus:你的大脑以为这是真实的。Neo: If you're killed in the Matrix, you die here?Neo:如果你在母体中被杀死,你在这里也会死吗?Morpheus: Your body cannot live without the mind.Morpheus:如果思想已经死亡,躯体要如何存活呢。
06Morpheus: You have to understand, most of these people are not ready to be unplugged. And many of them are so inert, so hopelessly dependent on the system that they will fight to protect it.Morpheus:你必须明白,大多数人不会愿意被解救。更有甚者,其中的一些人是如此麻木,如此无可救药地依赖着这个系统,他们会誓死捍卫它。
07Cypher: You know, I know this steak doesn't exist. I know that when I put it in my mouth, the Matrix is telling my brain that it is juicy and delicious. After nine years, you know what I realize? Ignorance is bliss.Cypher:你知道吗,我知道这块牛排并不存在。我知道当我把他放进嘴里时,母体就会告诉我的大脑,这东西鲜嫩多汁。九年后的今天,你知道我领悟了什么吗?无知,就是幸福。
08Mouse: Pay no attention to these hypocrites, Neo. To deny our own impulses is to deny the very thing that makes us human.Mouse:不要理这些伪君子,Neo。否认我们的冲动和欲望,就是在否认我们作为人类的最基本条件。
09Neo: God.Neo:天啊。Trinity: What?Trinity:怎么了?Neo: I used to eat there. Really good noodles. I have these memories from my life. None of them happened. What does that mean?Neo:我以前经常去那吃饭。那里的面条真的很不错。我一辈子都会这些记忆。然而它们不会再发生了。这意味着什么?
10Oracle: I'm going to let you in on a little secret. Being the One is just like being in love. No one can tell you you’re in love, you just know it. Through and through. Balls to bones.Oracle:我来告诉你一个小秘密。当一个救世主就好像爱着一个人。没有人能告诉你你爱上了一个人,只有你自己明白。焦虑煎熬,酸甜苦辣。



  • KissMy哀
  • 机器乌贼
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
3-4L排版失误,请吧主帮我删掉。。谢谢。


  • KissMy哀
  • 机器乌贼
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

The Matrix
01
Trinity: Please
just listen. I know why you're here, Neo. I know what you've been doing. I know
why you hardly sleep, why you live alone, and why night after night you sit at
your computer. You're looking for him. I know, because I was once looking for
the same thing. And when he found me, he told me I wasn't really looking for
him. I was looking for an answer. It's the question that drives us mad. It's
the question that brought you here. You know the question just as I did.
Trinity:别急,请听我说。我知道你为何来到此地,Neo。我知道你的所做的一切。我知道为什么你难以入眠,为什么你一个人住,为什么你日以继夜地坐在电脑面前。你是在找他。我知道,因为我也有过同样的经历。后来,他找到了我,他告诉我,我其实并不是在找他,而是在找一个答案。这是一个难解的谜题,它让我们惶惶不可终日。这个谜题把你带到了这里。你知道你的谜题,那也就是我的谜题。
Neo: What is the
Matrix.
Neo:母体是什么?
Trinity: The
answer is out there, Neo. It's looking for you. And it will find you, if you
want it to.
Trinity:答案已经在那里了,Neo。它在找你。它会找到你的,如果你愿意。
02
Morpheus: At last. Welcome, Neo. As you no doubt
have guessed, I am Morpheus.
Morpheus:终于,我们见面了。欢迎你,Neo。你一定在猜,并且没有怀疑,我就是Morpheus。
Neo: It's an honor
to meet you.
Neo:很荣幸见到你。
Morpheus: No, the
honor is mine. Please, come. Sit down. I imagine that right now you're feeling
a bit like Alice,
tumbling down the rabbit hole? Hum?
Morpheus:不,万分荣幸的是我。来,这边请。请坐。我能想象得出,此刻的你,感觉有点像爱丽丝梦游到了仙境?嗯哼?
Neo: You could say
that.
Neo:有点。
Morpheus: I can
see it in your eyes. You have the look of a man who accepts what he sees
because he is expecting to wake up. Ironically, this is not far from the truth.
Do you believe in fate, Neo?
Morpheus:我能从你的眼睛里看出来。你是那种相信耳听为虚眼见为实的人,因为你们都在期待有一天能大彻大悟。讽刺的是,这也不算里真相太远了吧。你相信命运吗,Neo?
Neo: No.
Neo:不相信。
Morpheus: Why not?
Morpheus:为什么不信呢?
Neo: Because I
don't like the idea that I'm not in control of my life.
Neo:因为我不喜欢身不由己的感觉。
Morpheus: I know exactly
what you mean. Let me tell you why you're here. You're here because you know
something. What you know you can't explain. But you feel it. You've felt it
your entire life. That there's something wrong with the world. You don't know
what it is but it's there, like a splinter in your mind driving you mad. It is
this feeling that has brought you to me. Do you know what I'm talking about?
Morpheus:我知道你的意思。让我来告诉你,你为什么会来这里。你来这里是因为你领悟了某种东西。某种你无法解释的东西。但是你能感觉到它。这种感觉伴随着你的整个人生。这个世界一定有什么地方不对劲,尽管你说不上来,但它一定存在,这种感觉就像心头的一根刺,让你寝食难安。就是这种感觉,把你带到了我这里来。你知道我在说什么吗?



  • KissMy哀
  • 机器乌贼
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

Neo: The Matrix?
Neo:母体?
Morpheus: Do you
want to know what IT is? The Matrix is everywhere. It is all around us, even
now in this very room. You can see it when you look out your window or when you
turn on your television. You can feel it when you go to work, when you go to
church, when you pay your taxes. It is the world that has been pulled over your
eyes to blind you from the truth.
Morpheus:你想知道它究竟是什么吗?母体无处不在。它就在我们周围,即使是在这个小小的房间里。当你望向窗外,或者打开电视,你就能看到它。你上班的时候能感觉到它,你去教堂的时候能感觉到它,你纳税时也一样。它就是那个蒙蔽你双眼,让你无法看到真相的世界。
Neo: What truth?
Neo:什么真相?
Morpheus: That you
are a slave, Neo. Like everyone else you were born into bondage, born into a
prison that you cannot smell or taste or touch. A prison for your mind...
Unfortunately, no one can be told what the Matrix is. You have to see it for
yourself. This is your last chance. After this there is no turning back. You
take the blue pill, the story ends, you wake up in your bed and believe
whatever you want to believe. You take the red pill, you stay in Wonderland,
and I show you how deep the rabbit hole goes... Remember, all I'm offering is
the truth, nothing more...
Morpheus:真相就是,你是个奴隶,Neo。跟别人一样,你一生下来,就被囚禁在一个没有知觉的牢笼。当一个思想被禁锢的囚犯……很不幸,我不能告诉你什么是母体。你必须自己去发现。这是你的最后机会。这次以后你再也无法回头。如果你吃下蓝色药丸,故事结束,你会在床上醒来,继续去彷徨。如果你吃下红色药丸,你就留在了这个仙境,我会带你去看,那个爱丽丝看到的兔子窝究竟有多深……记住,我要告诉你的只有真相,没有别的。
03
Morpheus: We don't know who struck first, us or them. But we know that it
was us that scorched the sky at the time they were dependent on solar power and
it was believed that they would be unable to survive without an energy source
as abundant as the sun. Throughout human history, we have been dependent on
machines to survive. Fate, it seems is not without a sense of irony.
Morpheus:我们不知道是谁先发动了战争,是我们还是机器?但我们知道,当它们只能依靠太阳能的时候,使我们遮蔽了天空,并且相信如果没有太阳这一巨大的能源,它们将无法生存。然而纵览人类历史,我们一直都在依靠这机器生存。命运,似乎真是很讽刺。
04
Morpheus: There are fields, endless fields, where human beings are no
longer born, we are grown. For the longest time I wouldn't believe it, and then
I saw the fields with my own eyes. Watch them liquefy the dead so they could be
fed intravenously to the living. And standing there, facing the pure horrifying
precision, I came to realize the obviousness of the truth.
Morpheus:有很多庄稼地,一望无际的庄稼地,那儿,人类不再从娘胎出生,而是像庄稼一样被种出来。长久以来我一直不相信这种说法,直到我亲眼目睹了庄稼地。看着机器液化尸体,通过静脉注射进活人体内。我站在那里,面对着这纯粹的,令人恐惧的精确制造过程,我终于明白,真相,竟是如此明显。



  • KissMy哀
  • 机器乌贼
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

05
Neo: I thought it
wasn't real.
Neo:以为这不是真实的。
Morpheus: Your
mind makes it real.
Morpheus:你的大脑以为这是真实的。
Neo: If you're
killed in the Matrix, you die here?
Neo:如果你在母体中被杀死,你在这里也会死吗?
Morpheus: Your
body cannot live without the mind.
Morpheus:如果思想已经死亡,躯体要如何存活呢。
06
Morpheus: You have
to understand, most of these people are not ready to be unplugged. And many of
them are so inert, so hopelessly dependent on the system that they will fight
to protect it.
Morpheus:你必须明白,大多数人不会愿意被解救。更有甚者,其中的一些人是如此麻木,如此无可救药地依赖着这个系统,他们会誓死捍卫它。
07
Cypher: You know, I know this steak doesn't
exist. I know that when I put it in my mouth, the Matrix is telling my brain
that it is juicy and delicious. After nine years, you know what I realize?
Ignorance is bliss.
Cypher:你知道吗,我知道这块牛排并不存在。我知道当我把他放进嘴里时,母体就会告诉我的大脑,这东西鲜嫩多汁。九年后的今天,你知道我领悟了什么吗?无知,就是幸福。
08
Mouse: Pay no
attention to these hypocrites, Neo. To deny our own impulses is to deny the
very thing that makes us human.
Mouse:不要理这些伪君子,Neo。否认我们的冲动和欲望,就是在否认我们作为人类的最基本条件。
09
Neo: God.
Neo:天啊。
Trinity: What?
Trinity:怎么了?
Neo: I used to eat there. Really good noodles.
I have these memories from my life. None of them happened. What does that mean?
Neo:我以前经常去那吃饭。那里的面条真的很不错。我一辈子都会保存这些记忆。然而它们不会再发生了。这意味着什么?
10
Oracle: I'm going to let you in on a little
secret. Being the One is just like being in love. No one can tell you you’re in
love, you just know it. Through and through. Balls to bones.
Oracle:我来告诉你一个小秘密。当一个救世主就好像爱着一个人。没有人能告诉你你爱上了一个人,只有你自己明白。焦虑煎熬,酸甜苦辣。


2025-08-29 15:13:44
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • KissMy哀
  • 机器乌贼
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

11
Oracle: You have a
good soul, and I hate giving good people bad news. Oh, don't worry about it. As
soon as you step outside that door, you'll start feeling better. You'll
remember you don't believe in any of this fate crap. You're in control of your
own life, remember?
Oracle:你有善良的灵魂,而我不愿意把坏消息带给好人。不过不用担心。当你走出这扇门,你就会感觉好点了。你要记住,不要相信什么狗屁命运。你的命运应该由你自己掌握。记住了吗?
12
Cypher: Don't hate
me, Trinity. I'm just the messenger, and right now I'm going to prove it to
you. If Morpheus was right, then there's no way I can pull this plug. I mean if
Neo is the One, then there'd have to be some kind of a miracle to stop me.
Right? I mean how can he be the one if he's dead?
Cypher:不要恨我,Trinity。我只是一个信使,现在我就要证明给你看。如果Morpheus是对的,那我就没有办法拔出这个插头。如果Neo是救世主,那么肯定会有什么奇迹来组织我。对吗?我的意思就是,如果他死了,他要怎么成为救世主?
13
Smith: Have you
ever stood and stared at it, marveled at its beauty, its genius? Billions of
people just living out their lives, oblivious.
Smith:你曾经站在这里领略过窗外的景色吗?惊叹于它的美丽和造物主的天才?芸芸众生,为她而生,为她而死,无怨无悔。
14
Neo: Morpheus
believed something and he was ready to give his life for what he believed. I
understand that now. But that's why I have to go.
Neo:Morpheus有他的信仰,他愿意为此付出生命。现在我能理解了。但这就是我必须去的原因。
Tank: Why?
Tank:为什么?
Neo: Because I
believe in something.
Neo:因为我也有信仰。
15
Smith: Every
mammal on this planet instinctively develops a natural equilibrium with the
surrounding environment but you humans do not. You move to an area and you
multiply and multiply until every natural resource is consumed. The only way
you can survive is to spread to another area. There is another organism on this
planet that follows the same pattern. Do you know what it is? A virus. Human
beings are a disease, a cancer of this planet. You are a plague, and we are the
cure.
Smith:这个星球上的每一种哺乳动物,都能够本能地与周围的环境取得自然平衡。但是你们人类却没有。你们搬到一个地方,然后就开始繁殖,繁殖,一直繁殖到所有自然资源都被耗尽。你们活下去的唯一办法,就是扩散到另一个地方。这个星球上还有另一种跟你们生存方式相同的生物。你知道是什么吗?病毒。人类是一种疾病,是这个星球的一种癌症。你们人类就是瘟疫,而我们这些人工智能,就是治愈你们的方法。
16
Smith: I hate this
place, this zoo, this prison, this reality, whatever you want to call it. I
can't stand it any longer. It's the smell, if there is such a thing. I feel
saturated by it. I can taste your stink. And every time I do I feel I have
somehow been infected by it. It's repulsive, isn't it? I must get out of here.



  • KissMy哀
  • 机器乌贼
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
I must get free and in this mind is the key, my key. Once Zion is destroyed there is no need for me to
be here, don't you understand?
Smith:我受够了这个地方,这个动物园,这座监狱,这种现实,你爱怎么叫它都行。我实在忍无可忍了。这是一股臭气,如果它确实存在的话。我感觉自己已经被它饱和了。我能闻到你那污浊的臭味。每次闻到这种味道,我都害怕自己会被传染上。多恶心啊,不是吗?我一定要离开这里。我一定要得到自己,而且要是就在这个脑袋里。我的钥匙。只要Zion被摧毁,我就没有必要继续在这里了,你不明白吗?
17
Morpheus: Neo,
sooner or later you're going to realize, just as I did, there's a difference between
knowing the path and walking the path.
Morpheus:Neo,你迟早会像我一样意识到,认识未来是一回事,而走向未来又是另一回事。
18
Smith: Do you hear
that, Mr. Anderson? That is the sound of inevitability. That is the sound of
your death. Goodbye, Mr. Anderson.
Smith:你听到了吗,Anderson先生?这声音象征着在劫难逃。这声音是你的丧钟。再见,Anderson先生。
Neo: My name is
Neo.
Neo:我的名字,叫做Neo。
19
Trinity: Neo, I'm
not afraid anymore. The Oracle told me that I would fall in love, and that man,
the man who I loved would be the one. And so you see, you can't be dead. You
can't be, because I love you. You hear me? I love you... Now get up.
Trinity:Neo,我不再害怕了。先知告诉我,我会爱上一个人,而我爱上的那个人,就会成为救世主。所以你看,你不会死的。不会的,因为我爱你。你听见了吗?我爱你……现在,起来吧。
20
Neo: I know you're
out there. I can feel you now. I know that you're afraid. You're afraid of us.
You're afraid of change. I don't know the future. I didn't come here to tell
you how this is going to end. I came here to tell you how it's going to begin.
I'm going to hang up this phone and then I'm going to show these people what
you don't want them to see. I'm going to show them a world without you, a world
without rules and controls, without borders or boundaries, a world where
anything is possible. Where we go from there is a choice I leave to you.
Neo:我知道你们在那里。我能感觉得到。我知道你们在害怕。你们在害怕我们。你们在害怕改变。我不知道将来会怎样。我来这里不是为了告诉你们,一切将如何结束。我是来告诉你们,一切将如何开始。我要挂电话了,我要把你们瞒着人类的事情大白于天下。我要让人类看到一个没有你们的世界,一个没有控制的世界,一个没有边界的世界,一个一切皆有可能的世界。至于我们之后将走向何方,我把这个选择留给你们。
End of Part I.
TBC.


  • reasurance
  • 电池
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
翻译的verygood!


  • wtyang00
  • 电池
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼


  • cnlanhu
  • 电池
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
verygood!thank verymach


  • 是的结案
  • 电池
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 1 2 下一页 尾页
  • 17回复贴,共2页
  • ,跳到 页  
<<返回黑客帝国吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示