世界名著吧 关注:84,882贴子:722,771
  • 26回复贴,共1

《查泰来夫人的情人》谁读过,谁的译本比较好?

只看楼主收藏回复

以下是查泰来夫人的情人诸多译本:
1986年,《查泰莱夫人的情人》,饶述一译,湖南文艺出版社1991年,
《查泰莱夫人的情人》张瑜译,林郁文化事业出版1994年,
《查泰莱夫人的情人》,侯毅凌译,外语教学与研究出版社1995年,
《查泰莱夫人的情人》,李业慧译,开今文化事业出版1998年,
《查泰莱夫人的情人》,汤新楣译,桂冠出版社1999年,
《康妮·查特莱的情感历程》,朱波译,远方出版社2001年,
《查泰莱夫人的情人》,胡依嘉译,小知堂出版社2004年,
《查泰莱夫人的情人》,赵苏苏译,人民文学出版社2006年,
《查泰莱夫人的情人》,欧佩媛译,英属维京群岛商高宝国际出版2007年,
《查泰莱夫人的情人》,冯铁译,河南文艺出版社2008年,
《查泰莱夫人的情人》杨恒达、杨婷译,北京燕山出版社2009年,
《查泰莱夫人的情人》,雍穆贝勒译,中国华侨出版社2009年,
《查泰莱夫人的情人》(双语版),黑马(毕冰宾)译,译林出版社2010年
《查泰莱夫人的情人》(中文单行本),黑马(毕冰宾)译,中央编译出版社2010年,
《查泰莱夫人的情人》,葛菉棋译,好读出版社2010年,
《查泰莱夫人的情人》,先子译,山东文艺出版社2013年,
《查泰莱夫人的情人》,赵苏苏译,新星出版社

大家看过哪个译本,谁翻译的比较好?


檀香山家具-美式家居卖场五一底价大促销 更多商品0成本售卖:精品沙发/客厅家具/书房书柜
广告
我看了先锋书店的微博
他上了一段有关性爱场面的描写的对比翻译,感觉黑马的比赵苏苏好一点
但网上都说黑马的不行。。


回复
举报|2楼2013-10-06 18:39
    没看过,不过看过赵苏苏的译作挺多的,很喜欢……


    竟然这么多版本……
    好吧,菜鸟表示路过帮顶
    顺便搬个板凳等大神解答



    回复
    举报|4楼2013-10-07 16:53
      只看守黑马的,译得不错,好书,能把性爱写到这样的水平和高度,独一无二。


      收起回复
      举报|5楼2013-10-08 15:23
        既然原著是英文的楼主何不直接看呢~


        回复
        举报|来自Android客户端6楼2013-10-08 17:11
          《查泰莱夫人的情人》,雍穆贝勒译,中国华侨出版社2009年,


          回复
          举报|7楼2014-03-26 23:13
            我看的是赵苏苏译的。


            收起回复
            举报|8楼2014-03-26 23:25
              看过黑马的,还不错……


              回复
              举报|来自Android客户端9楼2014-03-27 00:41
                好多的译本啊,但我一本都不想看,听名字就不想看


                回复
                举报|来自Android客户端10楼2014-03-27 08:30
                  广告
                  没看过


                  回复
                  举报|11楼2014-03-27 09:08
                    08年燕山出版的是谁翻译的呢?


                    回复
                    举报|12楼2014-03-27 13:40
                      还是黑马吧


                      回复
                      举报|13楼2014-03-27 14:20
                        我家的是1986饶述一的,不是全译应该,我还是很喜欢。没看过黑马的,黑马在网上争议比较大,赵苏苏新星社的那个号称是全译。


                        收起回复
                        举报|14楼2014-03-28 18:11
                          饶述一的


                          回复
                          举报|15楼2014-04-07 18:50
                            看的是饶述一,觉得译的很棒


                            收起回复
                            举报|来自手机贴吧16楼2015-01-08 22:52
                              某报道中提到芮成钢上中学的时候看这本书的英文原著


                              回复
                              举报|17楼2015-01-09 21:34
                                貌似有一译本有东北腔


                                回复
                                举报|18楼2015-01-09 21:36
                                  只看过黑马的,不说有多好,起码没什么不好的地方。


                                  回复
                                  举报|来自Android客户端19楼2015-10-24 10:07
                                    湖南文艺出版社是翻译作《查特莱夫人的情人》的。


                                    回复
                                    举报|来自Android客户端20楼2015-10-27 22:28
                                      百度小说人气榜

                                      扫二维码下载贴吧客户端

                                      下载贴吧APP
                                      看高清直播、视频!

                                      推荐应用