萨芬吧 关注:9,003贴子:511,293

【06.12.21+官网】萨芬,成功的象徵 - 2006 总回顾 (超推荐!)

只看楼主收藏回复

Marat Safin, a Definition of Success
2006 in review (from official website http://www.maratsafin.com/)
by A.Cardoso, December 2006.
__________________________________
In a single sentence, and in purely sportive terms, for Marat Safin the 2006 season could be summed up as negative.

Starting in January as world number 12 and ending up in December as number 26 - dropping en route during the summer to an all time low ranking of 104 since his breakthrough in 1998 - would definitely be considered as a less than good performance from a player with the talent and the potential of Marat Safin. But like everything in life there is always more than just one side to each situation, and to be able to do a fair analysis one has to take a deeper, step-by-step, look at what really happened during 2006.

如果要用一个词,很单纯的去形容萨芬2006 年的表现,就只有"糟糕"了。
2006 年初以世界排名12 开始,中间惨跌到1998年出道显露头角以来最惨的104名,到年终再回到排名26名,没有人会认同这是天赋、潜力兼具的萨芬该有的成绩。但就像人生一样 ,每件事总不只一个面向,若要仔细分析他的表现,我们必须要一步步深度地探索究竟2006年一整年来到底他是怎麼走过来的。


Sidelined since Wimbledon 2005 due to a torn ligament in the left knee, an injury that only allowed him to start running again in December of that year, Marat purposefully decided not to defend his 2005 Australian Open title in order to regain fitness and rhythm, even though that would mean he would loose important points which would prevent him from being seeded upon return. A calculated risk but after a too early comeback to the courts in Cincinnati in August of 2005 had, to put it in his own words, “finished him off” carefulness was a virtue he had learned to appreciate.

从05年温网因膝盖韧带伤势暂时告别网坛後,萨芬直到同年12月才能开始慢慢跑动,他刻意地放弃卫冕05澳网冠军 ,只为调整状态及节奏,即便他心里明白这样的决定会失掉大半积分,导致复出时得要辛苦地从非重子球员开始。2005年冒著风险太早复出参加八月辛辛那提大师赛,让萨芬付出惨痛的代价,套句他自己的话 "把自己玩完了",此後萨芬才体悟到 "谨慎小心"的重要性。

Tennis, like every other high competition sport demands 100% fitness, both of body and mind, and that 100% fitness can only be obtained by playing. No matter the amount of practice a player goes through nothing can prepare him fully for a real match. At 26 years of age, and after being on the tour for 8 years, Marat is more than aware of that. Despite everything, the first results could be considered as positive for someone out of play for 7 months. A 2nd round in Dubai, with a victory over Top 5 Nikolay Davydenko, a 4th round in Indian Wells, an intense 5 setter victorious match in the QF of the Davis Cup against French rising star Richard Gasquet, and a SF final in Valencia, were signs that things might pick up sooner than expected.

网球,跟其他竞争激烈的运动一样,要求100%健康,包含身体与心理,而只有持续活跃在球场才能保证球员100%的健康,不管球员经过怎麼长时间的训练,没有上场去参与竞赛都不足以为复出作充份准备。巡回八年,已经 26岁的萨芬对这个残酷的事实再清楚不过了。其他的暂先不谈,七个月休息复出刚开始的成绩其实是不错的,在迪拜第二轮击败世界第五达维登科; Indian Wells 晋级第四轮; 戴维斯杯八强比赛,5盘激烈廝杀後打败法国新星Gasquet;瓦伦西亚进入四强,都比原先期待状态回复的时间要短一些些。


1楼2006-12-21 06:40回复
    We sometimes tend to think that all tennis “stars” have it easy simply because they have talent, money and fame. But like I’ve said before, what we see on the outside is most of the time just a distorted reflection of reality. Fame is not a golden pill that eases everything. On the contrary, fame puts your life under a microscope and if you don’t have a strong notion of who you really are and what you really want to do, it will swallow you in no time. And no one can be a high performing sportsman, or pull up a return from injury as Marat has done this year on talent alone. It takes a lot of hard work, a total focus on the game and a steely determination to succeed.

    我们常常以为网球"明星"一切都来的容易,因为他们是天之骄子,拥有天份、财富和名气。但如我之前就提过,我们看到的表面往往是现实被严重扭曲的幻象。名气不是万能药,相反地,它让你活在显微镜下总被赤裸地检视著,假如你自己冲昏了头,不知自己是谁,自己要什麼,早晚会自毁前程的。而没有任何一个运动员,从严重伤病後复出,光靠著天赋,就能像萨芬今年一样,在不顺利接踵而至,再次重振旗鼓,最终重生。这是辛苦训练、专注比赛、及坚定决心後才丰收的胜利果实。

    Even though we tend to see as successful only those who get the trophies, and they are indeed victorious, to me there is also another type of success. One without which the trophies and the titles aren’t possible. Success is the victory you achieve when you fight back and resist all the hardships until you finally reach the goal you have set yourself to; success is the triumph that happens when you believe in yourself and in your capabilities, when you know that you still have more to conquer.

    虽然我们总难免认为只有捧起奖杯的才是成功,他们的确是胜者,但对我而言,还有另外一种可贵的胜利,没有奖杯、头衔的胜利。成功代表著,你始终不断地奋斗,顽强对抗艰苦的处境,至到达成你设定的目标;成功也在当你相信自己的能力、了解自己仍能通过更多关卡的时候到来。

    In two months Marat rose from 104 in the rankings to number 26, achieving his objective of being seeded for the 2007 Australian Open. In the process he also reached a 4th round in the US Open, the Final of the Kremlin Cup in Moscow, a SF in Bangkok, and made it to two QF in the last two Master Series tournaments of the season. Last, but definitely not least, he helped his country win the Davis Cup, clinching the decisive point for Russia in an epic 5th rubber against the Argentinean José Acasuso. The year may have been hard to go through, but it ended with the certainty that the bad days are definitely over.

    在两个月之内 ,MARAT 从104名排升至26名,完成自己2007年成为澳网种子球员的心愿,在这期间,他於美网进入第四轮,克杯打进决赛,曼谷四强,冬季两个大师杯都晋级八强 ;最後,绝对不能忽略地,他为国家出战阿根廷ACASUSO赢得戴维斯第五场决定性的比赛,赢得戴维斯杯。这一年或许太艰辛了,不过,年终画下美好的句点 ,也意味著最痛苦的日子已经过去了。

    2006 is at its end; the New Year of 2007 is just around the corner and with it comes the promise of more fabulous tennis matches, lots of excitement and many other victories to remember. For that, for the inspiration of courage and determination you have given us, for being always kind to all the fans who kept coming to see you play all over the world, and for the certainty of a thrilling new season, we thank you Marat!

    2006年即将接近尾声;2007年就要到来,届时肯定会有更精彩的球赛、更多的惊奇及胜利等著我们去回味。因为这一切,因为你的勇气、决心所带给我们的激励鼓舞,因为你总是对千里迢迢看你比赛的球迷如此亲切,也因为你在一个惊心动魄的赛季後给我们的安定感,我们要真心的谢谢你,MARAT !
    ___________________________________
    中译 by Justsafin


    3楼2006-12-21 06:42
    回复
      米有看完文章
      最近好象很忙又好象很闲……

      不管怎么样,我都爱芬和芬吧……偶滴家~


      5楼2006-12-21 14:09
      回复
        偶已经开始暗恋JS姐姐鸟~~```

        JS姐姐万岁~~``撒花撒花~~`` *^_^*


        6楼2006-12-21 16:48
        回复
          持续崇拜ING~~``


          8楼2006-12-21 17:45
          回复
            我终于先JJ一步,赶在JJ翻译出来前阅读理解掉了~~瓦咔咔咔卡。。pf自己~


            9楼2006-12-21 19:22
            回复
              = =! 偶把发出来的帖子都看了一遍~````眼睛疼了都~~``


              12楼2006-12-21 20:51
              回复
                俗话说华丽的外表可能是幌子。膝伤其实并没有完全康复且需要随时特别小心照护 ,萨芬因此不能完全放开来作全面重量级的训练。担心另一个不经意的闪失会让康复之路遥遥无期,萨芬不自觉地潜意识地在比赛时改变自己的移位及战术,致使他渐渐失去原先进攻性的狂野风格。在这些不能自主的外在限制下,萨芬於春季赛事开始一连串惨败,原本脆弱的自信更是因而被摧毁怠尽。
                ------------------------------------
                为了看第2遍都会让我好难受~~
                曾经的我就是这个样子,我一直怪,怪她不是当年那个他,怪他脑子抽风,什么都做不好,没有疯狂,没有狂躁,没有杀手赴死般的气质,总之,怪他怪他~~
                等到岁末,回顾他走过的这段日子,真是好艰辛。。我有什么理由怪他,而我又什么时候真正怪过他,时间过得真快,转眼就快ao了,其实他是想打好的,在他落后好多的时候,他总要垂死挣扎下,只是有时候只是挣扎了,从不怀疑,此人的意志力的问题,他或许真的没办法的,只是,自私的小小的希望,必要的时候,球打得好看点好么


                13楼2006-12-21 21:06
                回复
                  这帖~~~没啥好多说的。。。收了收了~~~

                  很想他的时候就翻出来一篇一篇看~~~~


                  14楼2006-12-21 22:44
                  回复
                    很棒的文章,很棒的萨


                    16楼2006-12-22 14:39
                    回复
                      一年这么快就过去了~其实这一年也再慢长不过了..marat经历了那么多难以想象的艰难~但是他那么坚强..扛下了一切。这一年真的很有意


                      17楼2006-12-22 18:42
                      回复