杰拉德吧 关注:44,255贴子:412,417
  • 14回复贴,共1

【★心有千千杰☆】【官网】杰拉德和卡拉格谈关于肯尼,伊斯坦布尔

只看楼主收藏回复

Jamie Carragher and Steven Gerrard were on the Goals on Sunday sofa and gave a fascinating insight into their careers, a turbulent season at Anfield, new signings and their future. We've transcribed the best bits below.
卡副和拉德周日在the Goals节目中给了我们一个洞察他们职业生涯的机会,他们谈论这个赛季在安菲尔德掀起的风波,新签入球员的未来。我们已经记录了以下要点。


1楼2011-03-28 02:34回复
    On the Nani tackle...关于对纳尼的飞铲
    JC: It was a terrible tackle. I apologised to the lad after the game. I think he was training again after a week, fortunately. He's been one of the best players this year - not just at Man United but in the league. I'd just gone to full-back and he'd just switched sides. I'm not stupid - I know Fergie was thinking 'Let's get at him.' So I thought I'd try and get as tight as I could. He slightly mis-controlled the ball and I thought I could get it. We beat Man Utd, great win - but it took the shine off it a bit later on when I watched it. I spoke to Michael Owen a few days later to find out how the lad was doing and I was pleased he was okay.
    卡副:那是一次可怕的铲断。我赛后向他道歉了。我认为他会在一周后回来训练,这是幸运的。他是今年最好的球员之一——不只在曼联,在英超也是。当时我刚刚去了边后卫,而他也刚换了边。我可不傻,我知道弗格森在想,“咱们玩死他。”所以我想我应该试着尽可能的紧贴着他。他微微不当地控制着球,我想我能得到它。我们击败了曼联,是一场伟大的胜利。但是这个事件让胜利变得有些暗淡。几天后我问欧文想知道他在做什么,我很高兴他还好。


    3楼2011-03-28 02:35
    回复
      On the fans...关于球迷
      SG: We believe we've got the best fans in the world. European nights at Anfield - go there and experience it. The support we get on and off the pitch from the fans is unbelievable. We'd love to go and win those fans a few more trophies before we finish.
      拉德:我们相信我们已经得到了世界上最好的球迷。在安菲尔德的欧洲比赛——去那里体验它。我们得到在球场内外球迷的支持是令人难以置信的。我们很想在退役之前为球迷再赢得一些奖杯。
      JC: I never played when they had standing on the Kop but it comes alive on European nights. It's touch and go whether we make Europe this season but I'm desperate to get in because they are the great nights - they're something we'll always remember when our careers finish.
      卡副:我从来没有踢过当KOP看台没有球迷的支持,我们能活着走出欧洲赛场的比赛。这就是本赛季我们向着欧洲赛场进发的动力,而我不顾一切的想要进去,因为那是伟大的夜晚——当我们退役后,这些是我们永远铭记的事。


      5楼2011-03-28 02:35
      回复
        On the fans not taking to Roy Hodgson...关于球迷没有理睬火鸡
        SG: I think it's more that they idolise Kenny Dalglish and when a decision was made that Rafa was going to leave, there was a lot of speculation. Rijkaard and Deschamps were linked but the two front runners were Dalglish or Hodgson - and the fans absolutely love Kenny. Every time there were a couple of bad results or maybe the tactics were slightly wrong or we went a goal behind, the fans were getting on the manager's back.
        拉德:我觉得是他们更加崇拜达格利什,当拉法决定要离开的时候有很多的猜测。与里杰卡尔德和德尚有联系,但前面的两个候选人是达格利什和霍奇森——而球迷绝对是喜欢肯尼的。每次有几个坏的结果或者可能的战术有点错误或我们一球落后,球迷们就会让教练背黑锅。


        9楼2011-03-28 02:36
        回复
          On Kenny's return...关于国王的回归
          SG: It's fantastic to have Kenny back, he's given the club a big lift, brought everyone together. We're enjoying training and the games and there would be nothing better than to win a trophy in the next couple of years. It's fantastic to work with him and we're all fighting for the same thing, and that's to get us back to where we believe we belong. There is no better person to spearhead that. The lads are enjoying training, and when you're training well you take that onto the pitch with you.
          拉德:肯尼的回归是美妙的,他让俱乐部焕然一新,让每个人都团结起来。我们很享受训练和比赛,那么就没有什么比在接下来的几年里赢得奖杯更好的了。和他在一起工作是美妙的,我们所有人都为之奋斗的同样的事情,那就是让我们回到我们原来的位置。没有更好的人能领导这一切。小伙子们正享受着训练,当你训练得好就像你走进球场上一样。
          JC: The fans are a massive part of Liverpool - they are as important as the players. It's such a tight-knit community. When you've got everyone together, at times we can be unstoppable. We've seen that with some of the cup finals: maybe we should have lost some of them but we never - because the players and the fans were together.
          卡副:球迷们是利物浦总要的一部分——他们像利物浦的球员一样重要。这像紧密结合的社群。当你有了每个人都团结在一起,有时我们可以将势不可挡。我们已经看到一些杯赛的决赛:也许我们应该已失去了冠军,但是我们从来没有——因为球员和球迷们都是连在一起的。


          10楼2011-03-28 02:36
          回复
            n Raul Meireles...关于梅花
            SG: There were times when Roy played Raul out wide and maybe he didn't want to play there, and Kenny has played him a bit further forward and he seems to be revelling in it. But I think it was more about Raul getting used to the league and settling into the country rather than who he was playing for. If Roy was still in charge now you'd still be seeing good performances from Raul Meireles because he's a top player.
            拉德:好几次罗伊把梅花放在边路,也许他不想踢那里,而国王让他的位置更靠前,让他释放出了他的能量。但是我认为更多的是他适应了英超和这个国家,而不是为谁踢球。如果罗伊现在还继续在利物浦执教,你还是会看到梅花的精彩表现,因为他是一个顶级球员。(我了个去啊!!拉德脑子被火鸡洗过了了么,一直为他说话!!!)


            11楼2011-03-28 02:37
            回复
              On the rest of the season...关于本赛季剩下的比赛
              SG: Hopefully it will go the same as it has the last couple of weeks as far as the league is concerned. Our form has been very good over the last 10 games. We want to finish as high as we can. Tottenham are still involved in the Champions League, Man City have been inconsistent of late and we want to keep the pressure on them.
              拉德:希望能像过去几周那样,尽可能的赢得比赛。在过去的10场比赛后我们的形式已经很不错了。我们想尽可能的取得更好的名次。热刺仍然在参加冠军联赛,曼城在后面有些掉链子,我们想继续给他们施压。


              14楼2011-03-28 02:37
              回复
                On Robbie Keane...关于罗比-基恩
                SG: He's a top player and we were gutted it didn't work out for him at Liverpool. We'd have liked him to have stayed around a bit longer. Maybe under a different manager it would have worked out.
                拉德:他是一名出色的球员,而我们付诸一炬,但是对他离开利物浦没有办法。我更希望他能待得更久一点。也许在不同的教练手下会有不同的效果。


                16楼2011-03-28 02:38
                回复
                  On appearance records...关于自己的出场纪录
                  JC: Breaking appearance records means I'm still in the team and making a contribution. I'll be privileged to finish my career at Liverpool. Every time I see Ian Callaghan (record holder on 857) I tell him he must have been counting five-a-sides with Shanks! He's a great man and I don't think his record will be broken - and deservedly so because he's such a nice fella.
                  卡副:打破记录意味着我仍出现在球队,并作出贡献。我将有机会在利物浦结束我的职业生涯。每当我看到伊恩卡拉汉(纪录的保持者在857场)我告诉他,他一定跟香克利说好了计数乘以5。他是一个伟大的人,我不认为他的记录将被打破——他是当之无愧,因为他真的是一个不错的家伙。
                  SG: Just to be on that list, when you see some of the names. Just to be in the same company is flattering for both of us.
                  拉德:只是在那份名单上,当你看到这些名字的时候。只要在同一个公司,我们俩是见怪不怪了。


                  17楼2011-03-28 02:38
                  回复
                    原文地址http://www.liverpoolfc.tv/news/latest-news/duo-on-kenny-istanbul-torres
                    转载请注明【百度利物浦吧&杰拉德吧】
                    翻译:becky3ai


                    19楼2011-03-28 02:38
                    回复
                      胸襟宽广


                      20楼2011-03-28 04:35
                      回复
                        杰拉德就是这样的,即便别人做错了,而且这个错误也影响到了他自己的利益,但是他还是不会忍心伤害谁的


                        21楼2011-03-28 07:59
                        回复
                          有爱的正 副队长


                          23楼2011-03-28 17:49
                          回复
                            关于纳尼:利迷表示没废掉他我们很遗憾
                            顺便膜拜曼联队那些神医。说好的赛季报废呢?
                            关于霍奇森:霍师傅承诺过要给杰拉德中路的位置,这应该是最让杰拉德心动的。当然,对于任何一个教练来说,把杰拉德赶到其他的位置,都不是件容易事
                            关于前队友:说到底跟杰拉德关系最好的还是墨菲


                            IP属地:北京24楼2011-03-28 18:21
                            回复
                              自言自语?原来那谁还有这嗜好…


                              26楼2011-03-29 22:43
                              回复