-
-
2
-
1
-
15自《A Dictionary of Ancient Near Eastern Mythology》 ————《古代近东神话词典》 104页 虽然于《古代近东神话词典》一书中,基(KI)的词条目,用“破折号”伸引,写着苏美女神(Sunmerian goddess),但正文解释中,有这么一句话:迄今为止,还没有证据表明这是一个“真正的”神灵,有谁以该(神)名进行过祭祀。——笔者渣翻,详见图中红线。 Nin.ki seems to be an artificially constructed counterpart for the purpose of the list.————宁基似乎是”作为对应物“人为的
-
72
-
0
-
29
-
118
-
10文化小白,最近在看苏美尔神话 譬如伊南娜(Inana)后面,这个字母是什么语言啊?是英文么? DMUŠ3,这个又是什么文字,怎么读呢,我该从哪去了解学习呢?
-
0如果,Wilson氏,2007年书籍中,关于埃塔纳妻子名字的翻译没有任何大错。 从文学角度出发,所谓的“苏美人”,会不会是上纲上线的想当然尔。 埃塔纳妻子有两个名字:Muanna ,这是苏美语。Sherbi,阿卡德语。 请问,她到底是什么人? 事实上,埃塔纳这一名字,虽然早期到现在,都说认为是苏美语。但也有不同意见,这是塞姆语,谢谢。 阿卡德人使用苏美语,并没有任何压力。 任何楔形文字,写有苏美语的文本,作者可以是“任何人”。 除非,你
-
2
-
20
-
15
-
25
-
9求苏美尔神话的全套资源
-
3
-
27
-
6
-
5那么,{d}nam-tar 怎么通常只强调疾病和瘟疫属性呢?
-
1大家新年快乐
-
17今天看到一个网友说(虽然这个已经算是老掉牙的说辞)summer是夏和Sumer发音和前者没区别,所以都是夏朝人。然后今天我来兴致了,就回复他summer和Sumer是一个意思?那是不是代表下和夏也是一个意思?毕竟下和夏都是同一个读音。结果这个人就跟我说,中文和拉丁文不是一个文字,怎么可以用汉字的理解去理解拉丁文?然后说着说着就把主评论给删除了。同音不同意,我想这无论是在哪个语言里都是一样的吧?更别说字母,也会因为一个词的不同,意
-
24
-
20
-
24
-
12大意是劝人向善的,要帮助乞丐帮助弱者不要蓄意报复之类的,还说太阳神会为你骄傲,大意如此,原文中的太阳神忘记是说乌图还是沙马什了,也辨别不出来是哪个时代的,以前看到的现在怎么找也找不到。
-
1虽然这是一个常识,但似乎没查到其原因的相关分析。 会不会是因为SKL的编写受到了乌尔(针对拉迦什)/伊新(针对拉尔萨)的政治影响?
-
19古兰经抄袭了圣经?
-
59
-
7
-
2求解答
-
0
-
9
-
14
-
9搜了一圈都是在问的
-
28
-
4
-
6
-
3
-
3
-
11那么苏美尔时代这个神是干什么的?
-
5见识过自我吹嘘,什么各种莫名其妙专业、专家,特别“陶瓷专业人士”,更神仙的是全家建筑、陶艺等行业高端精英…… 这类神仙或许有个特点,不要指望这些大神仙懂英语。连个单词都理解得天马行空那种,指望什么? 《Preliminary Dating Study of Clay Tablet from Neo-Babylonian Period》 The results showed that the brick is 2350 years old ([+ or -] 40) and its firing temperature was lower than 400[degrees] The results showed that the brick is 2350 years old ([+ or -] 40) and its firing temperature was lower than 4
-
0
-
4今天被推到他的视频了,但是总有民科的感觉
-
1我说《CAD》T卷,Tiāmtu词条内容中,小细节上有逻辑问题,诸位一定觉得是: 民科在抬杠、 民科在碰瓷官科-科普巨作、 民科在博眼球、搏出位,典型哗众取宠小丑。 The Assyrian Dictionary of the Institute for the Study of Ancient Cultures of the University of Chicago (CAD) “deity”内容介绍里,给了前三个来源: 1、埃什努纳城遗的阿卡德时期文本。(留意翻译“sea”); 2、Lambert ,1967年文章,《The Gula Hymn of Bulluṭsa-rabi》; 3、sm.1875文本,新亚述时期。翻译参见 Benno Landsb
-
9乌玛的吉尔伽美什和乌鲁克第一王朝的吉尔伽美什应该不是同一个人吧?百科好像把他们混在一起了
-
2