-
-
0弱弱的问一下。。。。有懂WP7 程序 汉化的吗 就是软件啊 游戏之类的
-
6如题 好想汉化那个的。会点修图所以想试试QAQ 有谁知道群号的么 戒之手或者动漫FANS 之类的 都行 貌似君届同好会汉化了68话 貌似就不做了QAQ 所以有现
-
26这是在下近期念头一闪想组建的汉化组,打算专门汉化四格漫画。因为是新组,人手各种缺。(目前就在下和一名翻译)如果不嫌弃我们规模小的话,我们期待
-
4身为一个EVA超级粉丝,今天才想要拼命求汉化也是一件十分不正确的事情。毕竟这种东西还是有点难度的。 图片文章,没有文字提取,无法复制粘贴的放到GOOGLE上面进行翻译。也许这一系列原因导致了这文章到现在依然没有人去进行汉化吧 实在是有点怨念TV版本+旧剧场版的结局了 怨念了好些年了,现如今有了新的小说改变了这样的结局,自己感到十分的高兴。 虽然从08年就开始了连载,可是如今依然没有任何汉化的消息 伤心 QAQ 不知道有没有汉化组
-
0果断匿了
-
8请问什么叫作(汉化)啊?
-
19雨魔汉化现招募有意加入我们团队的对少年漫画有爱的新人 具体要求如下 翻译 日文N2以上 能够独立翻译一篇漫画 校对 对日本人文文化有一定了解 能对翻
-
1一楼欢迎..
-
4
-
1http://weibo.com/qqhan在这个人的播客里,但都是没有中文字幕的 很多人期待着看呢,有爱好者能帮忙配上字幕那就太感谢了 总共3部没有字幕的,随便翻一部也好
-
0招各种翻译和编辑 校对人员 如题 传送门 http://wiki.hshare.me
-
0最近由于论坛发展需要,遂准备吸收汉化组。目前有野生汉化组想挂靠论坛的么? 论坛地址:h ttp://w ww.tuk imi.or g/i ndex.ph p?u=4 98 联系QQ:897559568
-
6主要如题。。。。请好心人过去帮帮忙。。。。 吧里有一些短漫、视频,但是大都是有字幕无翻译,一些不太有名的曲子网上也是找不到翻译的。 很多不错的
-
8热爱动漫,尤其是少年系的~ 大学日语专业,日语N1,日汉翻译和听力都有一定水平。 对自己的中文语言能力也有点自信。 PS也能熟练使用,有十年的使用经
-
6出了好几代了 但是一代汉化的都没有----
-
0我们是一个民间组织,是玩家组织建立的游戏网站,我们一直致力为国内玩家和华人玩家提供全世界最新游戏的资料(不含国服),因为近期发展计划,需要招
-
44二次元秘店现招募身处东京、琦玉县或香港地区的图源。 如果您每月月底以及月初有空并具备扫描条件 请联系QQ 578916571或758218861,我们会报销杂志花
-
2
-
0企鹅: 1462382466 欢迎大家加入,,
-
0文本已经导出,有汉化组愿意接手么
-
10防吞1楼
-
4
-
21 2卷已经有台汉化了。。现在我手上有3 4 5 6卷。。。
-
0
-
4由于上一款游戏接近完工,故开始扩招。(不知为何,上一次发的帖莫名其妙的没了。。) 现需要程序一名,要求能破解galgame,提取galgame的文本、图片等,并封包。 美工若干名,要求能熟练地运用ps等改图软件。
-
1
-
0如果你会韩语请快联系我们哟~ 这里企鹅:1090150802【请注:韩语翻译~】
-
3时间还算多吧,最近一段时间都很闲。 我本人对日漫比较感兴趣,求一个日漫汉化组收留。 最好是最近就有事做的,修图镶字都可以。 然后,联系企鹅:⒎
-
1
-
0哪位大神行行好吧 英文的游戏玩着蛋疼啊
-
2招聘: 翻译 数名(最好2级,PS:我说的是最好喵 ,2级以下照样可以跳入坑,只要是不用机翻的级别 要加入填坑的请进入此 QQ群:160649693 卖萌:喵
-
3翻译内容:上外版高级日语课文 翻译要求: 1 日语水平一级以上 2 有过翻译经验(小说、漫画、或者其他经历的) 3 对翻译工作有兴趣 4 能够有固定时间
-
2虽然我不怎么懂日文!但是我有软件可以提取漫画中的文字!然后再翻译!
-
3汉化组是什么啊? 加入汉化组需要符合什么条件?
-
0口袋妖怪水晶复刻版GBA 可是很多都没有汉化啊 悲剧 为什么就没人汉化外国人改的口袋啊~求汉化
-
1
-
0汉化组的各位大大好 感谢你们一直对我们这些玩家所作的贡献 纸盒战机 梦幻之星2无限 在我看来算很好的两款游戏 请问何时才能玩到汉化呢- -
-
0汉化game : cure girl 需要 : 有一定日语基础(有爱) / 懂 ps 图(宣传用) 坑主qq : 303903182 请标明curegirl汉化 有兴趣的, 请加入汉化组,为广大acg迷
-
11L给BD