-
-
5天胡 四暗刻单骑 大四喜 字一色 么
-
32
-
25来个IP试试??
-
38
-
26有兴趣的同学可以看一下。
-
3
-
12232215生了个大胖儿子,一晃好多年1这里发过一个华师07计科の消失的毕业视频,各位大佬可以找到么,非常想在看看下载收藏一遍1013RT10比方说,这个第二人称的问题。日本关系还OK的妹子,都不会用第二人称代词「你」来称呼对方,而是代之以对方的称呼。 soyo跟祥子道歉,说的是: さきちゃんのこと、傷つけたよね(让你伤心了) 这里没说你(あなた),说的是祥酱(さきちゃん) 日语里直接称呼「你」是很冲的语气。比如第1话,anon那个经典可爱的张大嘴镜头,巴哈姆特的字幕是直接义译的,就是在吐槽rikki说话怎么那么难听,但说的其实是: 人のこと お前、お前って(你这个人,怎么1真离谱啊180一楼由衷的祝愿自己今年工钱能翻番1513也好,现在那些图说啊最火啊都变成公知了看了让人作呕52先帝创业未半而骈死于槽枥之间 大风起兮云飞扬,卷我屋上三重茅 粉身碎骨浑不怕,化作春泥更护花 男儿当自强,对镜贴花黄 仰天大笑出门去,归来倚杖自叹息 无边落木萧萧下,青草池塘处处蛙 水陆草木之花,小桥流水人家 莫愁前路无知己,西出阳关无故人 老妪力虽衰,波撼岳阳城 此诚危急存亡之秋也,前人之述备矣 有朋自远方来,虽远必诛 儿童相见不相识,安能辨我是雄雌 老骥伏枥,志在千里,横扫饥饿,做回自己 老夫聊发少年狂,左牵28乡音无改鬓毛衰9为什么现在死命找找不到了。75估计是我看过所有动漫里最他吗废物的主角了吧 除了犯sb还会???2今日网络新词。 说的是某些大厂,把不会讨好领导只知道干活的程序猿开除了,留下的都是人情练达进退自如的老油条。1还下围棋吗3当户理红妆35发现吧里的主要话题依旧没什么变化 欣慰4安能辨我是雄雌148有十年了吧虽然大家不怎么发言了 但是看到紫毛 卢姐 道哥 还有许多熟悉的id还是很感慨 不知有谁能猜出我是谁0字面猜不出含义的日语谚语合集,欢迎补充❤船を漕(こ)ぐ :睡觉❤油(あぶら)を売る:磨洋工❤鯖(さば)を読む:打马虎眼(谎报数字)❤小姑一人は鬼千匹に向かう(こじゅうとひとりはおにせんびきにむかう):对于新娘来讲,丈夫的妹妹(未出嫁)比鬼千匹还难对付。❤管を巻く(くだをまく):絮絮叨叨地说醉话❤渡りに船(わたりにふね): 正中下怀18听说HY工坊出新的了,香草好像是130人三化七(にんさんばけしち)形容非常丑(对女性的一种蔑称),三分是人,七分是怪。 例如:人三化七なこの子は、将来お嫁にいけるのか心配です。这孩子长的这么丑,真担心以后嫁不出去。1突然发现这两句好搭7虎头蛇尾有没有ヽ(゚ДxFF9F;)ノ 男女主角两精神病有没有(#゚皿xFF9F;) 唯一喜欢的就是学姐。美翻了。 好想和学姐婚外情(〃时间过得真快啊7一口气读完,有兴趣的可以杀了!不愧是无限流作者的仙侠,阴谋穿插的相当不错。主角果断凶残,全文不狗血。更让我觉得好的是作者在文中穿插的思想。没2あるいは 【词义1】作为副词时,①「あるいは~かもしれないだろう」的形式表示语言主体的推测;②「あるいはAあるいはB」的形式表示现象罗列。 出来上がるのは次の日曜日になるだろう。あるいは土曜日の夜かもしれない。 完成的话要到下周日了吧,周六晚上也有可能。 それは古代人が日常生活で使った道具で、あるいは宗教の儀式に使われた可能性もあるでしょう。 那是古代人日常生活使用的道具,应该是用于某种宗教仪式吧。 【词义20染井 广东外语外贸大学 翻译硕士 谢邀@Yuuta 3 人赞同了该回答 呼ぶ和言う在这里的主要区别是一个是“(相对而言)外界赋予的称谓”,另一个是“(相对而言)必然的、固定的称谓”。 一个地方的名称往往是松散的,不固定的,它会随着时间的流逝以及政权的更替等不断变化,是被当时、当地的居民所赋予的名称,所以是“呼ばれる”。 而人的名字一般情况下,出生之后就不会再改变,几乎可以说是跟随一个人一生的标记,所以是“言います”。37