三、气质与颜值是怎样合二为一的!
优势五:这次新杨逍的整体成功,来自于宝玉精彩的配音。
宝玉参与了角色的配音,他独特浑厚低沉的声线我就不谈了,这是上天恩赐的,不用羡慕。
我想谈的是用北京话给杨逍配音的问题。这也是一部分观众认为有点违和的地方。我们看到外国的电影电视剧,基本不存在配音演员配音的问题,都是演员的原声,所以去影院,大部分年轻人喜欢看英语原声这种配置。他能够更好表现角色特点,传递角色情感,丰厚角色形象。国内的电视剧现在大部分还在用配音演员,而不是原声。当年《甄嬛传》《新三国》陈建斌老师的原声我觉得特别惊艳,他的形象不提,声音一出来,沉稳通透,抑扬顿挫,起承转合,停顿重音等都表现的恰到好处。
但是无论用谁来配音,都是以普通话为标准的。这是毋庸置疑的。你听了配音演员的再塑造,不会很明显的知道某个角色是哪里人。试想,如果新倚天屠龙记都用原声,杨逍是北京人,粥店是东北人,张无忌是湖北人,再都说一口本地普通话。



妥妥的天南地北一大茶馆。具体效果可以参考岳云鹏的《非一般的爱情》,用河南话给《泰坦尼克号》配音的感觉。
可是偏偏宝玉又淘气了,他不走寻常路,用北京话给杨逍配音了。主要是前期,特别是酒楼初见灭绝师太对她爱情的嘲讽那几句,我们一起来背诵——下手挺狠啊,替夫报仇呢吧?你不会……


。宝玉,作为一名北京人,京片子挺溜,表扬你。
可是,我告诉大家,我就是这几句话入坑的,然后舒服的躺平了。当然后期在明教搞事业的时候好多了,可能在新疆待的时间长了,入乡随俗了。大家看看刚刚那几句台词,舒服不,像不像北京爷们平时打架斗嘴的感觉,你觉得这是事先编剧绞尽脑汁写好的台词不?要我说,不像,不像,是在不像。就是宝玉微博中提到的,你们怎么能觉得杨逍在骂人,这就是基本交流啊。
所以,宝玉原声出现了一个奇妙的效果,他把看戏的观众带到戏里。你就是看戏,也不是在电视?外看,你就是那几个被点了穴道的看客,你是站在他身边,颇有兴味的在看,亲身目睹了新杨逍的风采卓然。他再用那大白眼仁目不转睛的盯着你,你是纪晓芙你也会动心吧!


反正我会,我承认我对北京话没有抵抗力。几部以北京话为主的大戏我都看过了。从比较古老的《大宅门》,到近几年的《正阳门下》《正阳门下小女人》《情满四合院》《芝麻胡同》。听评书我喜欢王玥波老师的京派评书,顺便真的给大家推荐一下,大家可以听听他的《聊斋》系列。说的有点远了。
回到宝玉,他开启了新杨逍的一个从来没有的人设,戏谑,傲娇,毒舌,怼人,伤人于无影(譬如成昆),杀人于无形(譬如孤鸿子),有时候连自己媳妇也不放过(呦,那不能喝,省了!)。


不知道说着北京话的新杨逍你喜不喜欢,反正从他开口,我是喜欢到了极致!