准备修正一下MM6的翻译、替换字体*、修正重要的bug**、免CD带MP3 BGM,出一个MM6简体中文版更新补丁。图上就是修正了的“第六封信”***的忠于原版的完整翻译截图
原版是这样的,没有翻译完整:
* 普通字体如图,基本上有两种大小,带阴影,西式人名中间用“·”而不是“-”,标点也都用中文的全角标点
** 可修正的重要的bug包括:耐力跳出、技能等级上限和角色等级上限、防具BTU错误、双持BTU、无限方尖塔钱和烈火爵士经验等
*** “第六封信”:该信是赞诺菲克斯写给叛徒舒尔曼的信。玩家拿了该信,第一个任务就是去新索匹格酒馆的波特皮洛处冒领奖赏,然后再去铁拳城堡将该信交由摄政王汉弗里
*** 为什么叫做“第六封信”:游戏开始时,根据剧情,玩家还有五封罗兰德国王出征期间写给凯瑟琳王后的信(在游戏中不显示,只显示在英文版的玩家手册当中,中文版玩家手册也没有翻译)。所以这封信被叫做“第六封信”
原版是这样的,没有翻译完整:
* 普通字体如图,基本上有两种大小,带阴影,西式人名中间用“·”而不是“-”,标点也都用中文的全角标点
** 可修正的重要的bug包括:耐力跳出、技能等级上限和角色等级上限、防具BTU错误、双持BTU、无限方尖塔钱和烈火爵士经验等
*** “第六封信”:该信是赞诺菲克斯写给叛徒舒尔曼的信。玩家拿了该信,第一个任务就是去新索匹格酒馆的波特皮洛处冒领奖赏,然后再去铁拳城堡将该信交由摄政王汉弗里
*** 为什么叫做“第六封信”:游戏开始时,根据剧情,玩家还有五封罗兰德国王出征期间写给凯瑟琳王后的信(在游戏中不显示,只显示在英文版的玩家手册当中,中文版玩家手册也没有翻译)。所以这封信被叫做“第六封信”