1. 我有新後宮的預感
2. 其實我覺得機體名應該翻成 重騎士/黑騎士 才對,因為依照11區的習慣,寫在上面的小字通常是唸法,例如「寫作 黑騎士,讀作 Night Baron」,這種情況下翻譯譯成黑騎士就好了,譯成暗夜騎爵反而很奇怪
3. 話說,騎爵到底是什麼鬼東西啦,騎士爵(Knight)的話我倒是知道
4. 其實我一開始一直以為是標題是「龍騎士襲來」,然後主角把龍騎士♀暴打了一頓就收作後宮,沒想到…
2. 其實我覺得機體名應該翻成 重騎士/黑騎士 才對,因為依照11區的習慣,寫在上面的小字通常是唸法,例如「寫作 黑騎士,讀作 Night Baron」,這種情況下翻譯譯成黑騎士就好了,譯成暗夜騎爵反而很奇怪
3. 話說,騎爵到底是什麼鬼東西啦,騎士爵(Knight)的話我倒是知道
4. 其實我一開始一直以為是標題是「龍騎士襲來」,然後主角把龍騎士♀暴打了一頓就收作後宮,沒想到…