Shouts&Murmurs
May 25,2015 ISSUE
Men and Dancing
人与舞蹈
BY JESSE EISENBERG
作者 杰西·艾森伯格
SQUAW: Chief, your people are starving. There has been no rain. The crops cannot grow.
印第安女子:首领大人,你的人民要饿死了。老天爷一直不下雨,不长庄稼。
NATIVEAMERICANCHIEF: The rain gods have ignored all my pleas.
印第安人首领:雨神无视了我所有的情愿。
SQUAW: It’s because you are not appealing to the gods in the right way. The only solution to our famine is the sacred rain dance.
印第安女子:因为你没有用正确的方法恳求雨神。解决饥荒的唯一办法就是跳神圣的祈雨舞。
CHIEF: Theonlysolution?
印第安人首领:只有这一种办法?
SQUAW: Yes, you must do a rain dance, or we’ll all starve to death.
印第安女子:是的,你必须准备祈雨舞蹈,要不我们都要饿死。
CHIEF: O.K., I’ll just go into the woods and do the dance.
印第安人首领:好吧,我这就走进树林准备跳舞。
SQUAW: No, in order to appease the rain gods, you must dance in front of the whole tribe while we point and laugh at you, as is our native custom.
印第安女子:不行,为了平息雨神的不满,你必须在全族人面前跳舞,同时我们会看着你捧腹大笑,这是我们族的习俗。
CHIEF: You know who’s actually a really good dancer? Two Dogs Prancing Unself-Consciously Across New Horizon. Two Dogs could do a great rain dance.
首领:你知道谁实际上是一个真正好的舞者吗?二狗自娱自乐蹦来蹦去让人大开眼界。(翻译不明白这句话,但觉得这里不是说狗,可能是昵称二狗什么的)他跳个不错的祈雨舞。
SQUAW: No, Chief, it must be you.
印第安女子:不行,首领,只能是你来跳舞。
CHIEF: What about bear meat? I can go hunt some more bears.
首领:吃熊肉充饥行吗?我可以去猎熊。
SQUAW: We have enough bear meat for ten moons. What we need is rain!
印第安女子:我们的熊肉够吃十个月,我们急需的是雨水!
CHIEF: And I hear that. I totally hear you. I’m just going to go to the forest, make sure there aren’t any bears to hunt, check in with Two Dogs, and I’ll be right back to do the dancing thing.
首领:好吧我听你的,我全听你的。我这就去林子里,确保没有熊可以打猎了,和二狗巡查一下,然后我就回来准备跳舞。