进击的巨人吧 关注:1,662,885贴子:23,649,040
  • 31回复贴,共1

【进击の歌词君】The Reluctant Heroes

只看楼主收藏回复

1L我只是来作个shi


看到千篇一律的转载和蛋疼的Chi-English译文,本人通过曲解和YY和稍微的拷证做了一个Krc,准确度该说有保证还是没保证不好说...随便了
先发链接,楼下歌词供各位核审。
http://pan.baidu.com/share/link?shareid=3220287064&uk=2735139555


回复
举报|2楼2013-06-29 03:23
    0



    [ti:The Reluctant Heroes]
    『进撃の巨人』オリジナルサウンドトラック


    Day by day
    【日复一日】

    We have lost our edge
    【我们已经失去了自己的锋芒】

    Don't you know
    【难道你们已经忘却】

    Forgotten is the life we led
    【忘记生命该由我们自己主导】

    Now it seems
    【现在看来似乎】

    You don't care what the risk is
    【你们感受不到危机】

    The peaceful times have made us blind
    【(也许是因为)和平时期的安逸蒙蔽了我们的双眼】

    Can't look back
    【不能回头】

    They will not come back
    【他们不会回来】

    Can't be afarid
    【提醒自己不能害怕】

    It's time after time
    【恐惧却屡屡复返】

    So once again
    【所以再一次地】

    I'm hiding in my room
    【我躲进了自己的房间】

    The peaceful times have made us blind
    【和平时期的安逸蒙蔽了我们的双眼】

    So you can't fly if never try
    【"不做尝试就永远无法飞翔"】

    You told me... Oh, Long ago
    【你这样告诉我...那是很久以前的事了】

    but you left the wall
    【而你越过了城墙】

    Outside the gate
    【走出了大门】

    So more than ever, It's real
    【这是比什麼都还想要实现的真实】

    -----------------------------------------------------------------------------------

    It was like a nightmare
    【犹如梦魇一般】

    It's painful for me
    【我深深感到恐惧与痛苦】

    Because nobody wants to die too fast
    【因为没有人想早早死去】

    Remember the day of grief
    【记住那伤痛的日子】

    Now it's strange for me
    【此刻的存活对我来说不可思议】

    I could see your face
    【我还能看见你的面庞】

    I could hear your voice
    【听见你的声音】

    Remember the day we met
    【想起我们懵懂相遇的那一天】

    It's painful for me
    【今昔的落差让我感到痛苦无比】

    Because nobody wants to die too fast
    【因为没有人想早早消逝】

    Remember a day we dreamt
    【回想起我们畅谈梦想的那一天】

    It's painful for me
    【今昔的落差让我感到痛苦无比】

    I could see your face
    【我能看见你的面庞】

    I could hear your voice
    【听见你的声音】


    回复
    举报|3楼2013-06-29 03:27
      0

      -----------------------------------------------------------------------------------

      Song for the reluctant heroes
      【这首歌献给不得不成为‘英雄’的英雄们】

      Oh Give me your strength
      【请赐予我你们的力量】

      Our life is so short
      【生是命如此短暂】

      Song for the reluctant heroes
      【这首歌献给不得不成为‘英雄’的英雄们】

      I wanna be brave like you
      【我想像你们一样英勇无比】

      From my heart
      【发自身心】

      Song for the reluctant heroes
      【这首歌献给不得不成为‘英雄’的英雄们】

      Oh Give me your strength
      【请赐予我你们的力量】

      Our life is so short
      【即使生命是如此短暂】

      Song for the reluctant heroes
      【这首歌献给不得不成为‘英雄’却不愧于如此称谓的你们】

      I wanna be brave like you
      【我想像你们一样锐不可当】

      -----------------------------------------------------------------------------------

      Can't look back
      【不能回头】

      They will not come back
      【他们不再会回来】

      Can't be afarid
      【提醒自己不能害怕】

      It's time after time
      【恐惧却屡屡复返】

      So once again
      【所以只能再一次地】

      I'm hiding in my room
      【躲进了自己的房间】

      The peaceful times have made us blind
      【和平时期的安逸蒙蔽了我们的双眼】

      So you can't fly if never try
      【"不做尝试就永远无法飞翔"】

      You told me... Oh, Long ago
      【你这样告诉我...那是很久以前的事了】

      but you left the wall
      【而你越过了城墙】

      Outside the gate
      【踱出了大门】

      So more than ever, It's real
      【这是比什麼都还想要实现的真实】

      It was like a nightmare
      【犹如梦魇一般】

      It's painful for me
      【我深深感到恐惧与痛苦】

      Because nobody wants to die too fast
      【因为没有人想早早死去】

      Remember the day of grief
      【记住那伤痛的日子】

      And it's strange for me
      【此刻的存活对我来说不可思议】

      I could see your face
      【我还能看见你的面庞】

      I could hear your voice
      【听见你的声音】

      Remember the day we met
      【想起我们懵懂相遇的那一天】

      It's painful for me
      【今昔的落差让我感到痛苦无比】

      Because nobody wants to die too fast
      【因为没有人想早早消逝】

      Remember a day we dreamt
      【回想起我们畅谈梦想的那一天】

      It's painful for me
      【今昔的落差让我感到痛苦无比】

      I could see your face
      【我还能看见你的面容】

      I could hear your voice
      【听见你的声音】


      回复
      举报|4楼2013-06-29 03:29
        0
        -----------------------------------------------------------------------------------

        It was like a nightmare
        【犹如一场梦魇】

        It's painful for me
        【恐惧与痛苦肆意像我袭来】

        Because nobody wants to die too fast
        【没有人会想要早早逝去】

        Remember the day of grief
        【铭记那伤痛的日子】

        Now it's strange for me
        【此刻的存在对我来说原本无法想象】

        I could see your face
        【我还能看见你的面庞】

        I could hear your voice
        【听见你的声音】

        Remember the day we met
        【想起我们懵懂相遇的那一天】

        It's painful for me
        【此刻的伤恸让我痛苦不堪】

        Because nobody wants to die too fast
        【因为绝对没有人想早早离去】

        Remember a day we dreamt
        【犹记我们畅谈梦想的那一天】

        It's painful for me
        【尽管心中的痛楚无法抑制】

        I could see your face
        【我却依稀还能看见你的面容】

        I could hear your voice
        【依然听了见你的声音】


        收起回复
        举报|5楼2013-06-29 03:29
          0
          太棒!!


          回复
          举报|来自Android客户端6楼2013-06-29 03:37
            0
            还是巨人的主题曲好听


            回复
            举报|来自手机贴吧7楼2013-06-29 03:39
              0
              来贵吧捣乱的原因是我在找原版歌词的时候留意到贵吧一小伙说曲子不错歌词一般。
              作为一个泽野大神的脑残粉,我想说一句请去百度百科看一看唯一被记录下的语录。
              好好结合一下剧情再去理解每一句每个字
              作为一个听过不多也不少音乐的人,每句歌词都伴着作词者的心情和理念,我想说请不要把外文生硬的翻译成中文,这样既看低了作者,同时也表明你对中国辞藻的量和变通性掌握的太少。


              回复
              举报|9楼2013-06-29 03:42
                0
                翻译的很棒啊!!!


                回复
                举报|10楼2013-06-29 04:05
                  0

                  这个有点厉害...


                  回复
                  举报|11楼2013-06-29 10:47
                    0
                    • 商业推广
                    不错,顶个

                    ————『我一次次将你推向死亡的深渊,却一次次命令你活著回来』


                    收起回复
                    举报|12楼2013-06-29 11:08
                      0
                      不错,翻译很好


                      回复
                      举报|13楼2013-06-29 11:48
                        0
                        好棒


                        回复
                        举报|来自手机贴吧14楼2013-06-29 12:23
                          0
                          翻译帝,求翻译DOA


                          收起回复
                          举报|来自手机贴吧15楼2013-06-29 12:31
                            0
                            有中文的太棒了


                            回复
                            举报|16楼2013-06-29 12:36
                              0
                              歌词很棒,点个赞


                              回复
                              举报|来自Android客户端17楼2013-06-29 15:25
                                0
                                于是又做了个Doa的
                                http://pan.baidu.com/share/link?shareid=3277740406&uk=2735139555
                                歌词依然楼下待核审


                                回复
                                举报|18楼2013-06-30 15:14
                                  0

                                  昨天直播1米6出了个场

                                  [ti:DOA]
                                  [Lyrics:mpi]
                                  [Music:HIROYUKI SAWANO]
                                  [Vocal: AIMEE BLACKSCHLEGER]

                                  Can't you see over there?
                                  【你是否已经不忍看向前方】

                                  Such a horrible sight
                                  【如此骇人的景象】

                                  They're devouring all like you
                                  【他们正在吞噬眼前的一切】

                                  Here come the giant hands
                                  【巨大的手臂】

                                  Breaking through the wall
                                  【洞穿了城墙】

                                  ----------------------------------------------------------------------------------

                                  As dawn arrives
                                  【黎明时分】

                                  We still survive
                                  【我们存活了下来】

                                  Nobody knows what’s going on
                                  【却丧失了判断如何行动的勇气】

                                  Tearing my town,limb by limb
                                  【撕裂的肢体和破败的城镇】

                                  Where are your mom and dad?
                                  【无法顾及的父母手足】

                                  ----------------------------------------------------------------------------------

                                  Was it shocking for you?
                                  【这种景象已经无法用震惊来形容】

                                  Something is scaring you
                                  【这种恐惧未尝有过】

                                  The enemy will hunt you
                                  【他们会无差别地追杀你】

                                  No matter what you do
                                  【无论你选择是反抗还是落荒而逃】

                                  But we're gonna fight for you
                                  【但我们决定为你们而战】

                                  Til we defeat them all
                                  【直到有一天将他们打败】

                                  If not,,, there's no way out
                                  【除此别无出路的出路】

                                  Keep your weapons aimed
                                  【紧握你的武器】

                                  Here comes the chilling face
                                  【直面那些令人不寒而栗的脸】

                                  Push down your fear
                                  【将恐惧踩于脚下】

                                  Jump on the necks of the monsters
                                  【将这些怪物的颈项踩于脚下】

                                  You can't hide yourself
                                  【激发你未知的潜力】

                                  You can't run
                                  【别说你无法奔袭】

                                  We're fighting for our lives
                                  【这是一场没有退路的死战】

                                  And we just can't lose again
                                  【没有失败可言】

                                  There's not much time
                                  【没有什么整备的时间了】

                                  Be ready to fight
                                  【那么就这么硬着头皮】

                                  Do it
                                  【冲吧(就是干!)】


                                  回复
                                  举报|19楼2013-06-30 15:19
                                    0
                                    不错!!一直在等这个


                                    收起回复
                                    举报|20楼2013-06-30 15:20
                                      0
                                      ------------------------------------------------------------------------------------

                                      I know how you feel
                                      【我能理解你的伤痛】

                                      But we know what we must do
                                      【但我们知道只能这么做】

                                      I know how you feel
                                      【我能理解你的恐惧】

                                      But we know what we must do
                                      【同时我们已经意识到别无他法】

                                      I know how you feel
                                      【我能理解你的感受】

                                      But we know what we must do
                                      【但是我们只有这么做】

                                      I know how you feel
                                      【我们有着相同的感受】

                                      But we know what we must do
                                      【而此刻我们已经毫无杂念】

                                      ----------------------------------------------------------------------------------

                                      Keep your weapons aimed
                                      【紧握你的利刃】

                                      Here comes the chilling face
                                      【不再为那些丑恶的脸所恐惧】

                                      Push down your fear
                                      【也不在意什么是害怕】

                                      Jump on the necks of the monsters
                                      【飞跃阻碍去砍下他们的头颅】

                                      You can't hide yourself
                                      【无需压抑自己的愤怒】

                                      You can't run
                                      【在奔袭中施放本能】

                                      We're fighting for our lives
                                      【为自己而战】

                                      And we just can't lose again
                                      【为胜利而战】

                                      There's not much time
                                      【抓紧所剩不多的时间】

                                      Be ready to fight
                                      【迅速调整】

                                      Do it
                                      【然后去完成使命】

                                      ----------------------------------------------------------------------------------

                                      Was it shocking for you?
                                      【还在为此震惊?】

                                      Something is scaring you
                                      【而恐惧也不可能消失】

                                      The enemy will hunt you
                                      【因为他们会紧随着追杀你】

                                      No matter what you do
                                      【无论你有无真正想要抗争的抉择】


                                      说实话这个最后一段有点累赘的感觉...


                                      收起回复
                                      举报|21楼2013-06-30 15:24
                                        0
                                        4个月,他跟他抢奶;1岁,他跟他抢玩具;5岁,他跟他抢书包;15岁,他跟他抢女孩子;18岁,他跟他抢录取通知书;22岁,他跟他抢去黑道卧底的资格;24岁,他结婚,他握着拳走到他面前。 新郎笑靥如花:“从小你就跟我抢东西,今天来抢新娘吗?”他浅笑,摊开手里的戒指:“不,我是来抢你的。”


                                        收起回复
                                        举报|来自Android客户端22楼2013-06-30 16:43
                                          0
                                          楼主,赞啊,大爱进击的巨人,我要去抄歌词


                                          回复
                                          举报|来自Android客户端23楼2015-01-07 22:21
                                            0
                                            瞅瞅


                                            回复
                                            举报|来自Android客户端24楼2015-01-07 22:37
                                              0